1. Departamentul Industriei și Comerțului prezidează și coordonează cu departamentele, sucursalele, localitățile și unitățile relevante:
a) Monitorizarea și evaluarea cererii și ofertei de bunuri, în special a bunurilor esențiale, a bunurilor cu cerere mare sau cu fluctuații mari de preț în zonă în ultima perioadă, pentru a dezvolta proactiv planuri sau a propune autorităților competente măsuri care să asigure echilibrul dintre cerere și ofertă, să stabilizeze piața și să evite penuriile sau întreruperile în aprovizionarea cu bunuri, care ar putea cauza creșteri bruște de prețuri la sfârșitul anului și în Anul Nou Lunar.
b) Consilierea proactivă a Comitetului Popular Provincial cu privire la planurile de pregătire a surselor de bunuri și de rezervare a bunurilor esențiale pentru Tet; implementarea unor măsuri de stabilizare a pieței în conformitate cu prevederile legale; coordonarea cu sectorul bancar pentru a sprijini și conecta întreprinderile care produc și distribuie bunuri esențiale pentru Tet cu instituțiile de credit din zonă pentru a accesa împrumuturi cu rate ale dobânzii preferențiale, rezervarea de bunuri pentru stabilizarea pieței înainte, în timpul și după Tet.
c) Organizarea de activități pentru conectarea afacerilor de distribuție și a furnizorilor de alimente esențiale, crearea unei surse de bunuri pentru stabilizarea pieței pentru Tet; coordonarea cu Centrul Provincial pentru Investiții, Comerț și Promovarea Turismului și cu localitățile, implementarea de activități de promovare a comerțului, conectarea cererii și ofertei pentru a sprijini consumul de produse alimentare sigure, specialități regionale și crearea unei surse de bunuri pentru a deservi cumpărăturile oamenilor la sfârșitul anului și în Anul Nou Lunar.
d) Promovarea implementării activităților pentru desfășurarea Campaniei „Prioritate pentru utilizarea produselor vietnameze de către vietnamezi”, a Programului de aducere a produselor vietnameze în zonele rurale, zonele industriale și clusterele, combinat cu târguri, promoții, reduceri și programe de stimulare a consumatorilor.
d) Organizarea transporturilor către zonele rurale, îndepărtate și izolate, pregătirea temeinică a sursei de bunuri de politică, bunuri de sprijin și bunuri de consum esențiale, bunuri pentru ca Tet să le aprovizioneze din timp și complet populației din zonele rurale, muntoase, îndepărtate și izolate, insule și acordarea unei atenții deosebite aprovizionării cu bunuri către zonele afectate de furtuni și inundații, asigurând cantitatea, calitatea și prețurile rezonabile.
c) Să ordone unităților și întreprinderilor din provincie să rezerve integral și să aibă planuri pentru a asigura aprovizionarea cu energie, cum ar fi electricitate, benzină, materii prime pentru piață, înainte, în timpul și după Tet, nepermițând absolut nicio penurie în nicio situație; să aibă în mod proactiv planuri pentru a asigura menținerea activităților de producție în fabrici și parcuri industriale; să consolideze activitatea de informare și propagandă privind utilizarea sigură, economică și eficientă a energiei electrice. Să se concentreze pe asigurarea prevenirii incendiilor și exploziilor și a siguranței în locurile publice, zonele rezidențiale, zonele de agrement...
f) Consolidarea inspecției, examinării și controlului siguranței alimentare în toate etapele, de la producție, procesare până la consum, combaterea fermă, prevenirea și tratarea strictă a persoanelor, organizațiilor, unităților de producție și afacerilor care încalcă reglementările de siguranță alimentară.
g) Coordonarea cu Departamentul Provincial de Management al Pieței pentru implementarea planului de vârf împotriva contrabandei, fraudei comerciale și mărfurilor contrafăcute în ultimele luni ale anului, înainte, în timpul și după Anul Nou Lunar, consolidarea activităților de inspecție și supraveghere a pieței, concentrându-se pe verificarea prețurilor, a calității produselor, a reglementărilor privind siguranța alimentară, a actelor de speculație, a acumulării masive de produse și a creșterilor nerezonabile de prețuri în zonă, dar asigurându-se că acestea nu afectează producția și activitatea întreprinderilor și a persoanelor. Concentrarea pe protejarea drepturilor consumatorilor, detectarea promptă și tratarea strictă a încălcărilor legislației privind concurența, a actelor de comercializare a mărfurilor de contrabandă, a mărfurilor contrafăcute, a mărfurilor de calitate slabă, a încălcărilor reglementărilor privind siguranța alimentară, a mărfurilor cu origine frauduloasă; a încălcării proprietății intelectuale, a încălcărilor în domeniile promovării comerciale, comerțului electronic, afacerilor, vânzărilor online și a încălcărilor anunțurilor false de vânzare, concentrându-se în special pe bunurile esențiale consumate intens la sfârșitul anului și în Anul Nou Lunar.
Coordonarea cu Departamentul de Cultură, Sport și Turism pentru organizarea Târgurilor de Primăvară, a activităților de divertisment sănătoase și economice în localitate. Coordonarea cu Departamentul de Informații și Comunicații, agențiile mass-media pentru a oferi informații complete și la timp despre piață, prețuri, programe de stabilizare a pieței, informații despre punctele de vânzare pentru stabilizarea prețurilor și alimente sigure pentru populația locală; controlarea informațiilor false care pot cauza instabilitate a pieței.
