La cea de-a 22-a ediție a Zilei Poeziei din Vietnam, care a început în dimineața zilei de 24 februarie, au participat Nguyen Phuoc Loc, secretar adjunct al Comitetului de Partid din Ho Și Minh și șeful Comitetului de Organizare; arhitectul Nguyen Truong Luu, secretar al Comitetului de Partid și președinte al Uniunii Asociațiilor de Literatură și Arte din Ho Și Minh; artista poporului Nguyen Thi Thanh Thuy - directoare adjunctă a Departamentului de Cultură și Sport din Ho Și Minh..., precum și un număr mare de scriitori, poeți, cluburi de poezie din districte și iubitori de poezie.

Secretarul adjunct al Comitetului de Partid din orașul Ho Și Minh, Nguyen Phuoc Loc, vorbește la ceremonia de deschidere a celei de-a 22-a Zile a Poeziei din Vietnam, desfășurată în orașul Ho Și Minh.

Secretarul adjunct al Comitetului de Partid din orașul Ho Și Min, Nguyen Phuoc Loc, bate toba pentru a deschide festivalul.
QUYNH TRAN
Considerată una dintre activitățile din cadrul principalelor sărbători din orașul Ho Și Min, Ziua Poeziei din Vietnam, organizată de Asociația Scriitorilor, se bucură întotdeauna de o mare atenție din partea liderilor orașului Ho Și Min. Ziua Poeziei din Vietnam din anul Giap Thin face parte și din festivalul Nguyen Tieu din orașul Ho Și Min, devenind un loc de întâlnire interesant și semnificativ pentru conectarea sufletelor, nu doar a publicului literar, dovedind vitalitatea spirituală vibrantă și dorința nesfârșită de creativitate în cel mai aglomerat oraș din Sud. Prin urmare, munca de organizare se concentrează întotdeauna pe fiecare etapă cu mare meticulozitate și este însărcinată poetului Phung Hieu.
„Ziua Poeziei din Vietnam ajută gândurile fiecărui poet să-și dezvolte emoțiile...”
Vorbind la ceremonia de deschidere a Zilei Poeziei din Vietnam, scriitoarea Trinh Bich Ngan - președintele Asociației Scriitorilor din Ho Și Min, a fost emoționată: „Ziua Poeziei din Vietnam s-a născut în spiritul poemului Nguyen Tieu al președintelui Ho Și Min , deoarece strămoșii noștri, în procesul de apărare și construire a țării, au înțeles profund sprijinul prețios al fiecărui vers pe șaua furtunoasă, al fiecărui vers pe tranșeele fumegânde, al fiecărui vers pe câmpurile recoltate și sezonul anevoios al plantării și arăturii în ploaie și soare. Motivul pentru care Asociația Scriitorilor din Ho Și Min a decis să aleagă tema „ Acest oraș în care am venit, îl iubesc ” pentru Ziua Poeziei din Vietnam 2024 (acesta este un vers din poemul „ Am venit, îl iubesc” al poetei Hai Nhu: „ Acest oraș în care am venit, îl iubesc / Pentru că este ușor de înțeles că mă întâlnesc pe mine însumi în el ”.

Scriitoarea Trinh Bich Ngan – Președinta Asociației Scriitorilor din Ho Chi Minh City

Arhitectul Nguyen Truong Luu - Președintele Uniunii Asociațiilor de Literatură și Arte din orașul Ho Și Min (al patrulea din dreapta) și reprezentanții oaspeților care vizitează cluburile de poezie din districte

Bucuria poeților de Ziua Poeziei din Vietnam în orașul Ho Și Min
QUYNH TRAN
De asemenea, conform scriitoarei Trinh Bich Ngan: „Ziua Poeziei din Vietnam în orașul Ho Și Min este organizată ca un festival, nu ca o favoare rezervată poeților, ci demonstrând direct valoarea poeziei care însoțește orașul iubirii. Versurile și poeziile din paginile mici sunt aduse în spațiul comunitar deschis și de încredere. Versurile zgomotoase aduc norocoșilor o binecuvântare sinceră, în timp ce versurile liniștite aduc nefericiților un cuvânt de mângâiere și împărtășire. Nimeni nu este lăsat singur în afara brațelor iubitoare ale poeziei, indiferent de bogat sau sărac, indiferent de statutul său înalt sau scăzut. Ziua Poeziei din Vietnam ajută gândurile fiecărui poet să-și extindă emoțiile estetice și aria de dedicare a sa. Poezia merge cu viața, poezia ascultă suflarea vieții, astfel încât fiecare rimă să aline fiecare tristețe, astfel încât fiecare gând să protejeze fiecare soartă”.
Secretarul adjunct al Comitetului de Partid al orașului Ho Și Minh, șeful Comitetului de Organizare al Comitetului de Partid din orașul Ho Și Minh, Nguyen Phuoc Loc, a invitat direct liderii Departamentului de Cultură și Informație din orașul Ho Și Minh, ai Uniunii Asociațiilor de Literatură și Arte din orașul Ho Și Minh, președintele Asociației Scriitorilor din orașul Ho Și Minh și i-a invitat pe delegați pe scenă pentru a susține ceremonia de bătaie a tobelor în deschiderea Zilei Poeziei din Vietnam. în orașul Ho Și Min pentru a 22-a oară, cu tema „Acest oraș în care am venit, îl iubesc” .
Se știe că Ziua Poeziei din Vietnam 2024, cu tema „Acest oraș în care am venit, îl iubesc” , pare să sublinieze combinația dintre poezie și muzică. Cele două forme de artă sunt apropiate și legate una de cealaltă și sunt și mai atractive atunci când leagă două suflete înrudite.

