
Scopul Planului este de a defini în mod specific activitatea, termenul limită, progresul și responsabilitățile agențiilor, organizațiilor și unităților relevante în organizarea implementării Legii, asigurând promptitudinea, consecvența și eficiența, evitând risipa; creșterea gradului de conștientizare și responsabilitate a ministerelor, departamentelor și localităților în implementarea Legii. În același timp, sporirea în continuare a eficacității și eficienței gestionării și aplicării legilor privind naționalitatea în perioada actuală.
Comunicarea și diseminarea pe scară largă a prevederilor Legii privind naționalitatea vietnameză
În ceea ce privește organizarea conferințelor pentru implementarea Legii și a documentelor care detaliază și îndrumă implementarea Legii, Planul prevede: Ministerul Justiției va prezida organizarea conferințelor pentru implementarea Legii și a documentelor care detaliază și îndrumă implementarea Legii pentru ministerele și ramurile relevante; Comitetele Populare de la toate nivelurile, Departamentele de Justiție ale provinciilor și orașelor și departamentele, ramurile și sectoarele relevante. Forma de organizare poate fi în persoană sau online. Termen de implementare: Trimestrul III al anului 2025.
Comitetul Popular la nivel provincial va prezida diseminarea Legii și a regulamentelor și instrucțiunilor detaliate privind implementarea Legii către agențiile și unitățile Comitetului Popular la nivel provincial și comunal, precum și către agențiile și organizațiile relevante.
Ministerul Afacerilor Externe va prezida și va coordona cu Ministerul Justiției și agențiile și organizațiile relevante organizarea unei conferințe pentru a prezenta implementarea Legii, a regulamentelor detaliate și a documentelor de îndrumare pentru agențiile reprezentative vietnameze din străinătate. Conferința poate fi organizată în persoană sau online. Termenul de implementare este în al treilea trimestru al anului 2025.
În ceea ce privește organizarea comunicării și diseminării conținutului Legii și a documentelor care detaliază și îndrumă implementarea Legii, în conformitate cu prevederile legii privind diseminarea și educația juridică, Planul prevede: Ministerul Justiției va prezida și va coordona activitatea cu Ministerul Afacerilor Externe, Ministerul Culturii, Sportului și Turismului, Vocea Vietnamului , Televiziunea Vietnamului, Agenția de Știri Vietnameză și alte agenții media centrale și locale pentru a dezvolta un Plan de Comunicare pentru a disemina pe scară largă prevederile Legii privind naționalitatea vietnameză din 2008 (modificată și completată în 2014); Legii de modificare și completare a unui număr de articole din Legea privind naționalitatea vietnameză din 2025; documente care detaliază și îndrumă implementarea Legii către populație, în special către comunitatea vietnameză din străinătate. Termenul de implementare este în al treilea și al patrulea trimestru al anului 2025.
Ministerul Justiției va prezida și va coordona activitatea cu Ministerul Afacerilor Externe și Comitetele Populare provinciale pentru a compila și distribui documente care servesc la comunicarea și diseminarea prevederilor Legii privind naționalitatea vietnameză din 2008 (modificată și completată în 2014); Legii de modificare și completare a unui număr de articole din Legea privind naționalitatea vietnameză din 2025; și documentelor care detaliază și îndrumă implementarea Legii.
Ministerul Justiției, Ministerul Afacerilor Externe și Comitetele Populare Provinciale vor prezida și se vor coordona cu Ministerul Culturii, Sportului și Turismului, Vocea Vietnamului, Televiziunea Vietnamului, Agenția de Știri Vietnameză și alte agenții media centrale și locale, pe baza condițiilor reale, pentru a organiza activități de comunicare și a disemina pe scară largă prevederile Legii privind naționalitatea vietnameză din 2008 (modificată și completată în 2014); Legii de modificare și completare a unui număr de articole din Legea privind naționalitatea vietnameză din 2025; și regulamentelor și instrucțiunilor detaliate pentru implementarea Legii prin intermediul mass-media, transformării digitale și formularelor adecvate.
Termenul de implementare a celor două sarcini menționate mai sus este în trimestrele al treilea și al patrulea ale anului 2025 și în anii următori.