2. Departamentul pentru Agricultură și Dezvoltare Rurală prezidează și coordonează cu departamentele, sucursalele, localitățile și unitățile relevante:
a) Monitorizarea atentă a evoluției vremii pentru a direcționa producția din cultura de iarnă-primăvară 2024-2025 în cel mai bun interval de timp; dezvoltarea proactivă a planurilor de prevenire și combatere a dezastrelor naturale, în special a frigului sever, a înghețului, a grindinei, a pătrunderii apei sărate pentru a limita pagubele, asigurarea unei producții stabile, sprijinirea la timp a semințelor de culturi, a animalelor, a vaccinurilor, a dezinfectanților, a pesticidelor etc.; concentrarea pe direcționarea și implementarea drastică a măsurilor de prevenire și combatere a bolilor animalelor, păsărilor de curte și a animalelor acvatice și vaccinarea animalelor și păsărilor de curte din provincie, în conformitate cu direcția Comitetului Popular Provincial din Planul nr. 234/KH-UBND din 26 noiembrie 2024, în special consolidarea prevenirii pestei porcine africane, a dermatozei nodulare la vaci și a porcilor cu urechi albastre; promovarea producției de produse agricole, creșterea animalelor și a păsărilor de curte, exploatarea și acvacultura în siguranță pentru a satisface nevoile de consum alimentar ale populației în timpul Tet, lansarea și implementarea pe scară largă a mișcării pentru ca întreaga populație să participe la plantarea copacilor Tet; începerea producției la începutul anului. Revizuirea și elaborarea unor planuri specifice pentru a asigura echilibrul dintre cererea și oferta de produse alimentare, în special orez, carne de porc și produse agricole esențiale, înainte, în timpul și după Tet, pentru a evita penuriile și creșterile de prețuri.
b) Coordonarea cu Departamentul Industriei și Comerțului și cu agențiile relevante pentru a monitoriza îndeaproape situația producției, evoluția vremii și a bolilor, evaluarea capacității de producție și a surselor de aprovizionare cu produse agricole și alimente esențiale pentru piață la sfârșitul anului și în timpul Anului Nou Lunar. Consolidarea managementului calității și asigurarea siguranței alimentare pentru produsele agricole, forestiere și piscicole. Coordonarea cu agențiile relevante pentru implementarea unor măsuri de control strict al aprovizionării, comerțului ilegal și transportului de animale, păsări de curte și produse conexe, în special la punctele de trecere a frontierei, la traseele de trecere a frontierei și la deschiderile din zonele de frontieră.
c) Inspectarea și dirijarea proactivă a lucrărilor de asigurare a siguranței lucrărilor de irigații, rezervoarelor, digurilor fluviale și digurilor maritime după sezonul ploios și furtunos; exploatarea rezonabilă și eficientă a rezervoarelor de irigații, elaborarea de planuri pentru asigurarea surselor de apă pentru cultivarea culturilor de iarnă-primăvară și a surselor de apă pentru viața de zi cu zi, producție și energie hidroelectrică; consolidarea măsurilor de prevenire și combatere a secetei, frigului, incendiilor forestiere și prevenirea și combaterea bolilor pentru culturi și animale, creând o aprovizionare sigură și stabilă cu bunuri în timpul Tet; direcționarea unităților funcționale pentru consolidarea inspecției implementării măsurilor urgente de prevenire și combatere a incendiilor forestiere, conform directivelor Președintelui Comitetului Popular Provincial din documentele relevante.
3. Departamentul Culturii, Sportului și Turismului prezidează și coordonează cu departamentele, filialele, localitățile și unitățile relevante:
a) Să recomande și să propună organizarea de spectacole de artificii pentru a sărbători Anul Nou 2025 și Anul Nou Lunar At Ty, în conformitate cu condițiile și situațiile reale, asigurând siguranța, economiile și fără a utiliza bugetul de stat.
b) Îndrumarea și îndrumarea localităților pentru elaborarea planurilor și pregătirea proactivă a condițiilor necesare pentru a servi turiștii în timpul Anului Nou Lunar; consolidarea managementului și controlului calității serviciilor turistice și a facilităților de servicii turistice, gestionarea promptă și strictă a încălcărilor. Consolidarea informării și promovării turismului, a vestigiilor istorice și culturale, a locurilor pitorești, a festivalurilor și a valorilor culturale tradiționale ale locuitorilor Thanh în rândul turiștilor și prietenilor interni și internaționali.
c) Consolidarea inspecției și supravegherii organizării activităților culturale, sportive, turistice și festive înainte, în timpul și după Anul Nou Lunar, asigurându-se că oamenii pot sărbători Anul Nou fericit, sănătos și în siguranță, în conformitate cu stilul de viață civilizat, obiceiurile, practicile și bunele tradiții culturale ale fiecărei localități; prevenirea promptă și combaterea strictă a manifestărilor negative, profitând de activitățile culturale și festive pentru a se angaja în activități superstițioase și a realiza profituri ilegale.
4. Departamentul Muncii, Invalizilor de Război și Afacerilor Sociale prezidează și coordonează cu departamentele, filialele, localitățile și unitățile relevante:
a) Concentrarea pe revizuirea și înțelegerea condițiilor de viață ale beneficiarilor politicilor și ale persoanelor aflate în circumstanțe dificile (gospodării sărace, gospodării aproape sărace, comunități ale minorităților etnice din localitățile afectate de dezastre naturale, epidemii, zone îndepărtate, zone de frontieră, insule, zone ale minorităților etnice, muncitori, persoane fără muncă etc.) pentru a acorda atenție, a avea grijă și a dispune prompt de politici de sprijin adecvate, asigurându-se că toată lumea și fiecare familie se pot bucura de primăvară și pot sărbători Tet. Organizarea cu atenție a vizitelor, urărilor de Anul Nou și încurajărilor pentru beneficiarii politicilor, unitățile forțelor armate, unitățile de serviciu Tet, zonele de tratament, intelectuali, artiști, demnitari religioși remarcabili etc., asigurând subiecții potriviți, regimul potrivit, publicitatea, transparența, evitarea duplicării și suprapunerilor, nepermițând exploatarea sau profitarea politicilor, asigurându-se că toți beneficiarii politicilor au rezultate și primesc rezultate înainte de Tet.