Poetul Le Binh - autorul poemului Tia nang hain - își expune lucrările emblematice pe strada poeziei. „A trebuit să iau autobuzul peste 200 de kilometri pentru a participa la festivalul de poezie, ca să fiu mândru de contribuția la viață a creației mele”, a mărturisit poetul.

Poetul Hoai Vu (din mijloc) și MC Thien Phong - Phuong Huyen interacționează pe scenă

Artistul Le Sa Long creează o operă de artă la fața locului într-o zi fericită

Locul de joacă pentru copii cu poezie este întotdeauna la fel de aglomerat ca cel al adulților.
QUYNH TRAN
După ceremonie a urmat festivalul cu un schimb emoționant de replici cu poetul Hoai Vu, iar în oraș au fost interpretate numeroase cântece frumoase compuse din poezii: Cântecul Țării Sudice (poem de Le Giang - muzică de Lu Nhat Vu), Mama Tablei de Șah (poem de Nguyen Kim Ngan, muzică de Tran Long An, coregraf Doan Ly), Pășind în parfumul cajeputului (poem de Hoai Vu, muzică de Thuan Yen), Orașul Iubirii și Nostalgiei (poem de Nguyen Nhat Anh, muzică de Pham Minh Tuan), Zilele Saigonului (poem de Lam Xuan Thi, muzică de Nguyen Ngoc Thien)..., alături de vocile dulci ale poeților Pham Trung Tin, Tran Mai Huong..., au făcut ca ceremonia de deschidere a Zilei Poeziei din Vietnam din orașul Ho Chi Minh să fie extrem de atractivă, atrăgând spectatorii să uite de vremurile trecute...
Anterior, în cadrul celei de-a 22-a ediții a programului Zilei Poeziei din Vietnam din orașul Ho Și Min, în după-amiaza zilei de 23 februarie, curtea de poezie pentru copii a avut, de asemenea, numeroase activități de schimb de experiență cu elevii de la Școala Primară Khai Minh, Școala Gimnazială Vo Truong Toan (Districtul 1) și Școala Primară Nguyen Thai Son, Districtul 3, cu o discuție literară pe tema Poezie în copilărie, creștere alături de oraș , cu prezentări pasionate ale poeților: Le Luynh, Nguyet Thu, Tran Quoc Toan...
Poetul Le Luynh a spus: „Poezia pentru copii în special și literatura pentru copii în general se bucură de atenție din partea întregii societăți. Acest lucru se reflectă în numărul tot mai mare de tineri scriitori și în numărul de premii care atrag multă atenție asupra subiectelor pentru copii. Schimbările de mai sus sunt cu adevărat încurajatoare. Cu toate acestea, până în prezent, pe lângă o serie de poeți care își au locul în inimile tinerilor cititori, încă nu există nume noi care să creeze poezii care să impresioneze cititorii. Prezenți la conferința de astăzi sunt doar poeți mai în vârstă, cu multe lucrări pentru copii. Avem următoarea generație. În general, forța tânără dedicată promite, de asemenea, o nouă recoltă bogată pentru poezia pentru copii...”.
Poeta Nguyet Thu este foarte îngrijorată: „În realitate, copiii din ziua de azi rareori iubesc poezia, în special poeziile care le sunt foarte apropiate, cum ar fi poeziile din cărți și ziare. Personal, nu voi uita niciodată poeziile asociate cu generația mea: „Vu Quan Phuong” (Vu Quan Phuong); „Mamă și învățătoare” (Tran Quoc Toan), „De unde vii de pe lună” (Tran Dang Khoa), „Pădurea visurilor” (Tran Le Van)... Așadar, cum putem ajuta copiii să vină la poezie, să iubească poezia, să citească poezie și... să scrie poezie chiar de când sunt încă la școală? Aceasta este o întrebare constantă. Am fost la multe școli elementare, cu o singură misiune: să ajut copiii să iubească să citească cărți și să scrie poezie. Poeziile copiilor sunt naive, dar extrem de frumoase.”
Sursă: https://thanhnien.vn/lanh-dao-thanh-uy-danh-trong-khai-hoi-ngay-tho-viet-nam-tai-tphcm-185240224124410937.htm






Comentariu (0)