Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Guvernul a emis o Rezoluție privind implementarea sarcinilor cheie în ultimele luni ale anului 2025.

Guvernul tocmai a emis Rezoluția nr. 86/NQ-CP privind implementarea sarcinilor cheie în ultimele luni ale anului 2025.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân06/11/2025

Guvernul implementează sarcini cheie pentru a maximiza îndeplinirea obiectivelor de dezvoltare socio-economică pentru 2025. (Foto: VGP)
Guvernul implementează sarcini cheie pentru a maximiza îndeplinirea obiectivelor de dezvoltare socio-economică pentru 2025. (Foto: VGP)

Rezoluția prevede clar că, pentru a asigura îndeplinirea la cel mai înalt nivel a obiectivelor și sarcinilor planului de dezvoltare socio-economică pentru 2025, Guvernul solicită miniștrilor, șefilor agențiilor la nivel ministerial, agențiilor guvernamentale, președinților comitetelor populare din provincii și orașe administrate central să continue să își asume responsabilitatea de șef, să promoveze spiritul de solidaritate și unitate, să se concentreze pe implementarea cuprinzătoare și eficientă a Rezoluțiilor și Concluziilor Comitetului Central, ale Biroului Politic , ale Secretariatului, ale Secretarului General, ale liderilor cheie, ale Adunării Naționale, ale Guvernului și ale direcției Prim-ministrului; în cadrul cărora, concentrându-se pe implementarea sarcinilor cheie de acum până la sfârșitul anului 2025, după cum urmează:

1. Referitor la pregătirea Proiectului care urmează a fi prezentat Comitetului Executiv Central, Biroului Politic, Secretariatului, Adunării Naționale , Comitetului Permanent al Adunării Naționale și la implementarea Concluziilor liderilor cheie

(1) 11 ministere și agenții își concentrează resursele, finalizează urgent și asigură calitatea, la timp, transmit Comitetului Central, Biroului Politic și Secretariatului 23 de proiecte care urmează să fie depuse în 2025; finalizează sarcinile în noiembrie și decembrie 2025, conform concluziilor liderilor cheie.

(2) Pentru Proiectele depuse, ministerele și agențiile care coordonează proiectul continuă să colaboreze îndeaproape cu Biroul Central al Partidului pentru a finaliza dosarele conform reglementărilor și a le implementa efectiv imediat după aprobarea Proiectelor; raportează prompt autorităților competente orice probleme apărute.

(3) Ministerele și agențiile care preiau procesul finalizează de urgență și transmit Guvernului cele 8 documente rămase pentru a fi prezentate Adunării Naționale la cea de-a 10-a sesiune, asigurând progresul.

2. Privind implementarea Programului de lucru al Guvernului și a sarcinilor atribuite de Prim-ministru în anul 2025

(1) Ministerele, agențiile și localitățile relevante continuă să finalizeze și să prezinte Guvernului și Prim-ministrului 234 de proiecte și sarcini cheie din Programul de lucru pentru noiembrie și decembrie 2025.

(2) Ministerele și agențiile responsabile de pregătirea proiectelor care urmează să fie prezentate Guvernului și Prim-ministrului sau de îndeplinirea sarcinilor atribuite de Guvern și Prim-ministru vor îndemna în mod proactiv localitățile să prezinte la timp dosare cu calitate asigurată.

3. Despre munca de construire și perfecționare a instituțiilor

(1) Ministere și agenții la nivel ministerial:

(i) Colaborează îndeaproape cu agențiile Adunării Naționale și cu ministerele și agențiile relevante pentru a revizui și finaliza prompt proiectele de legi și rezoluții care urmează să fie prezentate Adunării Naționale și Comitetului permanent al Adunării Naționale spre examinare și aprobare în cadrul celei de-a 10-a sesiuni.

(ii) Să finalizeze și să prezinte Guvernului și Prim-ministrului spre promulgare 132 de documente care detaliază și îndrumă implementarea legilor și rezoluțiilor care au intrat în vigoare.

(iii) Implementarea urgentă a directivei Liderului Guvernului din Deplasamentul Oficial nr. 10432/VPCP-PL din 24 octombrie 2025 al Aparatului Guvernului, asigurând finalizarea de bază a soluționării „blocajelor” cauzate de reglementările legale în 2025; raportarea rezultatelor către Ministerul Justiției pentru sinteză și raportare către Guvern și Comitetul Director Central pentru perfecționarea instituțiilor și legilor.

