
Secretarul general To Lam susține un discurs. Foto: Thong Nhat/TTXVN
Dragi oameni de știință și cercetători din Vietnam și din străinătate,
Doamnelor și domnilor, delegați participanți la această întâlnire.
În primul rând, în numele Partidului, Statului și Poporului Vietnamului, vă transmit tuturor saluturile mele respectuoase, sincerele mulțumiri și profunda prietenie. Prezența numeroasă a oamenilor de știință și a cercetătorilor vietnamezi și internaționali la a șaptea Conferință Internațională de Studii Vietnameze, cu tema „Vietnam: Dezvoltare Durabilă în Noua Eră”, demonstrează ceva foarte important: Vietnamul nu este doar un obiect de cercetare, ci a devenit un partener intelectual al cercetătorilor în studii vietnameze. Am organizat șase conferințe despre țara și poporul Vietnamului și cred că vom continua să facem acest lucru și în viitor, deoarece Vietnamul a fost întotdeauna una dintre sursele nesfârșite de inspirație științifică pentru dumneavoastră.
Stimați cercetători din Vietnam, doamnelor și domnilor,
Vietnamul nu este o țară mare din punct de vedere al suprafeței și populației în comparație cu multe puteri mondiale , dar este o țară cu o istorie de formare, construcție, protecție și dezvoltare națională continuă, care se întinde pe mii de ani. Această istorie a creat o identitate foarte specială: un spirit de neclintit în fața invaziilor, furtunilor și vijelilor; o inteligență care se adaptează, învață și combină puterea tradițională cu noile cunoștințe; o voință care crede că „nimic nu este mai prețios decât independența și libertatea”; și o dorință de a construi o societate dreaptă, plină de compasiune și centrată pe oameni.
De-a lungul dinastiilor de construire și apărare a națiunii, poporul vietnamez a format o civilizație îndelungată, înrădăcinată în voința poporului, bazată pe moralitate și dreptate, și cu independența și încrederea în sine ca forță vitală. A vorbi despre Vietnam înseamnă a vorbi despre cultură - o cultură care nu este doar o moștenire spirituală și artistică, ci și o capacitate intrinsecă de existență durabilă. Cultura vietnameză este cristalizarea identității naționale și a interacțiunii sale cu umanitatea; este fundamentul spiritual al societății, o putere soft și „identitatea de dezvoltare” a națiunii.
Cultura vietnameză este o cultură mereu în mișcare, mereu inovatoare, mereu deschisă să absoarbă ce e mai bun din exterior, păstrându-și în același timp valorile fundamentale. Această vitalitate a ajutat națiunea noastră să depășească războiul, să renaască din distrugere și să intre într-o nouă eră de dezvoltare cu o încredere sporită.
Doamnelor și domnilor,
O piatră de hotar istorică crucială pentru națiunea noastră a fost fondarea Partidului Comunist din Vietnam în 1930. De atunci, ultimii 95 de ani au schimbat fundamental destinul națiunii noastre. Sub conducerea Partidului, poporul vietnamez a obținut independența, reunificarea națională, a pus capăt dominației străine prelungite și războiului și, cel mai important, a deschis calea dezvoltării orientate spre socialism - o cale care plasează oamenii în centrul dezvoltării.
Noi prețuim foarte mult pacea. Doresc să subliniez cu tărie acest lucru. Pacea, independența, suveranitatea și integritatea teritorială sunt principii imuabile. Însă Vietnamul a rezolvat întotdeauna cu perseverență toate problemele prin mijloace pașnice, bazate pe dreptul internațional, respect reciproc, egalitate și beneficiu reciproc. Înțelegem profund că pacea nu vine de la sine, ci trebuie obținută prin luptă. Pacea este durabilă doar dacă este însoțită de o dezvoltare echitabilă, incluzivă și durabilă.
Acum patruzeci de ani, în 1986, am început procesul Doi Moi (Renovare). Doi Moi nu a însemnat doar ajustări economice. Doi Moi a fost o decizie strategică, o alegere de dezvoltare bazată pe gândire inovatoare, reformă instituțională și metode de conducere, dublate de deschidere, integrare și participare proactivă și extinsă la viața politică, economică și culturală a regiunii și a lumii. Doi Moi a creat un salt înainte în dezvoltare, transformând Vietnamul dintr-o țară săracă, puternic devastată de război, într-o economie dinamică, profund integrată și participantă activ la lanțurile valorice regionale și globale.
Astăzi, Vietnamul are parteneriate strategice și cuprinzătoare cu numeroase țări; este un membru activ și responsabil al comunității internaționale; participă la numeroase acorduri de liber schimb de nouă generație; și își aduce vocea în probleme globale precum securitatea alimentară, schimbările climatice, tranziția verde, transformarea digitală și reducerea inegalității în dezvoltare. Participăm la integrarea internațională cu motto-ul de a colabora cu comunitatea internațională pentru a construi o ordine mondială bazată pe statul de drept, echitate, incluziune și respect pentru interesele legitime ale tuturor națiunilor, mari sau mici.
