Mulți experți se întreabă dacă testul evaluează cu adevărat abilitățile reale ale elevilor sau doar le testează capacitatea de a rezolva probleme.
Testul Național de Aptitudini Coreean (CSAT) este renumit de mult timp pentru dificultatea și concurența sa acerbă. Secțiunea în limba engleză a testului a fost întotdeauna în centrul controverselor datorită complexității sale și capacității de a crea o presiune psihologică ridicată.
Mulți studenți au comparat această parte a testului cu citirea unui text antic, din cauza numeroaselor paragrafe dense și a vocabularului dificil. Mulți vorbitori nativi, atunci când au analizat testul, au exprimat, de asemenea, confuzie și au considerat că modul în care au fost puse întrebările a fost nefiresc.
„Multe dintre întrebări sunt atât de complexe încât chiar și vorbitorii fluenți de limba engleză le consideră dificile”, a spus Anjee DiSanto, lector american la Universitatea Wonkwang din Coreea de Sud. „Limbajul folosit în test este adesea prea academic și nu reflectă comunicarea din viața reală.”
Conform institutelor de pregătire pentru teste, nivelul de dificultate al secțiunii de engleză a continuat să crească în acest an pentru a menține diferențierea scorurilor între candidați. Acest lucru ridică o mare întrebare cu privire la scopul educațional al testului. Este un test de competență în limba engleză pentru elevii de liceu sau a devenit o măsură a capacității de a rezolva probleme la un nivel academic superior celui necesar?
Pe de altă parte, profesorul Kim Soo Yeon, care predă la Universitatea de Studii Străine Hankuk, a comentat: „Testul are un scop clar de a evalua capacitatea de a accesa cunoștințe la nivel universitar. Prin urmare, pasajele academice și cerințele de analiză aprofundată sunt o parte inseparabilă. Întrebarea care trebuie pusă nu este dacă testul este dificil sau ușor, ci dacă sistemul de învățământ îi pregătește suficient pe studenți pentru a îndeplini aceste cerințe.”
În realitate, decalajul dintre conținutul predat în școlile publice și dificultatea examenelor este în creștere. Elevii din clasele standard sunt adesea expuși la conținut simplu și general, în timp ce Suneung necesită capacitatea de a gestiona texte lungi, cu mai multe straturi și care necesită multă cercetare. Acest decalaj îi obligă pe părinți și elevi să apeleze la piața meditațiilor pentru a compensa.
În plus, atunci când testul folosește întrebări dificile sau necesită analize dincolo de programa școlară generală, profesorii sunt nevoiți să își modifice metodele de predare pentru a se adapta tendințelor testelor. De asemenea, elevii trebuie să învețe diferit, prioritizând tehnicile de rezolvare a problemelor în detrimentul competenței lingvistice.
Această parte a examenului este considerată a contraveni obiectivului de „reducere a dificultății” CSAT. Mai exact, din 2023, guvernul coreean a eliminat întrebările „dificile” din examenul CSAT pentru a limita concurența și presiunea psihologică asupra studenților. Cu toate acestea, după 2 ani de organizare a examenului, aceste întrebări încă există.
„Testul folosește multe structuri de propoziții complicate și un vocabular rar, dând impresia că întrebările sunt concepute pentru a deruta, mai degrabă decât pentru a evalua abilitățile”, a declarat un profesor american de școală primară care locuiește în orașul Sejong.
Sursă: https://giaoducthoidai.vn/phan-tieng-anh-trong-csat-bai-thi-kho-hay-thu-thach-qua-muc-post757605.html






Comentariu (0)