![]() |
Povestind cititorii despre viața de zi cu zi a președintelui Ho Și Min – de la cămașa pe care o purta, sandalele în care mergea, până la mesele pe care le împărțea cu ceilalți – cartea creionează portretul unui suflet care a știut să trăiască frugal în mijlocul puterii, să iubească în mijlocul greutăților și să-și mențină optimismul în întuneric, în închisoare.
Potrivit poetului și traducătorului Pavel Antokonsky, care a tradus „Jurnalul închisorii” în limba rusă și a avut ocazia să-l întâlnească pe președintele Ho Și Min, cartea îl prezintă nu ca pe un simbol politic rece, ci ca pe o ființă umană în carne și oase, cu un „farmec” și un „umor” ascunse în spatele zâmbetului său simplu. El a fost deosebit de surprins de calmul și siguranța de sine a președintelui Ho chiar și în timpul încarcerării. Acest contrast straniu dintre realitatea sumbră a închisorii și spiritul liber și înălțător din poezia sa a creat o atracție puternică care i-a determinat pe străinii ca el să se încline cu admirație.








Comentariu (0)