Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Pe vremuri, de Tet, forma de prăjitură și mortarul de piatră „alergau” prin cartier.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ10/01/2025

Surorile au profitat de seară pentru a folosi soba cu cărbune pentru a fierbe dulceața la foc mic. Folosind aproximativ trei sobe, fierberea la foc mic timp de două nopți a fost suficientă pentru a face tot felul de dulceață. A doua zi, au căptușit o sită cu ziar, au scos dulceața și au lăsat-o să se usuce înainte de a o depozita într-o pungă de hârtie.


Tet este pentru plantarea bumbacului, prepararea murăturilor și prepararea gemului de ananas...

Tết ngày xưa, khuôn bánh thuẫn với cối đá 'chạy' vòng vòng quanh xóm - Ảnh 1.

Când vine Tet, fiecare familie din cartier plantează mai multe tipuri de bumbac, iar apoi întregul cartier plantează pe rând.

Se pare că primul lucru de pregătit pentru Tet este plantarea bumbacului. Pe la începutul lunii noiembrie, tatăl meu a plantat gălbenele și dalii. Apoi, mai multe familii din micul cartier au luat pe rând, o familie a cerut gălbenele de la o altă familie, o altă familie a cerut sedumuri, crizanteme și creste de cocoș de la o altă familie. Au cerut de la o parte la alta până când, în cele din urmă, toți locuitorii din cartier au avut tot felul de flori fără a fi nevoiți să le cumpere.

Apoi, pe la mijlocul lunii decembrie, începeți să culegeți frunzele de mai. Culesul devreme sau târziu depinde de vreme, fiind programat exact la timp pentru Tet.

După ziua de 23, după ce Zeii Bucătăriei au fost trimiși în Rai, atmosfera de Tet devine mai agitată. Bărbații curăță obiecte de bronz, femeile pregătesc legume murate. Obiectele de bronz de pe altar sunt date jos și expuse la soare. Carambola și tamarindul sunt culese, zdrobite și frecate pe obiecte de bronz, apoi frecate cu cârpe. Se continuă frecarea până când obiectele de bronz strălucesc puternic.

Șalotele, ceapa, papaya, morcovii, guliile... murate sunt feliate și uscate la soare, apoi înmuiate în sos de pește sau oțet și zahăr pentru a obține un gust dulce-acrișor. Mirosul parfumat de ceapă și șalotă umple întreaga casă, din bucătărie în bucătărie.

Tết ngày xưa, khuôn bánh thuẫn với cối đá 'chạy' vòng vòng quanh xóm - Ảnh 2.

Dulceata de cocos - Ilustratie: Artizan Hien Minh

Apoi, când femeile sunt ocupate să facă hârtie de orez și să fiarbă dulceață, bărbații sunt ocupați să meargă la morminte (adică, merg la morminte să plivească, să curețe, să văruiască...).

Surorile au profitat de seară pentru a folosi soba cu cărbune pentru a fierbe dulceața la foc mic. Folosind aproximativ trei sobe, fierberea la foc mic timp de două nopți a fost suficientă pentru a face tot felul de dulceață. A doua zi, au căptușit o sită cu ziar, au scos dulceața și au lăsat-o să se usuce înainte de a o depozita într-o pungă de hârtie.

Pe vremea aceea, nu foloseam colorant alimentar, culoarea gemului era din frunze de pandan, frunze mov, turmeric... Privind tăvile cu gem care se uscau în curte, în culori frumoase, m-am simțit bucuroasă.

Apoi mama l-a trimis pe cel mic copil să pună orezul lipicios ca să facă banh. Era un singur aparat de popcorn în toată zona, așa că copilul a așteptat toată ziua rândul lui. După ce a pus orezul, s-a dus să-l macine mărunt și l-a adus înapoi.

Noaptea, mama gătea zahăr brun și ghimbir zdrobit, făcându-l parfumat. Apoi lua o tavă, turna făina de orez lipicios și zahărul și le măcina până când zahărul și făina de orez lipicios s-au amestecat și au devenit moi. Apoi, mama și copiii, adulții și copiii, le înfășurau în hârtie colorată până târziu în noapte. Fiecare zece dintre ei erau legați într-un pachet. Rezultatul a fost pachete colorate de prăjituri.

