Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A virtuosa abadessa tem ascendência vietnamita e francesa.

Há mais de uma década, visitei o Templo Dược Sư e tive a honra de conhecer a Venerável Abadessa Hải Triều Âm. Sempre me lembrarei de sua postura tolerante, seus olhos bondosos, seu sorriso gentil e seus ensinamentos do Dharma simples e despretensiosos — um testemunho de sua virtude radiante. Mesmo sabendo que eu não era budista e não tinha intenção de buscar orientação no templo, essa renomada abadessa ainda assim falou comigo com palavras humildes, porém sábias, revelando seus pensamentos mais íntimos…

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng29/05/2026

A Venerável Freira Hai Trieu Am durante sua vida.
A Venerável Freira Hai Trieu Am durante sua vida.

Quando a venerável abadessa percebeu que eu ainda tinha muitos apegos não resolvidos, ela usou exemplos do mundo natural e da vida para me ajudar a resolvê-los. Diante de sua virtude, caráter e sabedoria, minha alma recebeu uma energia positiva e encontrou maior paz. Agora retorno ao Templo Dược Sư, às margens do tranquilo Rio Đa Nhim; a abadessa já faleceu há muito tempo, mas a imagem dessa verdadeira praticante permanece vividamente viva neste templo sereno.

Conversando com os discípulos da Venerável Monja antes do aniversário de Buda, senti que, em seus corações, sua reverenciada mestra parecia nunca ter partido. “Para monges e monjas budistas, tanto no país quanto no exterior, a Venerável Monja personifica uma mestra reverenciada cuja sabedoria, virtude e compaixão infinita são inestimáveis. Seus ensinamentos jamais se apagarão dos corações de milhares de discípulos e do público em geral que tem acesso à sua vasta obra. Seu legado contém uma sabedoria profunda, perspicaz e, ao mesmo tempo, incrivelmente simples.” Um discípulo da Venerável Monja Hai Trieu Am compartilhou isso comigo…

***

A abadessa Hai Trieu Am era uma monja budista de ascendência mista vietnamita e francesa. Seu nome secular era Nguyen Thi Ni, e ela nasceu em 1920 na antiga província de Ha Dong, hoje parte de Hanói . Seu pai, Etienne Catallan, era um funcionário público francês que trabalhava na Indochina colonial. Sua mãe era uma médica vietnamita chamada Nguyen Thi Dac. Portanto, ela também tinha o nome secular francês Eugénie Catallan. Observando seu semblante, pode-se ver claramente a beleza etérea de uma mistura de herança oriental e ocidental, gentil e graciosa.

Desde jovem, a Sra. Nguyen Thi Ni viveu uma vida disciplinada, porém aberta e educada; gentil, mas mantendo seus princípios e integridade. Após obter seu Diplôm D'étude Primaire Suprieur (equivalente a um diploma do ensino fundamental, um nível relativamente alto na época), ela começou a lecionar. Mesmo em casa, demonstrava claramente um coração compassivo, espalhando amor para aliviar o sofrimento do mundo. Diariamente, além de lecionar, dedicava grande parte do seu tempo a hospitais, asilos, orfanatos e casas de repouso para apoiar, confortar e encorajar os menos afortunados. Então, um dia, ao passar pelo Pagode Quan Su (Hanói), a jovem professora ouviu repentinamente os ensinamentos do Dharma emanando do antigo templo. Os ensinamentos do Venerável Tue Nhuan despertaram sua alma, revivendo as raízes virtuosas de sua prática espiritual desde tempos imemoriais. O primeiro ensinamento do Dharma que ela recebeu naquela tarde foi o Sutra Shurangama, especificamente o capítulo sobre Avalokiteshvara e o capítulo sobre a recitação do nome do Buda por Mahasthamaprapta. Talvez tenha sido uma oportunidade fortuita, semeada ao longo de muitas vidas, que finalmente frutificou.

Os discípulos da Venerável Monja Hai Trieu Am no Pagode Duoc Su hoje
Os discípulos da Venerável Monja Hai Trieu Am no Pagode Duoc Su hoje

Tendo experimentado pessoalmente a maravilhosa paz do budismo, ela visitava frequentemente templos para recitar escrituras e cultivar méritos. O ideal de seguir o Buda gradualmente criou raízes no coração da jovem mestra; ela economizou seu dinheiro e encontrou maneiras de imprimir pequenas cópias de escrituras budistas para distribuir aos budistas afortunados que vinham ao templo para prestar culto. Quando a semente de Bodhi germinou e frutificou, ela buscou refúgio com o então Patriarca Supremo, o Venerável Thich Mat Ung, que lhe concedeu o nome de Dharma Hai Trieu Am. Talvez o Patriarca Supremo tenha previsto seu futuro promissor e, portanto, lhe deu um nome de Dharma tão significativo e apropriado para seu trabalho virtuoso de pregação e salvação dos seres sencientes.

Movida pela aspiração de uma "Conduta Compassiva e Harmoniosa", desde o início de seu envolvimento com o budismo, ela fundou famílias budistas e estabeleceu associações para idosos, jovens e crianças em Hanói e Hai Phong . Dotada de profundo conhecimento e paixão pela literatura, a Monja Hai Trieu Am contribuiu com diversos artigos para o jornal Bodhi do Venerável Tue Nhuan, sob o pseudônimo de Thich Nu Cat Tuong Lan. Com seu talento literário e estilo de expressão conciso, prático e de fácil compreensão, ela introduziu o pensamento budista à geração mais jovem durante uma era de interseção entre o confucionismo e o saber ocidental. Aos 29 anos, tendo compreendido profundamente a impermanência da vida e o fato de que os méritos mundanos não podem levar à libertação, a Monja Hai Trieu Am escolheu tornar-se monja sob a tutela do Venerável Thich Duc Nhuan (posteriormente o Primeiro Patriarca Supremo da Associação Budista do Vietnã) em Hanói. A Venerável fez seus votos monásticos e recebeu a ordenação da Venerável Monja Tinh Uyen no Pagode Thanh Xuan, na vila de Phung Khoang, em Hanói.

Em 1952, a vida monástica da Venerável Monja Hai Trieu Am entrou em um novo capítulo quando ela migrou para o Sul. Ela se juntou à comunidade do Convento Duoc Su (Gia Dinh, Saigon). A jovem monja dedicou-se ao estudo e à prática do budismo, enquanto também ensinava budistas leigos. Ela compreendeu a essência da recitação de Buda através do Sutra do Diamante, praticou os Quatro Fundamentos da Atenção Plena para despertar a sabedoria e usou sua compreensão do Sutra Surangama para disseminar o conhecimento budista. Sua sabedoria, virtude e realizações tornaram-se cada vez mais reconhecidas.

Tendo alcançado a iluminação plena, a Venerável Monja Hai Trieu Am dedicou-se a expandir sua missão de guiar os seres sencientes. De Saigon a Lam Dong , inicialmente apenas algumas dezenas de pessoas a seguiam, mas gradualmente centenas e milhares se juntaram a ela. Com suas profundas virtudes e aspirações, ela fundou nove templos: Ni Lien, Linh Quang, Lien Hoa, Vien Thong, Huong Sen, Lang Nghiem, Bat Nha, Duoc Su e Duoc Su 2. “A Venerável Monja é um modelo de estudo dedicado e propagação do Dharma. Para com monges e monjas, ela sempre foi humilde e respeitosa, ensinando seus discípulos a praticar diligentemente o Caminho Óctuplo ao longo de suas vidas. Para com o público em geral, ela sempre foi rigorosa na aplicação de regras e regulamentos; corrigindo más ações, mas também sempre perdoando os erros daqueles que se desviaram…”, disse uma monja que preferiu permanecer anônima sobre sua estimada mestra.

Notavelmente, com sua rara sabedoria, a Venerável Monja Hai Trieu Am compilou, traduziu e resumiu mais de 100 livros, com tiragens muito grandes. Os verdadeiros praticantes do Dharma muitas vezes permanecem anônimos, por isso ela não colocou seu nome em cada livro que escreveu. Foi somente muitos anos depois, após seu falecimento, que seus discípulos ousaram incluir o nome da Venerável Monja Hai Trieu Am como autora nos títulos dos livros.

Cerimônia budista durante a semana do aniversário de Buda em 2026 (calendário budista 2570) no Pagode Duoc Su.
Cerimônia budista durante a semana do aniversário de Buda em 2026 (calendário budista 2570) no Pagode Duoc Su.

A conduta virtuosa da Venerável Monja reside em sua dedicação ao Budismo da Terra Pura, vivenciando diretamente o princípio fundamental de "Dissipar as ilusões" da escola Zen Truc Lam. Acredito que existam muitos caminhos para a libertação, mas a Venerável Monja escolheu o caminho das "Quatro Estações da Iluminação" — um legado espiritual inestimável para o Budismo vietnamita e para toda a humanidade. Percebendo o perigo de cair na ilusão, ela ensinou seus discípulos a observarem rigorosamente os preceitos, a utilizarem os Quatro Fundamentos da Atenção Plena para purificar a ganância, o ódio e a ilusão ocultos nas profundezas de sua consciência, a estudarem o Sutra Shurangama para retornarem a viver com a natureza búdica de luz imensurável e mérito ilimitado, e a estudarem o Sutra Amitabha para fortalecerem sua fé na Terra Pura. A partir daí, eles recitaram diligentemente o nome do Buda, buscando o renascimento na Terra Pura Ocidental. “Por ocasião do aniversário de Buda, convido vocês a refletirem sobre o ditado: ‘O bem supremo no mundo, somente Eu sou supremo.’ De fato, no céu e na terra, apenas a verdade sempre presente, imutável e preciosíssima, como um diamante brilhante que reluz intensamente em meio ao reino mundano, é verdadeiramente suprema. E para retornarmos a essa natureza búdica inerente e benevolente, a Venerável Abadessa nos guia no caminho das “Quatro Estações da Iluminação”. Tomando os preceitos como um veículo robusto, os Quatro Fundamentos da Atenção Plena como uma mão guia, o Sutra Surangama como um mapa e a recitação do nome de Buda Amitabha, viajamos diretamente para o Paraíso Ocidental. Verdadeiramente, este é um caminho raro e supremo no mundo!...” O Venerável Bao Giac, Vice-Abade do Pagode Duoc Su, compartilhou essas palavras comigo antes de nossa despedida…

***

Hoje, retornei para prestar homenagem ao Buda e venerar o espírito reverenciado da Venerável Abadessa. Juntei as mãos em contemplação pacífica diante da majestosa estupa no Templo Dược Sư, às margens do sereno e tranquilo Rio Đa Nhim; compartilhei uma refeição vegetariana simples; e contemplei a água corrente, as nuvens à deriva e as flores perfumadas e plantas exóticas neste lugar sereno. Conversando com os discípulos que herdaram o legado do Dharma de sua venerada mestra, senti como se estivesse recebendo uma luz ainda mais radiante, emanada da sabedoria, virtude e caráter desta renomada monja. Parece que minha própria alma se tornou mais calma, mais relaxada e mais pacífica.

Fonte: https://baolamdong.vn/vi-ni-truong-duc-do-mang-hai-dong-mau-viet-phap-444931.html


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
Cidade

Cidade

Apresentação de dança de abertura do programa "Dança Esportiva - Por um Vietnã Saudável".

Apresentação de dança de abertura do programa "Dança Esportiva - Por um Vietnã Saudável".

Por trás da cortina

Por trás da cortina