b) Coordonarea cu Consiliul de Administrație al Zonei Economice Nghi Son și al parcurilor industriale, Federația Provincială a Muncii, Comitetele Populare ale districtelor, orașelor și municipiilor pentru a implementa soluții pentru menținerea lanțului de aprovizionare cu resurse umane, satisfacerea promptă a nevoilor de forță de muncă ale întreprinderilor înainte și după Anul Nou Lunar; consolidarea inspecției și implementarea măsurilor pentru asigurarea securității și igienei muncii, asigurarea faptului că funcționarii publici, angajații publici și lucrătorii sunt plătiți integral salariile și bonusurile și sunt aranjați pentru sărbătorile Tet conform reglementărilor; implementarea proactivă a măsurilor preventive, rezolvarea promptă a disputelor și conflictelor, prevenirea grevelor ilegale și a încetării activității, care afectează producția și activitatea și perturbă securitatea și ordinea în zonă, asigurându-se că toți lucrătorii au condiții pentru a se bucura de primăvară și a sărbători Tet.
c) Consolidarea inspecției și supravegherii implementării prevenirii abuzului asupra copiilor, a accidentelor și vătămărilor corporale, precum și a prevenirii și răspunsului la violența bazată pe gen; asigurarea faptului că toți copiii au parte de o sărbătoare Tet sigură, fericită, călduroasă și sănătoasă, în special copiii aflați în circumstanțe speciale și copiii din comunele deosebit de defavorizate din zonele cu minorități etnice și muntoase.
d) Monitorizați și inspectați periodic funcționarea centrelor de reabilitare pentru dependența de droguri, evitați în niciun caz evadarea în masă a studenților, distrugerea proprietăților și a facilităților și provocarea de instabilitate în situația politică și socială locală în timpul Anului Nou Lunar.
d) Pregătirea condițiilor necesare pentru ca liderii provinciali să viziteze, să încurajeze și să ofere cadouri familiilor politicienilor, beneficiarilor de protecție socială, cadrelor, soldaților, pacienților săraci și lucrătorilor aflați la datorie în timpul Tet.
5. Departamentul de Sănătate prezidează și coordonează cu departamentele, sucursalele, localitățile și unitățile pentru:
a) Dirijarea consolidării măsurilor de prevenire și control al epidemiilor, în special a rujeolei, febrei dengue, epidemiilor care prezintă riscul de a izbucni în perioada de iarnă - primăvară, a noilor epidemii periculoase care sunt susceptibile de a pătrunde în țara noastră, fiind pregătiți să răspundem la situațiile posibile; monitorizarea și supravegherea pentru detectarea timpurie și gestionarea promptă și temeinică a focarelor de boli infecțioase, nepermițând răspândirea lor pe scară largă și provocarea unor focare prelungite în comunitate; promovarea comunicării în prevenirea și controlul bolilor și vaccinarea.
b) Să îndrume unitățile medicale să organizeze eficient examenele și tratamentele medicale și să fie disponibile 24/7. Să dezvolte proactiv planuri pentru a asigura disponibilitatea resurselor umane, medicamentelor, sângelui, fluidelor perfuzabile, consumabilelor, substanțelor chimice, echipamentelor medicale și oxigenului medical; să pregătească planuri de urgență pentru evenimente cu mulțimi mari de oameni; să aranjeze paturi de spital și vehicule pentru a fi pregătite să răspundă și să ofere tratament și servicii de urgență, în special îngrijire de urgență pentru accidente rutiere, incendii, răniri, intoxicații alimentare și tratarea pacienților cu boli infecțioase în timpul Tet.
c) Consolidarea implementării monitorizării riscurilor, prevenirii și limitării incidentelor de siguranță alimentară; informarea și avertizarea promptă cu privire la riscurile de toxiinfecție alimentară. Consolidarea diseminării reglementărilor legale și a cunoștințelor privind siguranța alimentară pentru a crește gradul de conștientizare și conștientizare a publicului; coordonarea cu departamentele și sucursalele relevante pentru a organiza inspecții intersectoriale ale unităților de producție, comercializare și procesare a alimentelor conform planului; consolidarea inspecțiilor rapide ale unităților de producție și comercializare a alimentelor în obiective turistice, situri istorice și culturale și locuri pitorești; gestionarea cu strictețe a încălcărilor și publicarea rezultatelor inspecțiilor și examinărilor pe site-ul web dedicat siguranței alimentare și în mass-media.
d) Să instruiască unitățile să elaboreze planuri pentru stocarea unor suficiente medicamente, provizii, substanțe chimice, echipamente și mijloace pentru a se asigura că acestea îndeplinesc cerințele pentru prevenirea, controlul bolilor, examinarea și tratamentul medical și pentru a preveni penuria de medicamente, în special a celor destinate tratării bolilor care apar frecvent în sezoanele de iarnă și primăvară. Să consolideze inspecția și examinarea unităților de comercializare a drogurilor, să detecteze și să controleze cu strictețe comerțul cu medicamente contrafăcute, medicamente de calitate slabă și medicamente a căror circulație nu este permisă; să prevină specula, acumularea și creșterile bruște de prețuri; și să trateze cu strictețe încălcările.
6. Departamentul de Finanțe va conduce și va coordona activitatea cu departamentele, sucursalele, localitățile și unitățile relevante pentru a consolida inspecția unităților de producție și comerciale în conformitate cu reglementările privind înregistrarea, declararea, afișarea prețurilor și vânzările la prețuri listate, concentrându-se pe articolele supuse stabilizării prețurilor, în special în piețe, supermarketuri, centre comerciale, zone de divertisment, atracții turistice etc.; va gestiona cu strictețe cazurile de încălcare a legii privind prețurile; va consolida gestionarea și utilizarea bugetului de stat, asigurând eficiența, economia și respectarea politicilor și reglementărilor prescrise, va consolida practicile de economisire și va combate risipa. Va coordona cu Departamentul Provincial de Impozite pentru a oferi consultanță privind promovarea colectării la bugetul de stat, în special colectarea prin facturi electronice pentru articole precum benzina, serviciile alimentare. Va controla cu strictețe colectarea la bugetul de stat, datoria publică și activele publice.