* Finalizarea revizuirii și propunerea de modificări și completări la documentele juridice referitoare la naționalitate înainte de 1 mai 2026
În ceea ce privește revizuirea, modificarea și completarea, conform autorității sau recomandării către autoritățile competente, de modificare și completare a documentelor juridice cu conținut referitor la drepturile și obligațiile cetățenilor vietnamezi care au și cetățenie străină (dacă există) pentru a se conforma prevederilor Legii, Planul prevede: În ceea ce privește revizuirea și propunerea de modificare, completare, înlocuire, abrogare sau emitere de noi documente juridice cu conținut referitor la drepturile și obligațiile cetățenilor vietnamezi care au și cetățenie străină (dacă există), ministerele, agențiile la nivel ministerial și agențiile relevante vor prezida revizuirea documentelor în domeniul managementului; vor elabora un Raport privind rezultatele revizuirii și vor propune modificări, completări, înlocuiri, abrogare sau vor emite noi documente juridice în domeniul managementului către Ministerul Justiției pentru documentele emise de agențiile centrale. Consiliile Populare și Comitetele Populare de la toate nivelurile vor revizui documentele emise de localități; vor raporta rezultatele revizuirii și vor propune Consiliului Popular modificări, completări, înlocuiri, abrogare sau emitere de noi documente juridice.
Comitetul Popular Provincial pentru documentele emise de localități. Data de finalizare este înainte de 1 mai 2026.
Ministerul Justiției sintetizează rezultatele examinării documentelor juridice și propunerilor din partea ministerelor și a ramurilor; elaborează un raport care rezumă rezultatele examinării documentelor juridice și propunerilor privind modificarea, completarea, înlocuirea și abrogarea documentelor juridice aflate sub autoritatea agențiilor centrale, pentru a fi prezentat Guvernului. Data finalizării este înainte de 1 iulie 2026.
În ceea ce privește elaborarea, promulgarea, în baza autorității sau cu recomandarea către autoritățile competente, pentru promulgarea documentelor juridice care modifică, completează, înlocuiesc, abrogă sau promulgă noi documente juridice cu conținut referitor la drepturile și obligațiile cetățenilor vietnamezi care au și cetățenie străină, ministerele, agențiile la nivel ministerial și agențiile relevante vor prezida elaborarea, promulgarea, în baza autorității sau cu recomandarea către autoritățile competente, pentru promulgarea documentelor juridice în domeniul managementului. Consiliile Populare și Comitetele Populare de la toate nivelurile vor prezida elaborarea și promulgarea, în baza autorității, a documentelor emise de localități. Termenul de finalizare este înainte de 1 iulie 2027.
În ceea ce privește organizarea formării specializate și a dezvoltării profesionale pentru echipa de persoane care lucrează în domeniul naționalității, Planul prevede: Ministerul Justiției va prezida organizarea conferințelor de formare specializată și a dezvoltării profesionale pentru persoanele care lucrează în domeniul naționalității în cadrul agențiilor centrale și locale. Comitetul Popular Provincial va prezida organizarea conferințelor de formare specializată și a dezvoltării profesionale pentru persoanele care lucrează în domeniul naționalității la nivel local.
Ministerul Afacerilor Externe va prezida și va coordona cu Ministerul Justiției și agențiile și organizațiile relevante organizarea de cursuri de formare specializate și dezvoltare profesională pentru persoanele care lucrează în domenii legate de naționalitate în cadrul agențiilor de reprezentare vietnameze din străinătate.
Instruirea internă poate fi organizată direct sau online; instruirea în străinătate poate fi organizată în funcție de situația concretă. Termenul de implementare este în trimestrul al treilea și al patrulea al anului 2025 și în anii următori.
Ministerul Justiției și Ministerul Afacerilor Externe vor inspecta organizarea implementării Legii și documentele juridice care detaliază și îndrumă implementarea acesteia. Perioada de implementare este în 2026 și anii următori.
Ministerul Justiției va colabora cu Ministerul Afacerilor Externe, Ministerul Securității Publice, Aparatul Guvernului, Aparatul Președintelui, ministere, agenții la nivel ministerial, Comitete Populare provinciale și agenții și organizații relevante pentru a dezvolta Baza de Date privind Naționalitățile. Perioada de implementare este 2026 și anii următori.
Sursă: https://baolaocai.vn/trien-khai-thi-hanh-luat-sua-doi-bo-sung-luat-quoc-tich-viet-nam-post880353.html






Comentariu (0)