Le Quy Don (nume din copilărie Le Danh Phuong), nume de curtoazie Doan Hau, alias Que Duong; născut în anul Binh Ngo (1726) într-o familie de învățați; satul natal Dien Ha, orașul Son Nam Ha, acum satul Phu Hieu, comuna Le Quy Don, provincia Hung Yen .
El a fost fiul cel mare al marchizului Nghia Phai Le Phu Thu (mai târziu schimbat în Le Trong Thu), care a promovat examenul de doctorat în al 5-lea an al domniei Bao Thai (Giap Thin, 1724) și a devenit funcționar cu funcția de ministru al justiției; strămoșii săi erau originari din familia Ly din districtul Dong Ngan, orașul Kinh Bac. Mama lui Le Quy Don a fost doamna Truong Thi Ich, a treia fiică a marchizului Hoang Phai Truong Minh Luong, care a promovat examenul de doctorat în anul Canh Thin (1700).
Când îl menționează pe Le Quy Don (1726 - 1784), generațiile ulterioare îl amintesc întotdeauna ca pe un savant remarcabil al Vietnamului feudal, un „înțelept plin de viață” cu cunoștințe vaste care acoperă multe domenii. Înainte de a deveni un savant faimos, tinerețea sa a fost împodobită cu anecdote care îi afirmau talentul înnăscut, în special memoria sa extraordinară, care i-a făcut pe contemporanii săi și pe generațiile ulterioare să-l admire extrem de mult.
Vedere panoramică a sitului memorial Le Quy Don din comuna Le Quy Don, provincia Hung Yen. Fotografie: Centrul de Promovare Turistică al provinciei Hung Yen
În copilărie, Le Quy Don era renumit pentru că era studios, inteligent și avea o memorie excelentă. Era lăudat de oameni ca un „copil minune”. La vârsta de 5 ani, putea citi multe poezii din Cartea de Poezie, la vârsta de 6 ani, putea scrie poezie, iar până la vârsta de 12 ani, învățase „toate clasicele, poveștile, istoriile și cărțile a o sută de școli de gândire” (Phan Huy Chu, Cronicile dinastiilor ). La vârsta de 14 ani, când și-a urmat tatăl în capitala Thang Long pentru a studia, Le Quy Don stăpânise aproape toate clasicele și istoriile confucianismului din biblioteca familiei.
Anecdote inteligente
Legenda spune că, pe vremea când era tânăr, Le Quy Don a vizitat casa unui șef de sat și a văzut întâmplător și a aruncat o privire peste o carte în care erau înregistrate numele persoanelor care datorau impozite. Nu după mult timp, casa șefului de sat a luat foc, iar cărțile au fost arse. Șeful de sat s-a plâns că nu știa unde să caute pentru a colecta datoria fiscală, temându-se că va fi pedepsit de superiorii săi. Cunoscând situația, Le Quy Don i-a recitat proprietarului întreaga listă, de la început până la sfârșit. Datorită acestui fapt, șeful de sat a putut colecta datoria fiscală fără probleme.
O altă anecdotă descrie clar inteligența, îndrăzneala și extraordinara sa capacitate de reacție încă din copilărie. Într-o după-amiază de vară, un băiat pe nume Le se scălda gol într-un iaz mare din fața porții satului când a întâlnit un mandarin de rang înalt, care se îndrepta spre casa prietenului său - care era și tatăl lui Le Quy Don - și i-a cerut indicații. Băiatul și-a desfăcut larg brațele și picioarele, apoi a spus în joacă: „Dacă știu ce este acest cuvânt, îți voi arăta drumul.” Mandarinul de rang înalt, care era obișnuit cu respectul oamenilor, s-a simțit inconfortabil și enervat. Băiatul a izbucnit în râs și a explicat că era cuvântul „Thai” (太) - un caracter chinezesc care poate fi vizualizat astfel atunci când și-a desfăcut brațele și picioarele. Comportamentul năzdrăvan, dar inteligent al băiatului, l-a făcut pe mandarin să se schimbe din furie în fericire și surprindere.
Delegația provinciei Hung Yen participă la cea de-a 43-a Adunare Generală a UNESCO. Fotografie: Departamentul de Cultură, Sport și Turism Hung Yen
După aceea, mandarinul a venit la casa domnului Le Phu Thu și, în timp ce discuta, i-a povestit întâmplarea după-amiezii. Simțindu-se jenat în fața prietenului său, Le Phu Thu și-a chemat fiul în casă pentru a-l certa. Însă oaspetele a zâmbit și l-a lăudat pe băiat pentru că este deștept. Pentru a-i testa talentul și, de asemenea, pentru a-și face fiul să-și ceară scuze celor mai în vârstă, domnul Le Phu Thu a pus o condiție: dacă fiul său putea scrie o poezie în care să se învinovățească pentru că este un „cap de șarpe”, urma să fie iertat, altfel urma să fie bătut. Chiar un moment mai târziu, Le Quy Don a improvizat poezia „Cap de șarpe leneș să studieze”, lucrul special fiind că în fiecare propoziție există numele unei specii de șarpe:
Nu toți copacii sunt ca niște case,
Cap de șarpe leneș pe care nimeni nu-l iartă.
Lampa și focul tigrului au rănit inima mamei mele,
Azi țipă mâine răgete, tată, gâtul doare.
Gura uscată e obișnuită doar cu mințitul,
Spatele poartă sunetul biciului.
De acum înainte, Chau și Lo se vor concentra pe studiile lor.
Ca nu cumva tigrul să aducă reputația familiei.
Poezia nu numai că demonstrează talentul remarcabil de a scrie poezie Nom, dar arată și o înțelegere profundă a literaturii, aluziilor și numelor șerpilor și, în același timp, știe cum să aplice aceste cunoștințe într-un mod subtil pentru a-și exprima auto-reproșurile și a le promite seniorilor săi că va studia din greu pentru a deveni o persoană utilă în viață. ( continuare )
Ambasadorul Nguyen Thi Van Anh, șefa Delegației Permanente a Vietnamului la UNESCO, a subliniat că adoptarea de către UNESCO a rezoluției care onorează celebritatea culturală Le Quy Don este un eveniment important și o onoare nu doar pentru provincia Hung Yen, ci pentru întreaga țară, Vietnam.
Șeful Departamentului de Propagandă și Mobilizare în Masă al Comitetului de Partid Provincial Hung Yen, Nguyen Van Chien, șeful delegației provinciale, în numele Comitetului de Partid, guvernului și poporului din provincia Hung Yen - orașul natal al celebrității culturale Le Quy Don, a transmis mulțumiri UNESCO și țărilor membre pentru sprijinul acordat înregistrării celei de-a 300-a aniversări a nașterii celebrității; în același timp, s-a angajat să colaboreze îndeaproape cu UNESCO și partenerii internaționali pentru a organiza activități de sărbătorire a celei de-a 300-a aniversări a nașterii celebrității în 2026.
Sursă: https://thanhnien.vn/le-quy-don-danh-nhan-van-hoa-the-gioi-than-dong-dat-viet-1852511042308547.htm






Comentariu (0)