Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Lansarea concursului „Prima traducere din literatura vietnameză - chineză, chineză - vietnameză”

„Primul concurs de traduceri literare vietnameză-chineză, chineză-vietnameză” este o activitate care celebrează cea de-a 75-a aniversare a stabilirii relațiilor diplomatice Vietnam-China și Anul Umanist Vietnam-China, creând în același timp un loc de joacă academic pentru studenți, studenți internaționali și comunitatea iubitoare de literatură și limbi străine.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng24/09/2025

Concursul este organizat de Consulatul General al Chinei în orașul Ho Chi Minh, Chi Culture Joint Stock Company (Chibooks), în coordonare cu Universitatea de Limbi Străine și Tehnologia Informației din orașul Ho Chi Minh, Universitatea de Studii Străine din Beijing (Centrul de Studii Vietnameze), Asociația Scriitorilor din orașul Ho Chi Minh, Asociația Scriitorilor Chinezi și Clubul de Lectură a Literaturii Chineze din Vietnam.

BANNER CONCURS.jpg

Participanții sunt studenți specializați în limba chineză în Vietnam care pot traduce din vietnameză în chineză, studenți chinezi specializați în vietnameză, studenți vietnamezi care studiază în China și traducători independenți care pot traduce din vietnameză în chineză.

Candidații aleg să traducă poezii sau povestiri scurte tipice vietnameze și chineze contemporane (nu mai mult de 1.000 de cuvinte) din lista de lucrări furnizată de comitetul de organizare. Lista de înscrieri pentru concursul de traduceri vietnameză-chineză (pentru candidații chinezi) include opere celebre din literatura vietnameză, cum ar fi: Lotusul albastru (Son Tung), Valuri (Xuan Quynh), Micul izvor (Thanh Hai), Plimbându-se în parfumul de cajeput (Hoai Vu), Prima frunză (Hoang Nhuan Cam), Jurnal de urbanizare (Mai Van Phan)... Cât despre lucrările concursului de traduceri chinezo-vietnameze (pentru concurenții vietnamezi), există numeroase poezii și eseuri extrase de la poeți și scriitori chinezi contemporani celebri.

Concursul acceptă înscrieri de acum până pe 10 noiembrie, ceremonia de premiere urmând să aibă loc pe 21 noiembrie, atât online, cât și în persoană, la Universitatea de Limbi Străine și Tehnologia Informației din Ho Chi Minh City și la Universitatea de Studii Străine din Beijing. Candidații se înscriu prin intermediul linkului: https://forms.gle/RA68WXtiFcmANKEAA, apoi trimit traducerea la adresa de e-mail: dichvanhoctrungviet@gmail.com.

Lucrările remarcabile vor fi evaluate pe baza criteriilor de acuratețe - coerență - calitate literară. Lucrările remarcabile vor fi publicate pe canalele media ale universității, ale unității organizatoare, ale Asociației Scriitorilor din Ho Chi Minh City și ale Asociației Scriitorilor Chinezi. Concursul va acorda 2 premii I, 4 premii II, 4 premii III și 10 premii de consolare.

Sursă: https://www.sggp.org.vn/phat-dong-cuoc-thi-dich-van-hoc-viet-trung-trung-viet-lan-thu-nhat-post814453.html


Comentariu (0)

No data
No data

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

Orașul Ho Și Min: Strada cu felinare Luong Nhu Hoc este colorată pentru a întâmpina Festivalul de la Mijlocul Toamnei
Păstrând spiritul Festivalului de la Mijlocul Toamnei prin culorile figurinelor
Descoperă singurul sat din Vietnam din top 50 cele mai frumoase sate din lume
De ce sunt populare anul acesta felinarele cu steaguri roșii și stele galbene?

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

No videos available

Ştiri

Sistem politic

Local

Produs