Doamnelor și domnilor,
Tema acestei conferințe, „Vietnam: Dezvoltare durabilă în noua eră”, ridică întrebări cruciale pentru noi în acest moment: Cum putem dezvolta țara rapid, menținând în același timp stabilitatea politică și socială? Cum putem realiza creștere economică fără a sacrifica justiția socială? Cum putem moderniza țara fără a afecta mediul ecologic și valorile culturale și etice ale poporului vietnamez? Cum ne putem „integra fără a fi asimilați” în peisajul politic global, în economia internațională și în civilizația umană, astfel încât Vietnamul socialist să poată sta umăr la umăr cu principalele puteri ale lumii?
Pentru noi, dezvoltarea rapidă și durabilă este o entitate unificată. Creșterea are sens doar dacă fiecare cetățean beneficiază de ea într-un mod echitabil, sigur și uman; dacă se îmbunătățește calitatea reală a vieții oamenilor; dacă nimeni nu este lăsat în urmă; și dacă viitorul generațiilor viitoare nu este sacrificat pentru a satisface interesele imediate ale generației de astăzi. Prin urmare, susținem o dezvoltare bazată pe trei piloni strâns interconectați.
În primul rând, trebuie să dezvoltăm instituții, politici și o guvernare națională în direcția autonomiei strategice, modernității, transparenței, integrității, eficacității și eficienței. Trebuie să construim un stat socialist de drept, al poporului, prin popor și pentru popor - un stat care promovează dezvoltarea și asigură justiția socială, combătând în același timp cu fermitate corupția, practicile negative și interesele particulare. Acesta este principalul nostru obiectiv politic.
În al doilea rând, trebuie să dezvoltăm poporul vietnamez în mod cuprinzător. Educația, asistența medicală, știința și tehnologia, inovația și cultura sunt considerate elemente fundamentale și resurse directe pentru dezvoltare. Afirm că cea mai valoroasă resursă a Vietnamului nu sunt mineralele sau poziția sa geostrategică, ci cei 106 milioane de locuitori ai săi de astăzi - muncitori, creativi, patrioți, cu spirit comunitar, dornici să învețe și capabili să depășească dificultățile. Fără a dezlănțui și maximiza puterea intelectuală, morală, personală și responsabilă social a fiecărui vietnamez, ne va fi greu să ne atingem obiectivele.
În al treilea rând, trebuie să dezvoltăm o economie verde, o economie circulară, o economie bazată pe cunoaștere și o economie digitală, legate de știință și tehnologie, inovație și transformare digitală. Calea către dezvoltarea durabilă în secolul XXI nu se poate baza exclusiv pe exploatarea resurselor fizice, a forței de muncă ieftine sau a avantajelor tradiționale, ci trebuie să depindă de cunoaștere, tehnologie, inovație și o guvernare inteligentă. Vietnamul este pe deplin conștient de responsabilitatea sa în fața schimbărilor climatice, a creșterii nivelului mării, a degradării biodiversității și a epuizării resurselor. Recunoaștem că creșterea verde și dezvoltarea durabilă reprezintă o alegere strategică ireversibilă.
Aș dori, de asemenea, să subliniez că dezvoltarea durabilă, pentru noi, nu este doar o problemă economică și de mediu. Este, de asemenea, o problemă culturală, socială, umană și etică. O societate dezvoltată durabil este una care valorizează adevărul, dreptatea, echitatea și compasiunea; o societate în care persoanele în vârstă sunt respectate, copiii sunt protejați, femeile au șanse egale, iar persoanele vulnerabile sunt adăpostite; o societate în care încrederea oamenilor în Partid, Stat, regim și viitor rămâne neclintită. Dezvoltarea fără aceste valori nu este durabilă; nu este scopul nostru.
Dragi oameni de știință,
Apreciez foarte mult faptul că această conferință nu doar discută istoria, cultura și arta vietnameze, care au fost întotdeauna un punct forte tradițional al comunității noastre de cercetare vietnameze, ci aprofundează și subiecte structurale cu semnificație strategică pentru viitorul țării noastre: politici instituționale, știință și tehnologie, inovație, sănătate, educație, economie, ideologie și politici sociale.
Cu alte cuvinte, nu doar cercetezi „cine a fost Vietnamul în trecut”, ci contribui și la răspunsul la întrebarea „cine va fi Vietnamul în viitor”. Aceasta este o contribuție care are atât valoare academică, cât și strategică.