7. Departamentul Transporturilor va prezida și va coordona cu departamentele, sucursalele, localitățile și unitățile relevante:
a) Consolidarea reglementării și a gestionării stricte a activităților de transport pentru a satisface nevoile de călătorie ale oamenilor în timpul sărbătorii Tet, pentru a împiedica oamenii să se întoarcă acasă târziu pentru Tet din cauza lipsei mijloacelor de transport; consolidarea inspecției implementării declarării și afișării tarifelor de transport, a prețurilor biletelor de tren și autobuz conform reglementărilor; organizarea transportului fără probleme al mărfurilor înainte, în timpul și după Tet, în special în zonele îndepărtate, zonele izolate și zonele minorităților etnice.
b) Coordonarea cu forțele de poliție și unitățile relevante, consolidarea inspecției și controlului calității și siguranței tehnice a vehiculelor care participă la trafic, gestionarea strictă a vehiculelor care transportă mărfuri supradimensionate și supraîncărcate, din cauza încălcării dimensiunilor cutiei de marfă, depășirii datei de expirare și neasigurării siguranței tehnice în timpul participării la trafic. Solicitarea unităților de transport de a respecta regulile de circulație, prevenirea accidentelor pe trecătorile abrupte de munte, la trecerile de cale ferată, verificarea regulată și prevenirea încălcării concentrațiilor de alcool și droguri de către șoferi; în același timp, gestionarea strictă a întreprinderilor de transport și a proprietarilor de vehicule care nu respectă reglementările privind înmatricularea și inspecția vehiculelor, solicitarea, transportul unui număr prea mare de persoane și preluarea și debarcarea pasagerilor în locuri nepotrivite; luarea de măsuri pentru prevenirea transportului ilegal de mărfuri inflamabile și explozive, mărfuri periculoase, produse, animale, păsări de curte de origine necunoscută și fără certificate de igienă veterinară și carantină pe vehiculele de transport.
c) Implementarea sincronă și eficientă a măsurilor de control și minimizare a accidentelor rutiere și de depășire a congestiei traficului; revizuirea și completarea promptă a semnalelor rutiere în locațiile cu riscuri potențiale pentru siguranța traficului, concentrarea pe dirijarea întreținerii și reparării secțiunilor de drum degradate și avariate în funcție de nivelurile de management, asigurând confortul și siguranța persoanelor și vehiculelor care participă la trafic înainte, în timpul și după Tet.
d) Coordonarea cu agențiile media pentru a promova planul de deservire a transportului Tet; anunțarea publică a planului de deservire a nevoilor de călătorie ale oamenilor și a numerelor de telefon ale agențiilor și unităților relevante din sectorul transporturilor pentru a primi și gestiona feedback-ul de la pasageri și persoane.
d) Implementarea cu strictețe a directivei Prim-ministrului din Dispeceratul Oficial nr. 132/CD-TTg din 12 decembrie 2024 privind îmbunătățirea eficacității asigurării ordinii și siguranței rutiere.
8. Comandamentul Militar Provincial, Comandamentul Grănicerilor Provinciale: Să înțeleagă proactiv situația din aer, pe mare, la frontieră, în interiorul provinciei, în zonele periferice și în spațiul cibernetic, să implementeze cu strictețe regimul de comandă și pregătire de luptă, să dispună de forțe și mijloace pregătite pentru a participa la prevenirea și combaterea dezastrelor naturale, epidemiilor, incidentelor, poluării mediului și la căutare și salvare; să patruleze, să controleze și să protejeze în mod regulat siguranța țintelor și bazelor militare și de apărare din provincie; să înțeleagă situația locală, să gestioneze proactiv situațiile, să evite pasivitatea și surpriza în orice situație, să consolideze coordonarea cu forțele relevante pentru patrularea, controlul și combaterea criminalității, în special a drogurilor și a contrabandei; să prevină cu fermitate intrarea și ieșirea ilegală prin frontiere, puncte de trecere a frontierei și porturi maritime.
9. Departamentul Provincial de Management al Pieței - Agenția Permanentă a Comitetului Director Provincial 389 se coordonează cu unitățile relevante pentru a consolida inspecția și controlul pieței, a detecta prompt, a preveni și a combate cu strictețe contrabanda, transportul de mărfuri interzise, mărfurile de contrabandă, producția și comercializarea de mărfuri contrafăcute, mărfuri de calitate slabă, mărfuri de origine necunoscută, pentru încălcarea reglementărilor de siguranță alimentară, concentrându-se pe anumite produse cu cerere mare în timpul Tet, cum ar fi: alcool, bere, țigări, alimente; detectarea promptă, prevenirea și combaterea cu strictețe a actelor de fraudă în măsurare, ambalare, creșterile nerezonabile de prețuri pentru profituri ilegale, care cauzează instabilitate a pieței.