(2) Ministerul Justiției și Aparatul Guvernului, conform funcțiilor și sarcinilor care le sunt atribuite, pregătesc documente pentru a servi celei de-a 2-a reuniuni a Comitetului director central privind perfecționarea instituțiilor și legilor; celei de-a 7-a reuniuni a Comitetului director pentru examinarea și organizarea soluționării problemelor din sistemul juridic; și reuniunii tematice a Guvernului privind elaborarea legilor din noiembrie și decembrie 2025.

4. Despre managementul macroeconomic și promovarea creșterii

Ministere și agenții: Finanțe, Industrie și Comerț, Justiție, Banca de Stat a Vietnamului, agenții relevante și localități conform funcțiilor și sarcinilor atribuite:

(1) Evaluarea la timp a impactului dezastrelor naturale, al furtunilor și inundațiilor pentru a revizui scenariile de creștere și a găsi soluții eficiente pentru a asigura obiectivul național de creștere de 8% sau mai mult în 2025 și de 10% sau mai mult în 2026.

(2) Continuarea controlului inflației, menținerea stabilității macroeconomice, promovarea creșterii economice, asigurarea unor echilibre majore ale economiei; coordonarea strânsă, flexibilă și eficientă a unei politici fiscale expansioniste rezonabile, concentrate și esențiale cu o politică monetară și alte politici macroeconomice adecvate și oportune. Creditarea directă către sectoarele de producție și de afaceri, sectoarele prioritare și factorii de creștere; gestionarea eficientă a pieței aurului, a pieței bursiere, a obligațiunilor, a sectorului imobiliar etc.

(3) Consolidarea disciplinei și ordinii în colectarea bugetului de stat, urmărirea creșterii cu cel puțin 25% față de estimare; debursarea a 100% din planul de investiții publice. Înțelegerea proactivă a situației și adoptarea unor soluții adecvate și eficiente pentru stabilizarea pieței, în special a bunurilor esențiale, asigurarea aprovizionării, evitarea penuriilor și a creșterilor bruște de prețuri.

(4) Îmbunătățirea eficienței a 3 factori tradiționali de creștere; promovarea unor noi factori de creștere, perfecționarea instituțiilor pieței activelor cripto și a pieței datelor. Emiterea de obligațiuni guvernamentale pentru implementarea unor proiecte și lucrări naționale importante și cheie, în special proiectul căii ferate cu ecartament standard, proiectul căii ferate Lao Cai-Hanoi-Hai Phong etc.

(5) Promovarea implementării Campaniei „Prioritate pentru utilizarea produselor vietnameze de către vietnamezi”, a programelor de stimulare a consumului intern, aducerea de produse vietnameze în zonele rurale, zonele muntoase, insule..., în special cu ocazia Anului Nou și a Anului Nou Lunar.

(6) Finalizarea negocierilor și semnarea Acordului de liber schimb dintre Vietnam și blocul Mercosur și Consiliul de Cooperare al Golfului în trimestrul al patrulea al anului 2025.

(7) Finalizarea urgentă a Proiectului privind dezvoltarea economică cu capital investițional străin și prezentarea dosarului către Biroul Politic în noiembrie 2025; prezentarea către Guvern pentru emiterea decretelor de orientare a Rezoluției nr. 222/2025/QH15 a Adunării Naționale privind Centrul Financiar Internațional din Vietnam înainte de 15 noiembrie 2025.

5. La finalizarea sistemului de infrastructură , implementarea unor proiecte și lucrări naționale importante, proiecte cheie în sectoarele transporturilor și energiei

(1) Ministerul Construcțiilor și Aparatul Guvernului prezintă un raport Prim-ministrului cu privire la pregătirea raportului către Secretariat privind planul de organizare a ceremoniei de inaugurare și de începere a lucrărilor și proiectelor de amploare și semnificative, la 19 decembrie 2025, pentru a celebra cel de-al 14-lea Congres Național al Partidului.

(2) Ministerele Construcțiilor, Finanțelor, Afacerilor Externe, Științei și Tehnologiei, Agriculturii și Mediului, precum și localitățile relevante vor accelera implementarea și vor asigura condiții suficiente pentru începerea construcției proiectului component 1 - proiectul feroviar Lao Cai-Hanoi-Hai Phong la 19 decembrie 2025; proiectul feroviar de mare viteză pe axa Nord-Sud; accelerarea progresului proiectului aeroportului Gia Binh, proiectelor care deservesc Conferința APEC din 2027, portului Hon Khoai etc.

