Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Literatura vietnamita após 1975 sob a perspectiva de jovens escritores.

O debate “50 anos de literatura vietnamita desde 1975: Perspectivas de jovens escritores” não é apenas um encontro entre jovens escritores que estão construindo uma nova face para a literatura, mas também um espaço para que eles se manifestem, demonstrem sua capacidade, responsabilidade e visão em relação ao futuro da literatura do país.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân16/11/2025

O seminário atraiu a participação de muitas gerações de escritores e poetas.
O seminário atraiu a participação de muitas gerações de escritores e poetas.

O seminário foi organizado pela Associação de Escritores do Vietnã , dando sequência a uma série de seminários recentes que tiveram como objetivo resumir 50 anos de literatura após a reunificação do país em 1975 e criar impulso para o desenvolvimento da literatura vietnamita no período seguinte.

Em seu discurso de abertura no seminário, o presidente da Associação de Escritores do Vietnã, o poeta Nguyen Quang Thieu, mencionou a forte transformação da literatura vietnamita no último meio século, especialmente a expansão do escopo criativo e da força autoral. Após 1975, a face da literatura e da arte vietnamitas mudou completamente. A literatura expandiu-se em termos de força, geografia, espaço criativo, etc.

Além dos escritores do norte, há também escritores anteriores a 1975 das províncias e cidades do sul, escritores vietnamitas que vivem no exterior, escritores estrangeiros... Este debate foi organizado para ouvir as vozes dos jovens – aqueles que decidirão o destino da literatura vietnamita nas próximas décadas.

ndo_br_vanhoctre3.jpg
O presidente da Associação de Escritores, Nguyen Quang Thieu, no seminário.

O presidente da Associação de Escritores, Nguyen Quang Thieu, afirmou que a presença de jovens escritores, tanto da Associação quanto de fora dela, no seminário é uma clara manifestação de responsabilidade cívica na escrita, ao utilizarem suas canetas para tocar as belezas ocultas da vida, para enfrentar as novas demandas da sociedade moderna e, ao mesmo tempo, acreditar que os jovens trarão perspectivas interessantes, honestas e corajosas, contribuindo para o desenvolvimento da literatura vietnamita no futuro.

Em suas palavras de abertura, o poeta Huu Viet, chefe do Comitê de Jovens Escritores (Associação de Escritores do Vietnã), afirmou que discutir as "perspectivas da literatura vietnamita" não pode acontecer sem a participação de jovens escritores. Este debate é um fórum para jovens de verdade; muitos escritores ainda não são membros da Associação de Escritores do Vietnã, e nem sequer pensaram em se filiar, como a maioria dos escritores antes deles. Eles compartilharão seus pontos de vista, avaliações e questionamentos sobre os últimos 50 anos da literatura, sobre autores e obras que surgiram muito antes de seu nascimento. Eles têm o direito de expressar suas opiniões, porque, quer queiram ou não, são o futuro da literatura vietnamita.

O poeta Huu Viet enfatizou: "Na literatura em particular, e na cultura e arte em geral, há sempre uma geração nova, surgindo como ondas, uma camada após a outra: a geração jovem. Porque as gerações anteriores, por mais brilhantes que pareçam, eventualmente envelhecerão, se desgastarão e se cansarão. O que os jovens escritores apresentam hoje ajudará o Comitê Executivo a fazer uma avaliação mais aprofundada dos últimos 50 anos da literatura e, juntamente com vocês, a pensar, planejar e agir em relação à literatura nos próximos anos, acompanhando os grandes passos do povo vietnamita rumo a uma nova etapa, em uma nova era."

Ao falar sobre o desenvolvimento da literatura jovem após 1975, a jovem crítica Le Thi Ngoc Tram afirmou que, nos últimos anos, o domínio dos jovens escritores se assemelha ao de árvores jovens que começam a absorver nutrientes da terra, contemplando a vida com "olhos verdes e jovens" (Xuan Dieu), acolhendo o sol e o vento para que seus galhos se expandam. Os jovens escritores possuem uma formação literária relativamente diferente: poucas lembranças da guerra, uma geração que acolhe os fluxos culturais globais e as novas tendências artísticas. Com sua sensibilidade, surgiram escritores como Hien Trang, Le Quang Trang, Cao Viet Quynh, Minh Anh..., criando um panorama literário fresco e diversificado.

No entanto, a crítica Le Thi Ngoc Tram também mencionou que “a sombra da geração anterior facilmente causa opressão e complexo de inferioridade em jovens escritores”. Nesse ecossistema literário, jovens escritores superaram o medo de diversas maneiras. Alguns criam para si uma capa chamativa, especialmente quando apoiada pela mídia, onde as capas são sempre mais bonitas do que o conteúdo do livro. Então, como alguns produtos musicais ou cinematográficos orientados para o mercado, seguindo as tendências do momento, eles apenas satisfazem a sede por um curto período, como ondas que surgem e desaparecem.