10. Poliția Provincială conduce și coordonează cu departamentele, sucursalele, localitățile și unitățile relevante:
a) Implementarea de planuri și măsuri pentru protejarea și menținerea securității politice, a ordinii sociale și a siguranței, astfel încât oamenii să se bucure de Tet și să întâmpine primăvara.
b) Să înțeleagă proactiv situația legată de securitatea națională, interesele, ordinea și siguranța socială, să evite pasivitatea sau surpriza în orice situație, să ia măsuri pentru a preveni, detecta și combate eficient comploturile și activitățile de sabotaj ale forțelor ostile și elementelor reacționare din interiorul și din afara țării, să asigure securitatea informațiilor și siguranța rețelelor; să asigure securitatea cetățenilor, să soluționeze prompt reclamațiile și procesele complicate, să evite formarea de „puncte fierbinți” de securitate și ordine; să consolideze măsurile de prevenire și combatere a intrărilor și ieșirilor ilegale.
c) Organizarea de atacuri și reprimarea infracțiunilor înainte, în timpul și după Anul Nou Lunar, concentrându-se pe combaterea și distrugerea rețelelor și bandelor criminale, în special a infracțiunilor care utilizează arme de foc, infracțiunilor care comit infracțiuni deosebit de grave, contrabandei, fraudei comerciale, producției de bunuri contrafăcute, infracțiunilor în domeniile transporturilor, bancar, infracțiunilor de înaltă tehnologie, fraudei cibernetice, infracțiunilor legate de droguri, detectarea și gestionarea strictă a relelor sociale.
d) Inspectarea, controlul, detectarea promptă, prevenirea și gestionarea strictă a cazurilor de producție, depozitare, transport, achiziționare, vânzare și utilizare ilegală de arme, explozibili, unelte auxiliare, artificii și jucării periculoase; interzicerea declanșării artificiilor ilegale în timpul Anului Nou Lunar, în special în ajunul Anului Nou. Efectuarea de inspecții și verificări privind prevenirea incendiilor, stingerea incendiilor și siguranța în operațiuni de salvare în întreaga provincie.
d) Consolidarea activității de asigurare a ordinii și siguranței în trafic, prevenirea incendiilor și exploziilor; reducerea la minimum a congestiei traficului și a incendiilor și exploziilor înainte, în timpul și după Tet. Colaborarea strânsă cu sectorul transporturilor pentru a avea planuri de organizare, reglementare, deviere și ghidare a traficului, evitarea congestiei traficului, pregătirea pentru curățarea și salvarea promptă în caz de incidente și accidente rutiere; consolidarea patrulelor, controlul, asigurarea siguranței traficului, gestionarea cu strictețe a încălcărilor legii privind ordinea și siguranța în trafic, ordinea publică și rezistența la ofițerii de aplicare a legii, în special cele legate de consumul de bere, alcool și substanțe interzise în timpul conducerii.
e) Continuarea consolidării managementului imigrației și a managementului rezidenței cetățenilor și străinilor.
11. Departamentul de Informații și Comunicații prezidează și coordonează cu departamentele, sucursalele, localitățile și unitățile relevante:
a) Îndrumarea companiilor de servicii de telecomunicații și tehnologia informației pentru a organiza implementarea planurilor care să asigure în mod absolut siguranța rețelelor de telecomunicații și internet, să asigure o informare sigură și fără probleme, să satisfacă nevoile informaționale ale oamenilor și să deservească conducerea, îndrumarea și administrarea agențiilor și autorităților de partid la toate nivelurile în timpul Tet; informarea completă, precisă și promptă a politicilor și reglementărilor statului privind producția, afacerile, circulația mărfurilor, piețele, sursele de aprovizionare, prețurile alimentelor și mărfurile stabilizate pentru a deservi oamenii în timpul Tet; controlul strict al informațiilor legate de producție și afaceri, prevenirea apariției informațiilor false, care cauzează confuzie consumatorilor; detectarea și propagarea escrocheriilor online către oameni înainte, în timpul și după Tet.
b) Îndrumarea furnizorilor de servicii poștale să implementeze sincron soluții pentru a spori capacitatea rețelei, forța de muncă, zonele de exploatare, mijloacele de transport, pentru a asigura siguranța și securitatea mărfurilor; a aloca suficiente resurse umane pentru a sprijini și a avea grijă de clienți 24/7 pentru a elibera prompt trimiterile poștale, a evita restanțele, pierderile de mărfuri și reclamațiile clienților în perioadele de vârf și pentru a servi cât mai bine nevoile oamenilor înainte, în timpul și după Anul Nou Lunar.
c) Îndruma și coordonează agențiile media și sistemele informaționale de la nivel local pentru a promova informații și propagandă la timp cu privire la direcțiile Comitetului Provincial de Partid, Consiliului Popular Provincial și Comitetului Popular Provincial; informează și propage informații despre situația socio-economică, producție și afaceri, circulația mărfurilor, piețe, prețuri și siguranța alimentară; consolidează raportarea activităților de sărbătorire a Partidului, a Primăverii și a realizărilor țării și provinciei, creând un consens în societate, astfel încât oamenii să se poată bucura de Primăvară și să sărbătorească Tet.
d) Îndrumarea și îndrumarea agențiilor media pentru a continua promovarea informațiilor, propagandei și promovării imaginii naționale, a frumuseții tradiționale și a valorilor umaniste ale Vietnamului către străinii care vin în Vietnam și vietnamezii de peste mări care se întorc în Vietnam pentru Tet; îndrumarea editurilor și a unităților de distribuție pentru a organiza activități de propagandă, a introduce și a vinde publicații cu valori ideologice, culturale și artistice, precum și produse culturale, picturi, fotografii și calendare pentru a servi oamenii în timpul Tet în multe forme diverse, bogate și atractive.
12. Departamentul pentru Resurse Naturale și Mediu va conduce și va coordona activitatea cu departamentele, sucursalele, localitățile și unitățile relevante pentru a consolida monitorizarea, prognoza și avertizarea hidrometeorologiei în scopul de a servi vieții oamenilor și activităților de producție și comerciale; va controla și supraveghea îndeaproape proiectele și instalațiile cu risc ridicat de poluare a mediului, va lua măsuri de răspuns prompt la incidentele de mediu care apar și va dirija colectarea și tratarea temeinică a deșeurilor solide menajere în conformitate cu reglementările.