(3) Ministerul Industriei și Comerțului, agențiile relevante și localitățile:

(i) Finalizarea dosarului Rezoluției privind mecanismele și politicile de eliminare a dificultăților în dezvoltarea energetică națională în perioada 2026-2030 și prezentarea acestuia Comitetului permanent al Adunării Naționale și Adunării Naționale conform prescripțiilor.

(ii) Accelerarea pregătirilor pentru construcția proiectelor centralelor nucleare Ninh Thuan 1 și Ninh Thuan 2. Finalizarea negocierilor privind Acordul de cooperare pentru construcția centralei nucleare Ninh Thuan 1 și selectarea investitorilor pentru centralele GNL incluse în Planul Energetic VIII ajustat, precum și începerea construcției centralelor pentru care au fost selectați investitori.

(iii) Finalizarea urgentă a curățării amplasamentelor și a predării proiectelor rețelei electrice pentru a elibera capacitatea centralelor termice Nhon Trach 3 și Nhon Trach 4 și a Proiectului de extindere a hidrocentralei Tri An.

6. În domeniul securității sociale, sănătății, culturii, educației și formării profesionale, științei și tehnologiei

(1) Ministerul Sănătății finalizează de urgență două proiecte pentru cele două unități ale Spitalului Bach Mai și Spitalului Prieteniei Viet Duc, în vederea punerii lor în funcțiune la timp, conform directivelor Guvernului, Prim-ministrului și autorităților competente.

(2) Ministerul Educației și Formării Profesionale va prezida și se va coordona cu agențiile și localitățile relevante pentru a implementa eficient Notificarea de încheiere nr. 81-TB/TW din 18 iulie 2025 a Biroului Politic privind politica de investiții în construirea de școli pentru comunele de frontieră; inclusiv organizarea ceremoniei de începere a lucrărilor de construcție a 88 de școli care nu au început încă construcția în noiembrie 2025, pentru a asigura economii și eficiență.

(3) Ministerul Culturii, Sportului și Turismului implementează soluții pentru dezvoltarea și stimularea turismului în timpul sezonului de vârf de la sfârșitul anului 2025 și în Anul Nou Lunar, urmărind atingerea obiectivului de a atrage 22-25 de milioane de turiști internaționali în 2025.

(4) Ministerul Agriculturii și Mediului va propune Guvernului spre promulgare în anul 2025 un Decret care reglementează standardele naționale de sărăcie multidimensională pentru perioada 2026-2030.

(5) Ministerul Construcțiilor, agențiile și localitățile promovează dezvoltarea locuințelor sociale, ating obiectivul de 100.000 de unități locative sociale până în 2025 și elaborează proiecte pentru perioada 2026-2030.

(6) Ministerele Sănătății, Educației și Formării Profesionale, Culturii, Sportului și Turismului, Agriculturii și Mediului, precum și Minorităților Etnice și Cultelor, conform funcțiilor și sarcinilor care le sunt atribuite, se pregătesc să pună în aplicare Rezoluțiile Adunării Naționale privind mecanismele și politicile specifice, precum și Programele Naționale Țintă în domeniile sănătății, culturii, educației și formării profesionale, noilor zone rurale, reducerii sărăciei și dezvoltării socio-economice în zonele minorităților etnice și montane, după aprobarea acestora de către Adunarea Națională.

(7) Ministerele, agențiile și localitățile îndeplinesc obiectivele și sarcinile cheie pentru anul 2025, conform Rezoluției nr. 57-NQ/TW din 22 decembrie 2024 a Biroului Politic și Rezoluției nr. 71/NQ-CP din 1 aprilie 2025 a Guvernului; accelerează construirea și exploatarea eficientă a bazelor de date naționale și a platformelor comune; îmbunătățesc calitatea și rata de utilizare a serviciilor publice online în întregul teritoriu.

(8) Ministerele, agențiile și localitățile se pregătesc corespunzător pentru ca oamenii să sărbătorească Anul Nou Lunar 2026, implementează pe deplin politicile pentru persoanele cu servicii meritorii, alți beneficiari de politici și persoanele din zonele afectate de dezastre naturale, zonele îndepărtate, zonele de frontieră, insulele etc.; asigură salarii și bonusuri Tet pentru lucrători.

