Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Transformarea limbii engleze într-o a doua limbă în școli: Personalul didactic, o condiție prealabilă

Pe 23 aprilie, la Universitatea Națională de Educație din Hanoi, Ministerul Educației și Formării Profesionale a organizat un atelier de lucru pentru a solicita opinii cu privire la proiectul „Transformarea limbii engleze în a doua limbă în școli pentru perioada 2025-2035, cu o viziune pentru 2045”. Atelierul a fost prezidat de ministrul adjunct Pham Ngoc Thuong.

Báo Đại biểu Nhân dânBáo Đại biểu Nhân dân23/04/2025

Nevoia de soluții inovatoare

Vorbind la deschiderea atelierului, ministrul adjunct permanent al Educației și Formării Profesionale, Pham Ngoc Thuong, a declarat: „Sarcina de a face treptat limba engleză a doua limbă în școli este o sarcină în conformitate cu tendința de a studia și a munci în noua eră.”

„Comitetul de redactare a elaborat Proiectul și a organizat o serie de ateliere pentru a colecta opinii într-un spirit de urgență, rapid, inovator, dar metodic, asigurând fezabilitatea”, a subliniat viceministrul Thuong.

a1-2.jpg
Ministrul adjunct al Educației și Formării Profesionale, Pham Ngoc Thuong, vorbește la conferință

În acest spirit, ministrul adjunct a solicitat delegaților participanți la atelier, folosindu-și propria experiență și experiența de bază, să propună soluții inovatoare și fezabile și să contribuie cu idei într-un spirit științific , îndeplinind obiectivele și foaia de parcurs pentru promulgare.

Corpul didactic este o condiție prealabilă.

Evaluând proiectul ca pe o oportunitate, dar și ca pe o provocare, directorul Universității Naționale de Educație din Hanoi, Nguyen Duc Son, a subliniat: „Formarea și îmbunătățirea calificărilor personalului didactic este o condiție prealabilă pentru implementarea proiectului.”

a2.jpg
Directorul Universității Naționale de Educație din Hanoi, Nguyen Duc Son

În ultimii ani, școala a organizat stagii pedagogice pentru elevii de la școli internaționale sau bilingve, a organizat cluburi de limba engleză specializate, seminarii și discuții specializate cu participarea unor lectori internaționali.

În același timp, se pilotează trimiterea studenților la cursuri echivalente în străinătate sub formă de schimb. În fiecare an, admiterile sunt crescute ca input, iar outputul este restricționat.

a3.jpg
Dr. Bui Tran Quynh Ngoc, vicepreședinte al Universității de Educație din Ho Chi Minh City, a împărtășit la conferință

În cadrul atelierului, Dr. Bui Tran Quynh Ngoc, director adjunct al Universității de Educație din Ho Chi Minh City, a declarat că printre punctele cheie asupra cărora trebuie să se concentreze se numără revizuirea organizării consolidării capacităților personalului; consolidarea capacității pentru predarea integrată a conținutului și limbii pentru profesorii de toate nivelurile, inclusiv pentru profesorii de limba engleză; și pentru profesorii de alte discipline, este necesară formarea în limba engleză specializată, adecvată conținutului predat.

Dna Nguyen Thi Thanh, președinta Consiliului Școlar al Colegiului Pedagogic Central, a propus: Comitetul de redactare trebuie să adauge o listă de materiale didactice, astfel încât instituțiile de învățământ, în special cele preșcolare, să poată beneficia de facilități și echipamente suplimentare pentru a îndeplini cerințele de implementare a proiectului.

a4.jpg
Președinta Consiliului Școlar, Colegiul Pedagogic Central Nguyen Thi Thanh

Analizând aspectele legate de conținutul, conținutul și obiectivele proiectului de proiect, prof. dr. Do Duc Thai, secretarul Consiliului de Stat al Profesorilor de Matematică, a adus în discuție câteva observații privind îmbunătățirea capacității profesorilor care predau discipline științifice în limba engleză, costurile de implementare și activitatea de comunicare.

Directorul Școlii Primare Nguyen Tat Thanh din cadrul Universității Naționale de Educație din Hanoi, Ngo Vu Thu Hang, a declarat că profesorii trebuie instruiți în cadrul unor cursuri de scurtă durată, prin dezvoltarea de materiale de referință și prin abordarea și utilizarea tehnologiei în predare.

Engleza ca a doua limbă în școli nu este un titlu.

Subliniind acest punct de vedere în încheierea atelierului, viceministrul Pham Ngoc Thuong a afirmat că „limba engleză are rolul de a îmbunătăți abilitățile lingvistice ale elevilor și profesorilor și de a satisface nevoile și cerințele ridicate ale noii piețe a muncii”.

Luând act de opiniile din cadrul atelierului, ministrul adjunct a prezentat Comitetului de redactare informații despre conținutul proiectului, cum ar fi sarcinile generale, personalul didactic, criteriile, investițiile, programul, facilitățile, costurile de implementare, activitatea de comunicare etc.

a5.jpg
Ministrul adjunct Pham Ngoc Thuong a încheiat atelierul.

Ministrul adjunct Pham Ngoc Thuong a solicitat, de asemenea, ca universitățile și instituțiile de formare a cadrelor didactice să își consolideze în mod proactiv personalul și să dezvolte facilități și să dezvolte programe pentru implementarea proiectului.

În același timp, coordonați-vă proactiv cu Departamentul Educației și Formării Profesionale pentru a coordona formarea și dezvoltarea cadrelor didactice astfel încât să răspundă nevoilor practice. Pe baza experiențelor teoretice și practice, instituțiile de învățământ superior pot consilia Ministerul Educației și Formării Profesionale pentru a emite politici eficiente în perioada următoare.

Sursă: https://daibieunhandan.vn/dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc-doi-ngu-giao-vien-la-dieu-kien-tien-quyet-post411204.html


Comentariu (0)

No data
No data

În aceeași categorie

Zone inundate din Lang Son văzute dintr-un elicopter
Imagine cu nori negri „pe cale să se prăbușească” în Hanoi
Ploaia a căzut cu găleata, străzile s-au transformat în râuri, locuitorii din Hanoi au adus bărci pe străzi.
Reconstituirea Festivalului de Mijloc de Toamnă al Dinastiei Ly la Citadela Imperială Thang Long

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

No videos available

Evenimente actuale

Sistem politic

Local

Produs