13. Departamentul de Știință și Tehnologie va conduce și va coordona activitatea cu departamentele, sucursalele, localitățile și unitățile relevante pentru a consolida coordonarea în inspecția și examinarea standardelor, măsurătorilor și calității produselor și bunurilor destinate producției, unităților comerciale și unităților de import, pentru a detecta prompt, preveni și trata cu strictețe încălcările; va coordona proactiv cu agențiile relevante pentru a controla și preveni bunurile produse, importate și circulate pe piață care nu îndeplinesc cerințele de măsurare și calitate și care prezintă un risc de a dăuna sănătății publice și mediului, contribuind la stabilizarea pieței înainte, în timpul și după Anul Nou Lunar.
14. Departamentul de Interne va prezida și va coordona activitatea cu departamentele, sucursalele, localitățile și unitățile relevante pentru a consolida inspecția serviciului public pentru cadre, funcționari publici, angajați și lucrători în implementarea reglementărilor privind cultura, disciplina și disciplina administrativă a serviciului public; va consolida managementul de stat al credințelor și religiilor, va îndruma organizațiile religioase și instituțiile religioase pentru implementarea corectă a reglementărilor legale, va organiza activități religioase pentru a asigura securitatea, ordinea, siguranța și economia, în conformitate cu stilul de viață civilizat, tradițiile culturale ale națiunii și bunele obiceiuri și practici ale fiecărei localități; va preveni activitățile superstițioase și profitul spiritual în cadrul instituțiilor religioase și al instituțiilor religioase; va împiedica subiecții să profite de, să propagă, să incite mulțimile la adunare, să provoace complicații în domeniul securității și ordinii.
15. Departamentul Afacerilor Externe va prezida și se va coordona cu departamentele, sucursalele, localitățile și unitățile relevante pentru a monitoriza îndeaproape situația, a oferi consultanță proactivă cu privire la măsurile de gestionare și a se coordona prompt în situații neprevăzute legate de activitățile de afaceri externe, a desfășura proactiv activități de protecție a cetățenilor și a colabora cu locuitorii Thanh Hoa din străinătate și a se pregăti corespunzător pentru activitățile de afaceri externe la nivel înalt dintre provincia Thanh Hoa și provincia Hua Phan (Laos) programate să aibă loc înainte, în timpul și după Anul Nou Lunar.
16. Departamentul Educației și Formării Profesionale va conduce și va coordona activitatea cu departamentele, sucursalele, localitățile și unitățile relevante pentru a consolida propaganda și educația elevilor în vederea practicării unui stil de viață civilizat, menținerii ordinii și siguranței sociale, siguranței rutiere, implementării cu strictețe a reglementărilor privind gestionarea și utilizarea artificiilor; îmbunătățirii abilităților de prevenire a accidentelor, rănirilor, prevenirii relelor sociale, asigurării siguranței, în special în spațiul cibernetic; îndrumării instituțiilor de învățământ pentru implementarea cu strictețe a atribuțiilor și a protecției agențiilor și școlilor în timpul sărbătorilor de Tet, pentru a găsi soluții pentru a asigura planificarea anului școlar 2024-2025 după vacanța de Anul Nou Lunar, pentru a coordona îndeaproape cu autoritățile competente pentru a asigura siguranța absolută a instalațiilor, echipamentelor și pentru a preveni și combate incendiile și exploziile.
17. Inspectoratul Provincial, Comitetul Provincial de Primire a Cetățenilor și departamentele, filialele, localitățile și unitățile relevante vor organiza bine primirea cetățenilor, vor soluționa prompt și legal reclamațiile și denunțurile aflate sub autoritatea lor; vor concentra atenția asupra soluționării cazurilor aglomerate, complicate și de lungă durată, vor propaga, mobiliza și lua măsurile corespunzătoare, nu vor permite cetățenilor să facă reclamații și denunțuri în grupuri în timpul Anului Nou Lunar; vor asigura stabilitatea securității și ordinii conform directivelor Președintelui Comitetului Popular Provincial din Directiva nr. 21/CT-UBND din 12 decembrie 2024.
18. Banca de Stat a Vietnamului, sucursala Thanh Hoa, instruiește instituțiile de credit să implementeze eficient politicile monetare și de credit ale Guvernului Central în localitate; să implementeze politici de sprijin pentru întreprinderile care participă la programul de stabilizare a pieței în timpul Anului Nou Lunar cu rate ale dobânzii preferențiale, creând condiții favorabile pentru întreprinderi în ceea ce privește capitalul de afaceri pentru a crește bunurile de rezervă, contribuind la stabilizarea pieței; să asigure furnizarea de servicii de plată electronică, satisfăcând cererea mare de plăți la sfârșitul anului; să organizeze servicii de schimb valutar, schimb valutar pentru turiști; să se coordoneze cu autoritățile competente pentru a consolida inspecția și a soluționa prompt încălcările în achiziționarea și vânzarea de valută, aur și servicii de schimb valutar cu numerar de mică valoare care nu sunt conforme cu legea; să se asigure că sistemele de plată funcționează stabil și fără probleme; să consolideze monitorizarea securității rețelei și să implementeze măsuri tehnice, să aranjeze personalul necesar pentru a asigura funcționarea în siguranță a sistemelor de plată și a sistemelor aferente.
19. Asigurările Sociale Provinciale vor coordona activitatea cu sectoarele, localitățile și unitățile relevante pentru a gestiona și a plăti în mod corespunzător regimurile de asigurări sociale și asigurări de șomaj, pentru a asigura plata integrală și la timp către beneficiari și pentru a plăti doar două luni de pensii și prestații de asigurări sociale (ianuarie și februarie 2025) în perioada de plată din ianuarie 2025, pentru a crea condiții pentru ca beneficiarii polițelor să se bucure de primăvară și să sărbătorească Tet.
