Recent, rețelele de socializare au distribuit încontinuu povestea a doi bărbați vietnamezi care au salvat viața a doi bebeluși japonezi pe plaja Gotenba din provincia Mie (Japonia) în după-amiaza zilei de 11 august.
Schimbați cu calm metoda de salvare
Incidentul a șocat mulți oameni când doi copii japonezi (un băiat și o fată) stăteau pe o plutitoare, jucându-se lângă un loc de joacă de pe malul mării, când au fost brusc luați de valuri puternice și vânturi la aproape 100 de metri de țărm și purtați în derivă de-a lungul țărmului pe o distanță de aproape 700 de metri.
Realizând pericolul iminent, pe măsură ce mareea se retrăgea rapid și geamandura se putea răsturna în orice moment, doi tineri vietnamezi, Pham Quoc Dat (27 de ani) și Tong Manh Tuan (30 de ani), au sărit imediat în mare pentru a-i salva.
Doi bărbați vietnamezi au salvat doi copii japonezi din pericol. FOTO: NVCC
Acțiunea a doi vietnamezi care a stârnit agitație în Japonia: Salvarea vieților a doi bebeluși cu... anvelope de bicicletă
Într-o poveste recentă cu Thanh Nien , domnul Dat a povestit că, în timp ce se juca pe plajă în ziua aceea, el și grupul său de prieteni și-au dat seama că ceva nu este în regulă când au auzit un strigăt de ajutor în depărtare și li s-a părut că doi copii mici stăteau pe o geamandură, luați de valuri.
„În acel moment, eu și Tuan nu ne-am gândit prea mult, am încercat să înotăm pentru a-i aduce pe cei doi copii la țărm. În acel moment, era vânt puternic, valuri foarte mari, iar mareea cobora repede, prima abordare a celor doi frați a fost nereușită, așa că a trebuit să ne întoarcem la țărm și să schimbăm metoda de salvare”, a povestit vietnamezul.
Apoi au alergat de-a lungul plajei și, când au ajuns într-o poziție pe țărm care era aproape la același nivel cu geamandura celor doi copii din depărtare, au folosit o geamandură făcută dintr-o anvelopă de bicicletă și au sărit în mare pentru a-i ajunge din urmă. Din fericire, domnul Dat lucra în domeniul bicicletelor, așa că avea la dispoziție această „geamandură specială” și știa cum să o folosească.
Domnul Dat (stânga) și domnul Tuan au salvat cu curaj doi copii în Japonia. FOTO: NVCC
De data aceasta, domnul Tuan și domnul Dat au reușit să ajungă la cei doi copii. I-au liniștit imediat, iar copiii au știut că sunt ajutați, așa că s-au calmat. După mai bine de 30 de minute de luptă cu valurile, domnul Tuan și domnul Dat i-au adus pe cei doi copii în siguranță la țărm, spre bucuria familiilor lor și a martorilor.
Vietnamezii din Japonia „primesc beneficii”
„Când am înotat să salvez copiii, nu m-am gândit prea mult. Am văzut doar că cei doi copii erau în pericol, m-am gândit doar că voi încerca să-i salvez. În acel moment, mi-era teamă că li se va întâmpla ceva celor doi copii, așa că am încercat să ajung la ei cât mai repede posibil”, a spus Dat.
Cât despre domnul Tuan, după ce a devenit brusc cunoscut multor oameni cu o „pârlă de complimente” de pe rețelele de socializare, a zâmbit și a spus că viața lui continuă, continuând să lucreze ca de obicei. Pentru el, aceasta a fost o amintire de neuitat când a salvat pentru prima dată pe cineva sub apă, într-o situație atât de periculoasă.
Grupul lui Dat s-a distrat și a vizitat plaja Gotenba. FOTO: NVCC
Domnul Dat este din vechiul Vung Tau (HCMC), locuind și lucrând în Japonia de 6 ani. În prezent, conduce o afacere cu biciclete și o cafenea, stabilindu-se aici. Între timp, domnul Tuan este din Gia Lai , locuind și lucrând în Japonia de mulți ani.
În dimineața zilei de 14 august, domnul Phuong Linh, martor la întregul incident din acea zi, a spus că, în calitate de vietnamez din Japonia, a fost extrem de mișcat și mândru de acțiunile celor doi tineri amabili.
„Într-o țară străină, prietenii mei nu au ezitat să se sacrifice, în ciuda vântului puternic și a valurilor, pentru a salva doi copii japonezi. A fost nu doar un act curajos, ci și o dovadă a umanității, a frumoasei imagini a poporului vietnamez, plin de compasiune, gata să-i ajute pe ceilalți fără calcule”, a exprimat el.
Domnul Phuong Linh consideră că astfel de acțiuni vor contribui la consolidarea relației dintre vietnamezi și japonezi.
Sursă: https://thanhnien.vn/hai-chang-trai-viet-cuu-song-2-be-nguoi-nhat-giua-song-du-cau-chuyen-khien-dong-huong-tu-hao-18525081413071171.htm
Comentariu (0)