7. În ceea ce privește prevenirea și controlul dezastrelor naturale, protecția mediului

Ministere: Agricultură și Mediu, Apărare Națională, Securitate Publică, Construcții, agenții relevante și localități conform funcțiilor și sarcinilor atribuite:

(1) Monitorizarea situației, prognozarea, furnizarea de informații prompte, complete și precise privind evoluția și impactul dezastrelor naturale, furtunilor, ploilor, inundațiilor, riscurilor de alunecări de teren etc., astfel încât autoritățile și cetățenii să fie informați, să implementeze în mod proactiv răspunsuri prompte și eficiente, să asigure siguranța vieții oamenilor și să limiteze pagubele materiale.

(2) Implementarea cu strictețe a „Planului de acțiune pentru luna de vârf împotriva pescuitului ilegal, nedeclarat și nereglementat și a dezvoltării durabile a industriei piscicole din Vietnam”, urmărind „eliminarea cartonașului galben” al Comisiei Europene în 2025.

(3) Elaborarea urgentă a unui program de prevenire și combatere a inundațiilor și alunecărilor de teren în regiunea Midlands și Munții de Nord; un program de reparare și modernizare a sistemului de diguri din provinciile nordice pentru a preveni inundațiile și furtunile; propunerea autorităților competente de soluții urgente pentru depășirea congestiei traficului, a inundațiilor și a poluării aerului în orașele mari.

8. Rezolvarea proiectelor dificile și restante; organizarea activităților comitetelor directoare și ale grupurilor de lucru ale liderilor guvernamentali și membrilor guvernamentali

Ministere, agenții și localități relevante, conform funcțiilor și sarcinilor atribuite:

(1) Implementarea cu strictețe a Concluziei nr. 77-KL/TW din 2 mai 2024 a Biroului Politic, a Rezoluției nr. 170/2024/QH15 din 30 noiembrie 2025 a Adunării Naționale și gestionarea temeinică a proiectelor de lungă durată și a celor blocate în 2025.

(2) Pregătirea cu atenție a documentelor, organizarea unei echipe de inspecție pentru a examina și înlătura dificultățile și obstacolele legate de proiectele cheie de trafic; colaborarea cu localitățile privind situația producției și a afacerilor, investițiile publice, importul și exportul, construcția de infrastructură, locuințele sociale, implementarea unei administrații locale pe două niveluri etc.

(3) Accelerarea implementării Concluziilor Biroului Politic, finalizarea planului de gestionare a 4 proiecte slabe (Societatea cu răspundere limitată unipersonală a industriei construcțiilor navale Dung Quat, Proiectul Tisco2, Proiectul de extracție și selecție a minereului de fier din mina Quy Xa și Fabrica de fier și oțel Lao Cai, Proiectul fabricii de celuloză Phuong Nam).

(4) Ministerele Construcțiilor, Finanțelor și Afacerilor Interne, în conformitate cu funcțiile și domeniile lor de management, vor prezida și se vor coordona cu agențiile relevante pentru a îndeplini sarcinile atribuite în 2025 privind gestionarea Corporației Industriei Navale din Vietnam.

9. Despre asigurarea ordinii și siguranței sociale

(1) Ministerul Securității Publice va prelua inițiativa în implementarea eficientă a sarcinii de construire a 20% din comune, sectoare și zone speciale „fără droguri” până în 2025.

(2) Ministerul Apărării Naționale și Ministerul Securității Publice, conform funcțiilor și sarcinilor care le sunt atribuite, vor sesiza în mod proactiv situația și se vor coordona cu forțele funcționale pentru a proteja cu fermitate independența, suveranitatea și integritatea teritorială; vor asigura securitatea politică, ordinea și siguranța socială, precum și securitatea și siguranța absolută pentru activitățile liderilor de partid și de stat, obiectivele cheie, proiectele și evenimentele importante ale țării. Vor îndeplini eficient activitatea de asigurare a siguranței rutiere, prevenirea incendiilor, stingerea incendiilor, salvarea și acordarea de ajutor.

(3) Ministerele Finanțelor, Industriei și Comerțului, Securității Publice, Apărării Naționale, Comitetul Național Director 389 și agențiile și localitățile elaborează, prezintă spre promulgare și implementează efectiv Planul de vârf împotriva contrabandei, fraudei comerciale și a mărfurilor contrafăcute înainte, în timpul și după Anul Nou Lunar 2026.

