| Delegați la punctul de trecere al podului Comitetului de Stat pentru Vietnamezii de Peste Mări. (Foto: Viet Hoang) |
La podul online Hanoi au participat lideri și unități funcționale ale Comitetului de Stat pentru Vietnamezii de Străinătate (SVC), reprezentanți ai unităților funcționale ale Ministerului Afacerilor Externe, Ministerului Justiției , Baroului Hanoi și Asociației pentru Legătură cu Vietnamezii de Străinătate. Programul se înscrie în cadrul Planului de Coordonare a Lucrărilor dintre Comitetul de Stat pentru Vietnamezii de Străinătate și Baroul Hanoi pentru 2025.
La punctul de legătură al podului coreean, au participat lideri și departamente funcționale ale Ambasadei Vietnamului în Coreea, avocați experimentați din Grupul de lucru al Asociației Baroului Hanoi din Coreea și al Asociației Baroului Gyeonggi - Coreea, reprezentanți ai Consiliului Executiv al asociațiilor și vietnamezi de peste mări din Coreea.
Programul de diseminare și răspuns la întrebări juridice pentru vietnamezii care locuiesc, lucrează și studiază în Coreea este o activitate practică de implementare a Rezoluției nr. 66-NQ/TW din 30 aprilie 2025 a Biroului Politic privind inovarea în elaborarea și aplicarea legii pentru a îndeplini cerințele dezvoltării naționale în noua eră; Programul de acțiune al Ministerului Afacerilor Externe pentru implementarea Programului de acțiune al Guvernului pentru continuarea promovării implementării Rezoluției nr. 36-NQ/TW, a Directivei nr. 45-CT/TW și a Concluziei nr. 12-KL/TW a Biroului Politic privind colaborarea cu vietnamezii de peste mări în perioada 2022-2026.
| Președintele Comitetului de Stat pentru Vietnamezii de Peste Mări, Nguyen Trung Kien, a ținut discursul de deschidere. (Foto: Viet Hoang) |
În discursul său de deschidere, președintele Comitetului de Stat pentru Vietnamezii de Peste Mări, Nguyen Trung Kien, a subliniat că sarcina de a îngriji comunitatea vietnameză din străinătate a fost întotdeauna unul dintre punctele centrale ale activității de afaceri externe și solidaritate națională, care a beneficiat de o atenție deosebită și a fost îndrumată de Partid și Stat printr-o serie de politici și directive majore în ultimele decenii.
Potrivit domnului Nguyen Trung Kien, activitățile de diseminare și răspuns la întrebări juridice pentru vietnamezii care locuiesc, lucrează și studiază în Coreea nu numai că vizează creșterea diseminării și educației legislației vietnameze în rândul vietnamezilor de peste hotare, ci și conectarea și furnizarea de informații juridice despre țările din întreaga lume vietnamezilor de peste hotare, contribuind la creșterea gradului de conștientizare juridică a vietnamezilor de peste hotare, ajutând comunitatea să se integreze bine, să fie respectată, iubită și să aibă un statut juridic solid în țara gazdă.
În relația cu Coreea, ambasadorul vietnamez în Coreea, Vu Ho, a declarat că în prezent există aproximativ 350.000 de vietnamezi care trăiesc, studiază și lucrează în multe provincii și orașe din Coreea. Comunitatea vietnameză din Coreea este o comunitate tânără, care crește și se integrează rapid în societatea locală, participând activ în multe domenii și profesii și privind mereu spre patrie și țară.
„Prin urmare, a ajuta oamenii să înțeleagă pe deplin și cu exactitate informațiile despre legile din Vietnam și Coreea, în special reglementările referitoare la investițiile în Vietnam și la lucrătorii străini din Coreea, joacă un rol foarte important”, a subliniat ambasadorul Vu Ho.
| Ambasadorul Vu Ho vorbește la finalul conferinței coreene. (Sursa: Ambasada Vietnamului în Coreea) |
În cadrul programului, avocații de la Asociația Baroului Hanoi, Asociația Baroului Gyeonggi-Coreea și reprezentanții Ambasadei Vietnamului în Coreea, responsabili de asistența juridică, au prezentat prevederile legislației vietnameze și coreene; au răspuns la 12 grupuri de întrebări adresate de vietnamezi de peste hotare care au participat direct și s-au înscris în program, concentrându-se pe aspecte de interes pentru vietnamezii de peste hotare, cum ar fi standardele de muncă, semnarea contractelor de muncă, regimurile salariale, indemnizațiile, asigurările, căsătoria și familia cu elemente de străinătate, proprietatea imobiliară și reglementările privind investițiile în Vietnam. Programul a introdus, de asemenea, noi conținuturi ale Legii Naționalității modificate, proceduri de solicitare/revenire a cetățeniei vietnameze...
După încheierea programului, dacă vietnamezii de peste hotare au nevoie de informații suplimentare sau clarificări, pot continua să contacteze Ambasada Vietnamului în Coreea și Comitetul de Stat pentru Afacerile Vietnameze de peste Hotare din cadrul Ministerului Afacerilor Externe pentru asistență continuă și promptă.
În articolul „Vietnam este unul, poporul vietnamez este unul”, publicat pe 5 mai, secretarul general To Lam a indicat: „trebuie să promovăm inteligența și puterea întregii națiuni, inclusiv a comunității vietnameze de peste mări - o parte inseparabilă a marelui bloc al unității naționale”; „în era digitală, era conectivității globale, fiecare vietnamez de pe cele cinci continente poate contribui la construcția țării cu propriile cunoștințe, creativitate, patriotism și responsabilitate civică”.
Prin urmare, în perioada următoare, pentru a contribui la implementarea cu succes a celor patru noi rezoluții inovatoare ale Biroului Politic, în special a Rezoluției 66 privind inovarea în elaborarea și aplicarea legii pentru a îndeplini cerințele dezvoltării naționale în noua eră, Comitetul de Stat pentru Vietnamezii de Peste Mări, Ministerul Afacerilor Externe și agențiile reprezentative vietnameze din străinătate se vor coordona activ cu agențiile interne, unitățile funcționale și barourile interne și internaționale pentru a continua organizarea de programe de diseminare și răspunsuri la întrebări juridice pentru vietnamezii care trăiesc, lucrează și studiază în alte țări.
| Programul se desfășoară atât în format față în față, cât și online. (Sursa: Comitetul de Stat pentru Organizații Neguvernamentale) |
Sursă: https://baoquocte.vn/tang-cuong-pho-bien-giai-dap-phap-luat-cho-nguoi-viet-nam-dang-sinh-song-lam-viec-va-hoc-tap-tai-han-quoc-320086.html






Comentariu (0)