La început, Kim Oanh Thuone a văzut traducerea doar ca pe o modalitate de a câștiga un venit suplimentar pentru a-și acoperi cheltuielile de trai, dar, în timp, această slujbă i-a adus multe oportunități noi.
Pentru tânăr, aceasta este și o modalitate prin care poate însoți și împărtăși mai profund cu pacienții, cultivându-și visele de viitor.
Considerați pacienții ca pe niște rude
L-am întâlnit pe domnul Thuone la o mică cafenea din orașul Ho Și Min în după-amiaza sfârșitului anului 2024, după ce tocmai terminase de interpretat pentru un pacient cambodgian care venise la un spital din orașul Ho Și Min pentru un examen ulterioar.
Khmerul cu pielea bronzată, chipul frumos și un zâmbet prietenos a făcut repede o impresie bună încă de la prima conversație. Cu o siluetă subțire, într-o ținută simplă de student la medicină, domnul Thuone emana un aer calm și matur, mult mai mult decât vârsta sa.
Puțini oameni știu că, în afara sălii de curs, lucrează și ca interpret cambodgian pentru pacienți străini. „Fiecare sesiune de interpretariat nu este doar o slujbă, ci și o oportunitate pentru mine de a împărtăși, de a învăța și de a acumula experiențe valoroase”, a început el cu blândețe povestea.
Ajungând la slujba de traducător din întâmplare, domnul Thuone a crezut inițial că aceasta era doar o modalitate de a câștiga un venit suplimentar pentru a-și acoperi cheltuielile studențești în orașul Ho Și Min.
„Munca de interpretare nu este de fapt prea complicată, pur și simplu traduc cu acuratețe pentru pacient ceea ce spune medicul. În același timp, îi voi adresa medicului întrebări în numele pacientului, îi voi descrie simptomele... Costul fiecărei sesiuni de interpretare depinde de timp, de solicitarea clientului, de complexitatea cazului...”, a spus dl Thuone.
Slujba de traducere îi aduce domnului Thuone o sursă de venit și îi deschide multe oportunități și experiențe valoroase.
FOTO: NVCC
Având o carieră de interpret de peste 2 ani, dl. Thuone este îndrăgit de mulți pacienți cambodgieni pentru dăruirea și grija sa. Ca interpret de limbi străine, încearcă întotdeauna să-și facă treaba bine și discută și se conectează proactiv cu pacienții.
Tânărul a mărturisit că, pentru a înțelege pacientul și a avea o sesiune de interpretare fără probleme, interpretul ar trebui să îl considere pe pacient ca pe o rudă proprie. El însuși ia întotdeauna inițiativa de a cunoaște și de a discuta cu pacientul în prealabil pentru a înțelege informații de bază, cum ar fi vârsta, personalitatea, starea medicală etc.
„Când ambii au o conexiune prealabilă, pacientul va fi mai deschis și mai confortabil atunci când vine pentru examinare și tratament. Persoanele cu boli comune vor avea dificultăți psihologice, așa că înțeleg și împărtășesc această situație”, a spus el.
Fără a se opri aici, dl. Thuone a spus că, după ce pacienta a terminat tratamentul, a păstrat legătura cu ea și a întrebat-o în mod regulat despre ea.
El a mărturisit: „Mulți pacienți care vin să mă vadă de multe ori îmi cer sprijin pentru traducere. Nu doar pentru că știu cambodgiana, ci și pentru că se simt încrezători și în siguranță. Odată ce am mers în Cambodgia pentru un tur , pacienții m-au primit cu brațele deschise și m-au scos la plimbare fără niciun cost...”
Dl. Det Pitou, un pacient cambodgian care a venit în Vietnam pentru un examen medical, a declarat: „Am fost foarte fericit să vin în Vietnam pentru un examen medical și am întâlnit un interpret foarte entuziast și vesel. În Vietnam, serviciile și expertiza medicală sunt foarte bune, așa că mă simt foarte în siguranță și mulțumit. Mă consider norocos că l-am întâlnit pe Thuone, care m-a ajutat și m-a interpretat în toate privințele. Vietnamezii sunt foarte fericiți și ospitalieri, iar în viitor, cu siguranță mă voi întoarce în această țară frumoasă de multe ori.”
Profesia de interpretare - Ușa către multe oportunități noi
Dl. Thuone nu acceptă clienți prin intermediul brokerilor; pacienții îl cunosc în principal prin recomandări de la prieteni și foști pacienți. Datorită abilităților lingvistice existente, își îmbunătățește și învață mai mulți termeni medicali în fiecare zi pentru a interpreta cât mai bine posibil pentru pacienți.
„Direcția mea viitoare este să devin doctor, nu interpret cambodgian. Dar sunt întotdeauna recunoscător și recunoscător că fac această meserie. Venitul din fiecare sesiune mă ajută să-mi acopăr cheltuielile de trai și îmi oferă oportunități de învățare pe termen lung”, a spus el.
Domnul Thuone a făcut o fotografie cu domnul Det Pitou, un pacient cambodgian venit în Vietnam pentru un examen medical.
FOTO: NVCC
Împărtășindu-mi despre visul său de viitor, Kim Oanh Thuone a spus că vrea să devină un medic bun, devotat pacienților și muncii sale.
Considerând limba cambodgiană un avantaj, el a comentat: „Un medic care cunoaște atât limba cambodgiană, cât și limba vietnameză va considera cu siguranță mai ușor să examineze și să trateze un pacient străin. În prezent, există o mare cerere de interpreți cambodgieni pentru pacienții din spitalele internaționale. Medicina vietnameză este din ce în ce mai dezvoltată, iar spitalele vietnameze încep să deschidă filiale în Cambodgia, așa că cred că cei care cunosc limba vor avea cu siguranță mai multe oportunități de angajare.”
Nu numai că se oprește la consultații medicale , dar domnul Thuone este dispus să-i ducă pe pacienți la cumpărături și la vizitarea obiectivelor turistice din orașul Ho Chi Minh, dacă timpul îi permite. Pe lângă traducere, este și un ghid turistic „fără voință”, ajutându-i să iubească și să înțeleagă mai multe despre oamenii și țara Vietnamului.
Discutând cu domnul Thuone, am simțit dragostea pentru profesie și dăruirea față de pacienți a unui viitor medic exemplar. O meserie fără nume sau vârstă, dar care l-a ajutat să se familiarizeze cu mediul spitalicesc, să intre în contact cu multe cazuri reale și să-și îmbunătățească experiența dincolo de cărți.
Deși era doar o slujbă cu jumătate de normă, tânărul o făcea totuși din toată inima și entuziasmul. Pentru că se gândea că, dacă o face cu neglijență, pacienții străini nu numai că ar avea o părere proastă despre medicină, ci și despre țara și poporul Vietnamului.
„Când pacientul părăsește Vietnamul cu un zâmbet și o strângere de mână călduroasă, știu că am făcut ceva semnificativ. Prin fiecare poveste, sper ca imaginea Vietnamului și a poporului său să devină din ce în ce mai frumoasă în ochii prietenilor internaționali”, a mărturisit Thuone cu mândrie.
Sursă: https://thanhnien.vn/chang-trai-khmer-phien-dich-o-benh-vien-cho-ray-de-benh-nhan-roi-viet-nam-voi-nu-cuoi-185250213205333299.htm






Comentariu (0)