20. Báo Thanh Hóa, Đài Phát thanh và Truyền hình tỉnh và các cơ quan thông tấn, báo chí, hệ thống truyền thanh cơ sở trên địa bàn tỉnh đẩy mạnh thông tin, tuyên truyền các phong trào thi đua, tạo khí thế vui tươi, phấn khởi trong lao động, sản xuất, công tác, học tập. Xây dựng các chuyên trang, chuyên mục, chương trình phản ánh kịp thời không khí vui Xuân, đón Tết của Nhân dân các dân tộc trong tỉnh và của người Thanh Hóa trên mọi miền của Tổ quốc; thông tin đầy đủ, kịp thời về việc thực hiện các chính sách an sinh xã hội, hoạt động thăm hỏi, chăm lo, chúc Tết, sự chia sẻ của cộng đồng dành cho các đối tượng chính sách, người có hoàn cảnh khó khăn, đồng bào bị ảnh hưởng thiên tai, dịch bệnh, đặc biệt là sự quan tâm của các cơ quan, tổ chức và niềm vui của người dân được dọn về nhà mới được xây dựng trong chương trình “Xóa nhà tạm, nhà dột nát"; cập nhật kịp thời thông tin thị trường, giá hàng hóa, dịch vụ thiết yếu đáp ứng nhu cầu tiêu dùng dịp Tết, công tác quản lý thị trường, các biện pháp bảo đảm an ninh, an toàn giao thông, công tác phòng, chống cháy nổ trong các ngày trước, trong và sau Tết, cập nhật diễn biến thời tiết, cảnh báo thiên tai ảnh hưởng đến sản xuất và đời sống; chủ động đấu tranh phản bác các luận điệu sai trái thù địch; tuyên truyền các giá trị truyền thống văn hóa tốt đẹp, các thành tựu của đất nước, của tỉnh và các hoạt động mừng Đảng, mừng Xuân, hoạt động văn hóa, thể thao, lễ hội trong dịp Tết; đề cao lối sống tốt đẹp của Nhân dân.
21. Cục Thuế tỉnh chủ trì, tăng cường các biện pháp thanh tra, kiểm tra, đôn đốc thu thuế, chống thất thu, gian lận thuế; đôn đốc các đối tượng trong việc kê khai, nộp thuế, thực hiện nghĩa vụ tài chính với Nhà nước; công khai trên phương tiện thông tin đại chúng các doanh nghiệp, tổ chức cá nhân nợ đọng thuế; kịp thời trao đổi thông tin, phối hợp chặt chẽ với lực lượng chức năng trong công tác điều tra, xác minh, xử lý các đối tượng buôn lậu, gian lận thương mại, hàng giả liên quan đến công tác quản lý thuế.
22. Văn phòng UBND tỉnh chủ trì, phối hợp với các sở, ngành, địa phương, đơn vị liên quan:
a) Đôn đốc các sở, ngành, địa phương, đơn vị liên quan tổ chức, phân công trực Tết.
b) Theo dõi sát tỉnh hình trong dịp Tết Nguyên đán, kịp thời phối hợp với các sở, ngành, địa phương, đơn vị liên quan tham mưu, báo cáo Chủ tịch UBND tỉnh, các Phó Chủ tịch UBND tỉnh những vấn đề phát sinh; tổng hợp báo cáo nhanh tỉnh hình trước Tết và báo cáo đầy đủ tình hình trước, trong và sau Tết theo quy định; chuẩn bị nội dung văn bản chỉ đạo của Chủ tịch UBND tỉnh về việc triển khai thực hiện nhiệm vụ sau Tết.
23. Các sở, ban, ngành cấp tỉnh, UBND các huyện, thị xã, thành phố, các cơ quan, đơn vị:
a) Quán triệt và tổ chức thực hiện nghiêm Chỉ thị số 40-CT/TW ngày 11/12/2024 của Ban Bí thư Trung ương, Chỉ thị số 45/CT-TTg ngày 18/12/2024 của Thủ tướng Chính phủ, Chỉ thị số 27-CT/TU ngày 20/12/2024 của Ban Thường vụ Tỉnh ủy và Chỉ thị này; đề cao trách nhiệm của người đứng đầu, sẵn sàng ứng phó mọi tình huống; tạo điều kiện cho doanh nghiệp ổn định và duy trì hoạt động sản xuất kinh doanh, phấn đấu đạt mức cao nhất các mục tiêu, chỉ tiêu đã đề ra, kiểm tra, giám sát chặt chẽ, bảo đảm an toàn thực phẩm, vệ sinh môi trưởng, phòng, chống dịch bệnh...; tổ chức, phân công trực Tết, chỉ đạo cơ quan, đơn vị, tổ chức và doanh nghiệp trên địa bàn chủ động bố trí kế hoạch sản xuất, kinh doanh, thực hiện nghiêm chế độ báo cáo và trực Tết để bảo đảm các hoạt động thông suốt trong dịp Tết Nguyên đán. Tiếp tục thực hiện nghiêm công tác quản lý và tổ chức lễ hội theo quy định, bảo đảm các hoạt động lễ hội, vui xuân, kỷ niệm ngày truyền thống, tổng kết năm, gặp mặt, hội nghị, Tết trồng cây... thiết thực, an toàn, tiết kiệm, không lãng phí, phù hợp với truyền thống văn hóa của dân tộc và phong tục tập quán của từng địa phương.