10. Cu privire la funcționarea reformei administrației locale pe două niveluri și a procedurilor administrative

(1) Ministerele și agențiile continuă să ofere îndrumare și sprijin profesional localităților, în special la nivel de comună, cadrelor, funcționarilor publici și angajaților publici profesioniști în sarcini descentralizate, delegate și atribuite și proceduri administrative. Concentrarea pe implementarea planurilor de reducere și simplificare a procedurilor administrative, conform celor 14 Decizii ale Primului Ministru, asigurându-se că, până în 2025, cel puțin: 30% din timpul alocat procedurilor administrative, 30% din costul respectării procedurilor administrative și 30% din condițiile de afaceri vor fi reduse.

(2) Localitățile vor asigura resurse umane, facilități și echipamente adecvate pentru comune și circumscripții și vor spori mobilizarea funcționarilor la nivel provincial pentru a sprijini funcționarii la nivel de comună, în special pentru sarcinile nou descentralizate și procedurile administrative cu autoritate atribuită și un număr mare de înregistrări, cum ar fi: terenuri, înregistrarea locuințelor, construcții, finanțe, investiții etc. Consolidarea formării profesionale și îmbunătățirea calității resurselor umane pentru primirea și soluționarea procedurilor administrative.

(3) Ministere, agenții și localități:

(i) Continuarea reducerii și simplificării procedurilor administrative la toate nivelurile, conform directivelor Secretarului General To Lam din Notificarea nr. 07-TB/CQTTBCD din 15 octombrie 2025 a Biroului Permanent al Comitetului Director Central pentru Știință, Dezvoltare Tehnologică, Inovare și Transformare Digitală, a Prim-ministrului în Dispoziția Oficială nr. 201/CD-TTg din 23 octombrie 2025 și a îndrumărilor Ministerului Justiției din Dispoziția Oficială nr. 6723/BTP-CTXDVBQPPL din 23 octombrie 2025.

(ii) Finalizarea până în 2025 a restructurării proceselor serviciului public online la nivel provincial și comunal pe Portalul Național al Serviciului Public și integrarea a 100% din serviciile publice online ale ministerelor și agențiilor pe Portalul Național al Serviciului Public.

(4) Ministerul Justiției va prezida și va coordona activitatea cu Aparatul Guvernului, Ministerul Afacerilor Interne și agențiile relevante pentru a revizui urgent toate procedurile administrative la nivel provincial și comunal, a propune planuri de reducere și simplificare și a prezenta un raport autorităților competente înainte de 15 noiembrie 2025.

(5) Aparatul Guvernului va supune Prim-ministrului spre promulgare în decembrie 2025 Hotărârea de modificare a Regulamentului privind administrarea, funcționarea și exploatarea Portalului Național al Serviciilor Publice prin Hotărârea nr. 31/2021/QD-TTg din 11 octombrie 2021.

(6) Ministerul Afacerilor Interne va prezida și va coordona cu agențiile și localitățile relevante:

(i) Să ofere urgent consultanță cu privire la documentele juridice aflate sub autoritatea Comitetului permanent al Adunării Naționale și a Guvernului referitoare la structura organizatorică, posturile de muncă, clasificarea unităților administrative, clasificarea urbană și standardele unităților administrative, precum și la documentele referitoare la organizarea administrațiilor locale pe două niveluri.

(ii) Elaborarea unui Raport sumar privind implementarea Rezoluției nr. 18-NQ/TW din 25 octombrie 2017 a celui de-al 12-lea Comitet Executiv Central și a rezoluțiilor, concluziilor și planurilor Comitetului Central, așa cum a fost solicitat de Comitetul Director Central în Deplasarea Oficială nr. 58-CV/BCĐ din 11 august 2025.

(iii) Elaborarea urgentă a planurilor și proiectelor și prezentarea acestora autorităților competente spre examinare și luare a unei decizii privind recompensarea colectivelor și persoanelor cu realizări remarcabile în organizarea și implementarea Rezoluției nr. 18-NQ/TW; furnizarea de îndrumări privind recompensarea colectivelor și persoanelor cu realizări deosebit de remarcabile în implementarea Rezoluției nr. 18-NQ/TW.

11. Câteva sarcini cheie pentru implementarea Rezoluției nr. 68-NQ/TW din 4 mai 2025 a Biroului Politic

(1) Ministerul Finanțelor se concentrează pe finalizarea: (i) transmiterii către Guvern a unui Decret de instituționalizare a Rezoluției nr. 198/2025/QH15 a Adunării Naționale privind o serie de mecanisme și politici speciale pentru dezvoltarea economică privată; (ii) transmiterii către Prim-ministru, în noiembrie 2025, spre examinare, a Programului de formare pentru 10.000 de directori executivi și a Programului de dezvoltare pentru 1.000 de întreprinderi tipice și de pionierat.

