Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Legenda zeului șarpe din sigla Jocurilor SEA din Cambodgia

VnExpressVnExpress14/05/2023

Imaginea zeului șarpe Naga din sigla SEA Games 32 amintește de legenda iubirii dintre un prinț indian și o prințesă șarpe, strămoșul poporului cambodgian.

Logoul celei de-a 32-a ediții a Jocurilor SEA, lansat de Cambodgia, prezintă numeroase imagini emblematice ale țării. În partea de sus se află o imagine a templului aurit Angkor Wat, un patrimoniu istoric recunoscut de UNESCO. Culoarea principală aleasă este aurul, simbolizând regatul și progresul în prosperitate, sănătate și fericire.

Mai jos sunt patru șerpi Naga în verde, roșu, galben și albastru, împletiți pentru a reprezenta unitatea și diversitatea în comunitatea din Asia de Sud-Est. Șarpele Naga este un simbol foarte popular în cultura cambodgiană, simbolizând protecția și aducând stabilitate regatului.

Sigla celei de-a 32-a ediții a Jocurilor SEA din Cambodgia. Fotografie: Cambodgia 2023

Sigla celei de-a 32-a ediții a Jocurilor SEA din Cambodgia. Fotografie: Cambodgia 2023

Acest simbol amintește și de celebra legendă cambodgiană despre dragostea dintre prințul Preah Thong și prințesa șarpe Neang Neak, considerați strămoșii acestei națiuni.

Conform unei versiuni, acum mii de ani, Cambodgia era o mică insulă numită Kouk Thlouk, adică țara arborelui Thlouk. Insula aparținea poporului șarpe Naga, care trăia în mijlocul oceanului.

Într-o zi, prințesa Soma și supușii ei Naga s-au transformat în femei frumoase și au debarcat pe insulă. În acea noapte, prințul indian Kaundinya și anturajul său au sosit pe insulă cu barca. Prințul s-a îndrăgostit de prințesa Soma la prima vedere când a văzut-o dansând sub lumina lunii și a cerut-o în căsătorie. Prințesa a fost de acord cu condiția ca tatăl ei, regele, să fie de acord.

Întrucât palatul Naga se afla pe fundul oceanului, Kaundinya trebuia să ajungă acolo ținându-l pe Soma de coadă. Regele l-a întâlnit pe prințul indian și a fost de acord să-și căsătorească fiica cu el.

După nuntă, regele Naga a extins insula adăugând pământ din ocean, apoi a dat-o lui Kaundinya și Soma pentru a o conduce. Numele lor khmere sunt Preah Thong și Neang Neak. Cambodgienii se consideră descendenți ai cuplului.

„Descrierea pământului ca insulă sugerează că o mare parte a regatului a fost anterior scufundată”, a scris cercetătorul german Rüdiger Gaudes într-un raport din 1993. Cercetătorii sunt de acord că descrierea antică a Cambodgiei ca insulă se datorează faptului că zona a fost inundată frecvent timp de mii de ani.

O altă versiune a legendei îl prezintă pe Kaundinya intrând în război cu Soma, în timp ce o alta spune că l-a ucis pe regele Naga pentru că a refuzat să-și lase fiica să se căsătorească cu un om. Firul comun al celor două povești este că prințul indian și-a luat viitoarea soție de coadă și s-a dus în ocean.

Acest detaliu este încorporat în ceremoniile de nuntă cambodgiene: la intrarea în sala de nuntă, mirele trebuie să ridice fusta miresei. Acest gest și povestea din spatele lui arată că femeia în cultura cambodgiană este capul familiei. Cambodgienii o consideră pe Neang Neak mama.

Ca multe epopei și legende asiatice, povestea lui Preah Thong și Neang Neak ar putea avea un sâmbure de adevăr. Înregistrările chinezești menționează regatul Funan, o colecție vagă de state vorbitoare de limbă indiană în secolul al III-lea. Funan ar putea fi cuvântul khmer Vnum, care înseamnă munte. Capitala antică a Funanului, Vyadhapurac, a fost pierdută din cauza timpului.