b) Tổ chức tốt các hoạt động kỷ niệm 95 năm ngày thành lập Đảng gần với các hoạt động vui Xuân, đón Tết, tạo không khí vui tươi, phấn khởi, tin tưởng, tự hào trong toàn xã hội. Tập trung lãnh đạo, chỉ đạo, triển khai thực hiện quyết liệt, đồng bộ, hiệu quả phong trào thi đua “Chung tay xóa nhà tạm, nhà dột nát trên phạm vi cả nước trong năm 2025"; Cuộc vận động hỗ trợ xây dựng nhà ở cho hộ nghèo, hộ gia đình chính sách, hộ còn khó khăn về nhà ở trên địa bàn tỉnh trong 02 năm 2024 - 2025. Thực hiện tốt chính sách an sinh xã hội, phát huy truyền thống đại đoàn kết, tinh thần “tương thân, tương ái” của dân tộc, chủ động, tích cực chăm lo chu đáo đời sống vật chất, tinh thần của Nhân dân, bảo đảm mọi người, mọi nhà đều có điều kiện vui Xuân, đón Tết. Tổ chức tốt việc thâm hỏi, chúc Tết thương binh, gia đình liệt sỹ, gia đình có công với nước, cán bộ lão thành cách mạng, Mẹ Việt Nam Anh hùng, nhân sĩ, trí thức, người có uy tin trong đồng bào dân tộc thiểu số, chức sắc tôn giáo tiêu biểu, các đơn vị lực hượng vũ trang, lực lượng thường trực làm nhiệm vụ trong ngày Tết, nhất là ở biên giới, hải đảo, vùng khó khăn, địa bàn phức tạp về an ninh chính trị, trật tự an toàn xã hội, gia đình thiệt hại do thiên tai.
c) Phát động phong trào Tết trồng cây đời đời nhớ ơn Bác Hồ năm 2025 bảo đảm thiết thực, hiệu quả và các phong trào thi đua yêu nước trong cán bộ, công chức, viên chức, người lao động và Nhân dân với các nội dung, hình thức phù hợp, tạo khí thể sôi nổi mừng Đảng, mừng Xuân, phấn đấu đạt thành tích cao trong thực hiện mục tiêu phát triển kinh tế - xã hội năm 2025 ngay từ những ngày đầu, tháng đầu, quỷ đầu của năm.
d) Tăng cường kiểm tra, xử lý nghiêm các trường hợp lấn chiếm lòng, lề đường, vỉa hè, hành lang an toàn giao thông, nhất là tại khu vực trung tâm thương mại, siêu thị, chợ, điểm dừng đỗ xe, khu vui chơi, giải trí; thực hiện tốt công tác thu gom, xử lý rác thải, đảm bảo môi trường xanh, sạch, đẹp trong những ngày Tết.
đ) Tổ chức tổng kết năm 2024 và triển khai nhiệm vụ năm 2025 đảm bảo tiết kiệm, tránh hình thức, thành phần gọn nhẹ, tập trung vào các vấn đề trọng tâm, thiết thực, nhất là các biện pháp, giải pháp thực hiện nhiệm vụ năm 2025. Thực hiện nghiêm việc không tổ chức đi thăm, chúc Tết cấp trên và lãnh đạo các cấp, dành thời gian nghỉ Tết chủ yếu cho gia đình, người thân; nghiêm cấm biểu, tặng quà Tết cho lãnh đạo các cấp dưới mọi hình thức; không dự các lễ chùa, lễ hội trong giờ hành chính nếu không được phân công, không tham gia các hoạt động mê tín dị đoan; không sử dụng ngân sách nhà nước, phương tiện, tài sản công trái quy định.
e) Ngay sau kỳ nghỉ Tết, các sở, ngành, địa phương, cơ quan, đơn vị khẩn trương tập trung giải quyết, xử lý công việc, không để chậm trễ gây ảnh hưởng đến hoạt động sản xuất, kinh doanh và giao dịch của Nhân dân.
f) Chỉ đạo cơ quan, đơn vị trực thuộc tổ chức trực Tết, bảo vệ an toàn cơ quan, đơn vị, xây dựng kế hoạch và danh sách trực Tết nguyên đán, gửi về Văn phòng UBND tỉnh chậm nhất vào ngày 21/01/2025 (tức ngày 22 tháng Chạp năm Giáp Thìn); tổng hợp tỉnh hình trước Tết của sở, ngành, địa phương, đơn vị, báo cáo nhanh UBND tỉnh (qua Văn phòng UBND tỉnh) trước ngày 25/01/2025 (tức ngày 22 tháng Chạp năm Giáp Thìn) và báo cáo đầy đủ tỉnh hình trước, trong và sau Tết (lần 1 vào ngày 30/01/2025 (ngày 02 tháng giêng năm Ất Tỵ), lần 2 vào ngày 31/01/2025 (ngày 03 tháng giêng năm Ất Tỵ); đồng thời, gửi qua địa chỉ thư điện tử: sontd@thanhhoa.gov.vn. Khi có tình huống đột xuất, sự cố bất ngờ, phải báo cáo kịp thời qua số điện thoại: 0237.3852.246; fax: 0237.3851.255 hoặc thông tin cho đồng chí Chánh Văn phòng UBND tỉnh.
24. Đề nghị Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam tỉnh và các tổ chức chính trị - xã hội cấp tỉnh tích cực tuyên truyền, vận động hội viên, đoàn viên và Nhân dân tổ chức vui Xuân, đón Tết vui tươi, đầm ấm, lành mạnh, an toàn, tiết kiệm và nghĩa tỉnh; sản xuất và sử dụng thực phẩm an toàn, nói không với thực phẩm bẩn, không tham gia sản xuất, buôn bán, vận chuyển, tàng trữ, sử dụng pháo, thuốc nổ trái phép và thả đèn trời trong Đêm Giao thừa.
Yêu cầu Giám đốc các sở, Trưởng các ban, ngành, đơn vị cấp tỉnh, Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, thành phố tổ chức triển khai thực hiện tốt Chỉ thị này và chịu trách nhiệm toàn diện trước pháp luật và trước UBND tỉnh, Chủ tịch UBND tỉnh nếu để xảy ra tình trạng vi phạm pháp luật trên địa bàn, lĩnh vực do mình phụ trách...
TS (Nguồn: UBND tỉnh Thanh Hóa)
Nguồn: https://baothanhhoa.vn/chi-thi-cua-ubnd-tinh-thanh-hoa-ve-viec-to-chuc-don-tet-nguyen-dan-at-ty-2025-235153.htm






Comentariu (0)