Tết ngày xưa, khuôn bánh thuẫn với cối đá 'chạy' vòng vòng quanh xóm - Ảnh 3.

Drumul Grup 2A, satul Thanh Minh, comuna Dien Lac, districtul Dien Khanh, provincia Khanh Hoa

Întregul cartier împarte moara de piatră pentru măcinarea fasolei și forma de prăjitură.

Să gătească tofu. Singura moară de piatră din tot cartierul era casa doamnei Tu, cu un mâner pentru ca două persoane să măcine. Măcinarea boabelor de soia pentru a găti tofu necesita două persoane, deoarece era foarte grea de măcinat, nu la fel de ușoară ca măcinarea făinii de orez pentru a face hârtie de orez.

Tot cartierul mergea pe rând la casa doamnei Tu ca să măcine fasolea. Doamna Tu a strigat: „Doamnă Mu, vă rog să înmuiați fasolea. Când terminați de măcinat, va fi rândul dumneavoastră.”

Casa doamnei Tu era plină de oameni care veneau și plecau. Câinele bătrân se ridica și lătra de câteva ori când vedea pe cineva venind, apoi ieșea încet afară să se întindă la soare.

În cartier, fiecare casă are mulți copii, fiecare casă are mult de lucru pentru că fiecare casă este entuziasmată de Tet. O persoană curăță tamarinde ca să poată face prăjituri, o persoană macină făină, o persoană șterge frunze de bananier și dezlipește fâșii de bambus.

Mai aproape de Tet, împachetăm banh tet în seara zilei de 28, nu mai devreme de teamă să nu se strice. Chiar dacă nu îl împachetăm devreme, frunzele de bananier și sfoara sunt deja pregătite pe tavă.

În plus, Tet nu poate lipsi de banh thuan, mirosul său dulce și parfumat care plutește în toată casa este extrem de seducător.

Dar nu fiecare casă din cartier are mucegai banh thuan, așa că mucegaiul este mișcat prin cartier.

Focurile de artificii anunță sosirea primăverii

Tết ngày xưa, khuôn bánh thuẫn với cối đá 'chạy' vòng vòng quanh xóm - Ảnh 4.

„A venit primăvara, a venit primăvara, uite cum au venit razele primăverii, răspândindu-se peste tot. A venit primăvara, pe câmpuri, mulți fermieri au încetat să mai arate și sunt fericiți de primăvară... A venit primăvara, a venit primăvara, cântăm tare să întâmpinăm primăvara, a venit primăvara...”. O, Doamne, era deja forfotă, dar cântecul din mașina Akai forfotea ca și cum oamenii se temeau că nu ar ști, ca și cum ar fi avut nevoie să anunțe: A venit primăvara.

A venit primăvara - Anunțul de primăvară al muzicianului Minh Ky a răsunat în urechi, făcându-mi pieptul să tremure. Cântecul a adăugat bucurie pentru a face atâtea lucruri, a pregăti atâtea lucruri. Pur și simplu datorită unui obicei în gândirea fiecărei familii: Tet trebuie să fie sărbătorit, Tet trebuie să fie complet și bine organizat.

Inimile oamenilor sunt entuziasmate și încântate pentru că atmosfera de primăvară este peste tot, pentru că din când în când auzim petarde, apoi din când în când auzim petarde. Oh, care casă din cartierul de sus arde un șir lung de petarde, este atât de violent. Care casă din cartierul exterior cumpără un fel ciudat de petarde care explodează atât de încet încât mă fac să mă simt somnoros.

Copiii din cartier au auzit că o casă aprindea petarde și au fugit spre ei. Când au terminat, s-au repezit să adune petardele rămase. Mon, piticul Teo și Ti Mop aveau toți câte o pungă cu petarde rămase în buzunare. Din când în când, le auzeau făcând bubuituri, iar din când în când, mai auzeau câte o bubuitură. Unor copii nu li se permitea să se joace cu ceilalți copii din cartier și li se ordona să facă una și alta.