(2) Ministerul Agriculturii și Mediului: (i) Finalizarea bazei de date cu aproximativ 50 de milioane de parcele de teren „corect-suficient-curat-viață-unificată-partajată”; accelerarea progresului în construirea bazei de date funciare pentru zona rămasă și conectarea acesteia cu Centrul Național de Date și cu alte baze de date relevante; (ii) Coordonarea cu Ministerul Științei și Tehnologiei pentru a emite o circulară care să ghideze angajarea de servicii pentru operarea și întreținerea sistemului informațional funciar după adoptarea de către Adunarea Națională a Rezoluției privind mecanismele de politică și eliminarea dificultăților și obstacolelor în implementarea Legii funciare; (ii) Prezentarea către Prim-ministru a unei decizii privind identificarea proiectelor ecologice, circulare și aplicarea ESG.

(3) Ministerul Industriei și Comerțului raportează Prim-ministrului cu privire la Programul de extindere a piețelor internaționale (Go Global).

(4) Ministerul Justiției va propune Prim-ministrului, spre promulgare, un program intersectorial de asistență juridică pentru întreprinderile mici și mijlocii și gospodăriile de afaceri, în decembrie 2025.

(5) Ministerul Culturii, Sportului și Turismului propune Prim-ministrului, spre promulgare, o Hotărâre privind Proiectul privind standardele etice și cultura de afaceri asociate cu identitatea națională și accesarea chintesenței culturii de afaceri mondiale.

12. Referitor la pregătirea și buna desfășurare a programului de afaceri externe al Prim-ministrului la sfârșitul anului 2025

(1) Despre Delegație: Pregătirea și deservirea celor două vizite de lucru în străinătate ale Primului Ministru (inclusiv: (i) Summitul G20 din Africa de Sud, combinat cu activități de lucru în Africa de Sud; vizita în Kuweit, Algeria, o țară din Orientul Mijlociu și Africa, programată în perioada 15-23 noiembrie 2025; (ii) cel de-al 5-lea Summit Mekong-Lancang, combinat cu activități de lucru bilaterale în Thailanda, în perioada 17-18 decembrie 2025).

(2) Despre delegație: Pregătirea și servirea Prim-ministrului pentru a primi și a colabora cu 4 delegații de lideri ai unor țări care vizitează Vietnamul, inclusiv: Prim-ministrul Vanuatu, Prim-ministrul Poloniei, Prim-ministrul Mongoliei.

13. Despre pregătirea și organizarea celui de-al 11-lea Congres Național de Emulație Patriotică și desfășurarea celui de-al 14-lea Congres Național al Partidului

(1) Ministerul Afacerilor Interne prezidează și coordonează activitatea cu agențiile și localitățile relevante pentru organizarea cu succes a celui de-al 11-lea Congres Național de Emulație Patriotică.

(2) Aparatul Guvernului renovează și modernizează urgent Sala Mare de la Centrul Național de Convenții și asigură condiții și facilități adecvate pentru a deservi cel de-al 14-lea Congres Național al Partidului, lucrările urmând să fie finalizate până la 15 decembrie 2025.

14. Ministrul și șeful agenției desemnate să prezideze pregătirea proiectului și implementarea sarcinii vor fi responsabili de raportarea în fiecare vineri către Comitetul Permanent al Guvernului cu privire la progresul, rezultatele implementării și problemele care trebuie rezolvate; și, în același timp, de transmiterea acestora către Aparatul Guvernului pentru sinteză și raportare către Comitetul Permanent al Guvernului în cadrul ședinței din fiecare luni dimineață, conform Programului de lucru al Prim-ministrului.

Sursă: https://nhandan.vn/chinh-phu-ban-hanh-nghi-quyet-ve-trien-khai-nheem-vu-trong-tam-nhung-thang-cuoi-nam-2025-post920974.html


Comentariu (0)

No data
No data

În aceeași categorie

Eroul Muncii Thai Huong a fost decorat direct cu Medalia Prieteniei din partea președintelui rus Vladimir Putin, la Kremlin.
Pierdut în pădurea de mușchi de zâne în drum spre cucerirea Phu Sa Phin
În această dimineață, orașul de plajă Quy Nhon este „de vis” în ceață.
Frumusețea captivantă a insulei Sa Pa în sezonul „vânătorii de nori”

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

În această dimineață, orașul de plajă Quy Nhon este „de vis” în ceață.

Evenimente actuale

Sistem politic

Local

Produs