În cartea din secolul al III-lea „Wu Shi Wai Guo Ji” (Înregistrări ale țărilor străine din dinastia Wu) de către călătorul Jiang Tai, este menționată existența regiunilor Funan și Vyadhapurac. El a remarcat că scrierea regatului seamănă cu cea a Indiei. Jiang Tai a scris despre Huntian (denumirea chineză pentru Kaundinya) în carte și a vorbit, de asemenea, despre originea regiunii Funan.

Hermann Kulke, istoric și indolog german, a fost primul care l-a identificat pe legendarul prinț indian ca fiind de origine brahmană și cu numele său de familie Kaundinya. Cercetătorul Sanjeev Sanyal spune că Kaudinya provenea probabil din Andhra Pradesh, în nordul Indiei, sau din Odisha, în sudul țării.

Taiping Liuyuan, o enciclopedie chineză din secolul al X-lea, scrie că Kaundinya era un devotat al unui zeu hindus. A visat că zeul i-a dat un arc și l-a rugat să navigheze pe o corabie. Kaundinya s-a dus la templul zeului și a descoperit arcul a doua zi dimineață.

„Apoi s-a îmbarcat pe o navă comercială, iar zeii au schimbat direcția vântului și l-au adus la Funan”, spune cartea. „Liu Ye (Soma) a ordonat navei să o jefuiască. Huntian și-a întins arcul și a tras o săgeată prin nava reginei dintr-o parte în alta. Regina s-a speriat și s-a supus. De atunci încolo, Huntian a condus țara.”

Căsătoria dintre Kaundinya și Soma este menționată și în unele texte chinezești antice.

„Aceste documente reflectă evenimente istorice din secolul I (la 200 de ani sau mai mult după călătoriile lui Jiang Tai) legate de procesul de indianizare: pătrunderea religiei, folclorului, politicii și dreptului indian, precum și alte elemente pe care cultura indiană le-a adus în Asia de Sud-Est și care erau legate de schimbările sociale și de formarea statelor acolo”, scrie Gaudes.

Statuia lui Kaundinya ținând coada hainei lui Soma în orașul Sihanoukville. Foto: Trip.com

Statuia lui Kaundinya ținând coada hainei lui Soma în orașul Sihanoukville. Foto: Trip.com

După eliberarea Cambodgiei de sub dominația colonială, regele Norodom Sihanouk și-a asumat ca prioritate răspândirea poveștii în întreaga lume . Sub patronajul lui Norodom Monineath, soția lui Norodom Sihanouk, Baletul Regal al Cambodgiei a prezentat piesa în multe țări.

Spectacolul a devenit de atunci un simbol internațional al Cambodgiei, dansul fiind recunoscut și de UNESCO ca sit al Patrimoniului Mondial. Sihanouk a dezvoltat o prietenie strânsă cu fostul prim-ministru indian Jawaharlal Nehru, pe care îl considera un mentor.

În timpul vizitei sale de 12 zile în India, în 1955, Sihanouk a vorbit despre influența sanscritei asupra limbii khmere, precum și despre relația dintre poveștile lui Preah Thong și Neang Neak.

„India și Cambodgia sunt frați”, a spus el. „Civilizația khmeră este un copil al civilizației indiene. Suntem mândri de acest lucru.”

Hong Hanh (conform Scroll.in )

Legătură sursă

Comentariu (0)

No data
No data

În aceeași categorie

„Țara Zânelor” din Da Nang fascinează oamenii, fiind clasată în top 20 cele mai frumoase sate din lume
Toamna blândă a orașului Hanoi prin fiecare străduță mică
Vântul rece „atinge străzile”, locuitorii din Hanoi se invită reciproc la check-in la începutul sezonului
Purpuriul din Tam Coc – O pictură magică în inima orașului Ninh Binh

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

Câmpuri terasate uimitor de frumoase în valea Luc Hon

Evenimente actuale

Sistem politic

Local

Produs