Fugi la magazinul doamnei Tram să cumperi asta pentru mama ta. Fugi la piață să cumperi asta pentru sora ta. Fugi în grădină să cauți niște turmeric pentru mine, să-l pisez și să-l adaug în bolul cu făină, ca prăjitura să prindă puțină culoare. Culoarea e încă palidă... Stai aici și bate aluatul până crește, ce fel de făină lipicioasă e asta? Cum poate fi prăjitura delicioasă?

O, Doamne, fetița era atât de obosită încât nu a îndrăznit să se certe, dar fața ei era posomorâtă. Dar după o vreme, oboseala dispăruse. Doar privind petardele rulate pe masă, se simțea entuziasmată și grețoasă. I-a spus tatălui ei: „Aceasta e pentru Revelion, tată. Aceasta e pentru după-amiaza zilei de 30, pentru a-i întâmpina pe strămoși. Aceasta e pentru Revelion, iar aceasta e pentru dimineața zilei de 1, tată.” Tatăl ei a spus: „Ce fată, înnebunită după petarde.”

Orice am face, trebuie să terminăm totul până în după-amiaza zilei de 30. După ceremonia de întâmpinare a strămoșilor noștri acasă pentru Tet, mama pregătește o tavă, astfel încât exact la miezul nopții, tatăl meu să poată oficia ceremonia de Revelion.

Bum...bum...bum...Bum... Mirosul puternic de artificii. Aroma de ceapă și șalotă murată. Aroma de banh thuan. Aroma de caisă și gălbenele. Aroma de tămâie. Mirosul de Tet... în trecut...

Totul a devenit o amintire, cu trei cuvinte: Tet în trecut. Fetița căreia îi plăcea să aprindă artificii cu fața ridată pentru că i se ordonase să alerge tot timpul, încă îmi amintesc de vremurile de demult.

Inima mea își amintește distrată de vechiul Tet. Îmi amintesc sentimentul de când țineam o mătură în mână și stăteam mult timp în curte, nevrând să mătur petardele după ofranda de Revelion. Îmi amintesc vocea mamei mele care striga : „Mătură repede curtea și vino aici ca să-ți pot da ordine. De ce stai acolo afară tot timpul, copilă?”

Amintiri de Tet în tărâmul nostalgiei

Ce fel de Tet este în amintirile tale? Sunt zilele copilăriei cu bunicii și părinții? Sau zilele dinaintea lui Tet, când întreaga familie este ocupată cu cumpărăturile și pregătește ofrande pentru strămoși? Ce feluri de mâncare te fac să simți Tet doar auzind numele?...

Vă rugăm să împărtășiți amintirile voastre de la Tet cu Tuoi Tre Online. Vă rugăm să trimiteți articolele și imaginile (pe care dețineți drepturile de autor) la adresa de e-mail hongtuoi@tuoitre.com.vn. Vă rugăm să furnizați informațiile contului dvs., astfel încât redacția să vă poată trimite drepturi de autor după ce articolul este selectat pentru publicare. Tuoi Tre Online vă mulțumește.

Tết ngày xưa, khuôn bánh thuẫn với cối đá 'chạy' vòng vòng quanh xóm - Ảnh 1. Vine Tet, amintindu-și de fumul orașului meu natal

Mama a spus că nici măcar cineva cu mulți ani de experiență în a stăpâni focul nu poate găti o oală de orez fără... orez ars. Orezul ars este o garanție a deliciului orezului gătit la foc.



Sursă: https://tuoitre.vn/tet-ngay-xua-khuon-banh-thuan-voi-coi-da-chay-vong-vong-quanh-xom-20250109160936852.htm

Comentariu (0)

No data
No data

În aceeași categorie

Videoclipul reprezentației în costume naționale a lui Yen Nhi are cele mai multe vizualizări la Miss Grand International
Com lang Vong - gustul toamnei în Hanoi
Cea mai „elegantă” piață din Vietnam
Hoang Thuy Linh aduce melodia de succes cu sute de milioane de vizualizări pe scena festivalurilor mondiale

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

La sud-est de orașul Ho Chi Minh: „Atingând” seninătatea care leagă sufletele

Evenimente actuale

Sistem politic

Local

Produs