“Acima de tudo, queremos ler obras que venham de experiências reais, de honestidade de pensamento. Não devemos subestimar nossas próprias experiências pessoais, pois muitas vezes esse é o caminho para alcançar a humanidade universal. Da perspectiva pessoal de uma jovem que se encontra em crise, desejo ler mais obras literárias do nosso país sobre o meu gênero, sobre a instituição invisível que determina as escolhas das mulheres, a questão da maternidade solo, a questão da reprodução assexuada, as opiniões sobre cirurgia plástica, o que está por trás da rebeldia desenfreada, da autodestruição de indivíduos frágeis…” – expressou Le Thi Ngoc Tram.

Referindo-se à literatura vietnamita dos últimos 50 anos, o escritor Tran Van Thien afirmou que muitas obras ressoaram logo após sua publicação e permanecem para sempre no coração dos leitores. Os temas da guerra, do pós-guerra, do destino humano e do campo vietnamita são explorados repetidamente. No entanto, segundo ele, ainda faltam obras que transcendam a ideologia da época, que abram um novo caminho, um caminho que poucos trilham, uma nova identidade, novas ideias, uma mudança de perspectivas familiares.

O escritor Tran Van Thien acredita que, quando surgem jovens escritores que rompem com o casulo antigo e desgastado, optando por uma forma diferente de escrever, mais forte, mais determinada, mais original, disposta a abordar temas e imagens complexas para transpor para o papel, então também precisamos mudar a forma como os recebemos. A geração anterior de escritores precisa mudar a forma como acolhe obras que demonstram a natureza inquisitiva da próxima geração.

Compartilhando dessa opinião, a escritora Nguyen Hoang Dieu Thuy também acredita que, nos últimos 50 anos, o campo criativo tem estado intimamente ligado ao contexto histórico, intimamente ligado a experiências pessoais dolorosas. Ela acredita que não podemos continuar a desenterrar feridas antigas: reforma agrária, guerra, subsídios, sociedade patriarcal, pobreza (existe um gênero literário inteiro chamado "pobre, mas compassivo", que é piegas), exílio... "Anseio por mais criações que transcendam esse contexto, que misturem mundos históricos modernos e imaginação, que ultrapassem os limites do pensamento, que se tornem mais ousadas... Criações que sejam difíceis de encaixar em antigos padrões", expressou Nguyen Hoang Dieu Thuy.

ndo_br_vanhoctre-huongly.jpg
A poetisa Phung Thi Huong Ly.

A jovem poetisa Tay, Phung Thi Huong Ly, também expressou sua preocupação sobre como a geração jovem de hoje está dando continuidade aos passos de grandes nomes da literatura vietnamita e se eles têm força suficiente para renovar o espírito da literatura do país após meio século de desenvolvimento.

O jovem escritor Le Quang Trang expressou suas ideias sobre a incorporação da identidade cultural nacional em suas obras para alcançar os leitores modernos. Segundo ele, a identidade nacional é o núcleo que cria a vitalidade duradoura da literatura. Sem identidade, todas as criações se dissipam. Mas preservar a identidade não significa se apegar obstinadamente ao passado, e sim saber como infundir o espírito vietnamita no sopro da modernidade.

ndo_br_vanhoctre4.jpg
Escritor Le Quang Trang.

De acordo com o escritor Le Quang Trang, renovar a tradição e transformar o patrimônio cultural em uma nova fonte de energia criativa é o que a literatura vietnamita precisa aprender.

“Temos um tesouro infinito de temas, personagens, história e cultura! O problema não é 'o que mais escrever', mas como escrever de uma forma atraente, comovente, como levar a alma vietnamita ao mundo. Os jovens escritores de hoje aprendem novas teorias, leem muito, sabem muito – mas às vezes esquecem a própria voz, esquecem a alma vietnamita em cada palavra. Acho que precisamos retornar à cultura, à identidade vietnamita, não para 'preservar' de forma nostálgica, mas para recriar, renovar e recontar à maneira da nossa geração. Esse é o caminho para que a literatura vietnamita não seja apenas 'bela no país', mas também forte o suficiente para se projetar no mundo com a própria alma nacional”, enfatizou a escritora Le Quang Trang.

Fonte: https://nhandan.vn/van-chuong-viet-nam-tu-sau-nam-1975-qua-goc-nhin-cua-cac-cay-viet-tre-post923417.html


Comentário (0)

No data
No data

Na mesma categoria

Contemplando o nascer do sol na Ilha Co To.
Vagando entre as nuvens de Dalat
Os campos de juncos floridos em Da Nang atraem moradores locais e turistas.
'Sa Pa da terra de Thanh' está envolto em neblina.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

A beleza da vila de Lo Lo Chai na época das flores de trigo sarraceno.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto