Studenții de la Universitatea Quy Nhon ascultă cu bucurie o prezentare despre limba națională - Foto: LAM THIEN
Pentru mulți oameni, aceasta este prima dată când au acces la documente atât de valoroase despre formarea limbii naționale în Binh Dinh, rolul important al acestei localități, precum și despre personajele istorice care au contribuit la formarea limbii naționale vietnameze .
Unul dintre leagănele formării limbii naționale
Expoziție susținută de Centrul Arhivelor Istorice Provinciale Binh Dinh Desfășurat în perioada 5 aprilie - 30 iunie , inclusiv 4 teme principale:
- Rolul limbii naționale în Vietnam.
- Binh Dinh se află în linia embrionară de formare a limbii naționale.
- Procesul de răspândire a limbii naționale în Binh Dinh.
- Promovarea valorii patrimoniului cultural care formează limba națională în Binh Dinh.
Potrivit domnului Lam Truong Dinh - directorul Centrului Arhivelor Istorice din provincia Binh Dinh, prin intermediul documentelor istorice, portul Nuoc Man (districtul Tuy Phuoc) este locul care a marcat o piatră de hotar importantă în formarea limbii naționale în primii ani ai secolului al XVII-lea (1618 - 1625).
Tipografia Lang Song (districtul Tuy Phuoc) este una dintre primele trei unități care tipăresc alfabet vietnamez în Vietnam (alături de Tipografia Tan Dinh - Saigon și Tipografia Ninh Phu - Hanoi ).
Prin urmare, pământul și locuitorii din Binh Dinh au adus contribuții importante la procesul de concepție, formare, dezvoltare și răspândire a limbii naționale.
Limba națională la începuturile sale - Foto: LAM THIEN
În special, expoziția a evidențiat rolul deosebit de important al guvernatorului provinciei Quy Nhon, Tran Duc Hoa, care a jucat un rol special în crearea limbii naționale la începutul secolului al XVII-lea.
Domnul Tran Duc Hoa a fost cel care i-a primit, adăpostit și protejat pe misionarii Francesco Buzomi, Christoforo Borri... din Hoi An la baza Nuoc Man, oferindu-le numeroase privilegii, creându-le condiții pentru a predica și a forma limba națională.
Prezentă la Centrul Arhivelor Istorice din provincia Binh Dinh, doamna Tran Thi Truc (60 de ani, din Quy Nhon) a declarat emoționată că este o descendentă a domnului Tran Duc Hoa. În copilărie, a auzit multe despre el, dar aceasta a fost prima dată când a citit atât de multe informații despre strămoșul ei.
Venind aici, sunt foarte mișcat și mândru de strămoșul meu. Din copilărie până la maturitate, de fiecare dată când familia mea a ținut o slujbă de pomenire pentru el în Hoai Nhon, am participat. Astăzi, venind la această expoziție, mă simt foarte recunoscător pentru ceea ce au făcut și au contribuit strămoșii noștri, astfel încât urmașii de astăzi să poată moșteni.
Doamna Tran Thi Truc
Documente foarte valoroase
Pe 8 aprilie, mulți studenți ai Universității Quy Nhon au ascultat cu entuziasm și atenție prezentatorii care au prezentat în detaliu procesul de formare și dezvoltare a limbii naționale.
Potrivit studenților, aceasta este o expoziție utilă, cu informații valoroase, care îi ajută să înțeleagă mai profund limba națională.
Primul ziar tipărit care folosea alfabetul național - Foto: LAM THIEN
Ly Thi Hoai Thuong (studentă în anul I, departamentul de învățământ primar și preșcolar, Universitatea Quy Nhon) a spus că studiind istoria, a aflat despre formarea limbii naționale.
„Totuși, când am venit aici, am fost extrem de încântat pentru că am avut acces la multe documente și imagini specifice despre formarea și dezvoltarea limbii naționale. Aceste documente și cunoștințe mă vor ajuta foarte mult în viitoarea mea carieră didactică”, a adăugat Thuong.
Studenții sunt entuziasmați de documentele valoroase despre viața oamenilor din Quy Nhon în perioada formării limbii naționale - Foto: LAM THIEN
Sursă
Comentariu (0)