Aș dori să-mi exprim sincera recunoștință oamenilor de știință, cercetătorilor și experților în studii vietnameze care și-au dedicat sufletul și mintea și au lucrat cu sârguință, onestitate și obiectivitate timp de mulți ani cercetării Vietnamului. Lucrările dumneavoastră nu numai că ajută lumea să ne înțeleagă mai bine, dar ne permit și să reflectăm asupra noastră înșine cu mai multă sinceritate. În procesul de formulare a liniilor directoare, politicilor și strategiilor de dezvoltare națională, Partidul și Statul Vietnamez ascultă întotdeauna criticile științifice independente, serioase și bine intenționate. Cercetările valoroase, bogate în conținut practic și cu o viziune pe termen lung, reprezintă o sursă prețioasă de referință pentru noi în construirea strategiei noastre naționale de dezvoltare.
Sper că, în urma acestei conferințe, concluziile și recomandările dumneavoastră de politici, în special în domenii precum reforma instituțională, dezvoltarea resurselor umane de înaltă calitate, reducerea decalajului de dezvoltare regională, adaptarea la schimbările climatice, tranziția energetică justă, protejarea patrimoniului cultural în timpul urbanizării și construirea unui ecosistem național de inovare, vor continua să fie împărtășite și discutate mai în profunzime cu agențiile vietnameze relevante.
Avem o aspirație foarte clară, specifică și consecventă: să transformăm Vietnamul într-o țară dezvoltată, cu venituri mari și orientată spre socialism, până la mijlocul secolului XXI. Acesta este al doilea nostru Obiectiv Centenar, care coincide cu cea de-a 100-a aniversare a fondării Republicii Democrate Vietnam, acum Republica Socialistă Vietnam, în 2045. Primul nostru Obiectiv Centenar, care se apropie de 2030, marchează cea de-a 100-a aniversare a fondării Partidului Comunist din Vietnam și este, de asemenea, piatra de hotar pe care ne străduim să o atingem: să devenim o țară în curs de dezvoltare cu industrie modernă și un venit mediu-superior.
Aceste două obiective centenare nu sunt doar repere, nu sunt doar sloganuri politice. Ele reprezintă un angajament față de poporul vietnamez de astăzi și față de generațiile viitoare. De asemenea, sunt un angajament al Vietnamului față de prietenii săi internaționali: Vietnamul dorește să devină mai puternic prin cunoaștere, creativitate, cooperare egală și respect reciproc; Vietnamul dorește să contribuie la progresul comun al umanității, creând împreună realizări prin muncă creativă și bucurându-se împreună de aceste realizări.
Doamnelor și domnilor,
Intrăm într-o nouă fază de dezvoltare cu o mentalitate nouă, dar cu valori care nu se vor schimba niciodată.
În primul rând, independența națională, suveranitatea națională și integritatea teritorială sunt sacre și inviolabile. Nicio dezvoltare nu are sens dacă vine cu prețul independenței pentru care strămoșii noștri și-au sacrificat viața și sângele pentru a o recâștiga.
În al doilea rând, fericirea oamenilor trebuie măsurată prin locuințe, educație, asistență medicală, un mediu de viață sănătos, oportunități de a crea o viață mai bună pentru fiecare familie și convingerea că copiii și nepoții noștri vor trăi vieți mai bune decât noi astăzi. Un partid aflat la guvernare poate fi demn de popor doar dacă toate deciziile sale vizează îmbunătățirea vieții reale a oamenilor.
În al treilea rând, puterea Vietnamului constă în primul rând în forța unității naționale. Istoria a dovedit că atunci când întreaga națiune este unită, nicio forță nu poate supune Vietnamul. Unitatea națională a fost metoda noastră de supraviețuire de-a lungul istoriei. În această nouă etapă de dezvoltare, unitatea națională trebuie extinsă în continuare pentru a include intelectualii atât pe plan intern, cât și internațional, comunitatea de afaceri, artiștii, tinerii, femeile, oamenii de toate etniile, religiile, vietnamezii din străinătate și prietenii internaționali care sunt legați de Vietnam prin bunăvoință și respect reciproc. Doresc să subliniez că prietenii internaționali care înțeleg și iubesc Vietnamul, care îl studiază cu onestitate, obiectivitate și constructivitate, sunt o parte integrantă a puterii soft a Vietnamului.
Doamnelor și domnilor,
Sper că comunitatea cercetătorilor în studii vietnameze ne va sprijini în continuare, nu doar cu sentimente, ci și cu cunoștințe științifice, cu analize politice bazate pe dovezi și cu recomandări specifice, practice și implementabile. Sper că cercetările privind Vietnamul vor aborda din ce în ce mai mult probleme presante: îmbătrânirea populației; dezvoltarea asistenței medicale primare și a securității sociale complete; asigurarea securității energetice în cadrul angajamentelor de reducere a emisiilor; protejarea suveranității digitale și a identității culturale în spațiul digital; și modul în care inteligența artificială și automatizarea pot servi dezvoltării umane, în loc să elimine umanitatea.
De asemenea, îndemn cu tărie cercetătorii internaționali, studenții absolvenți și oamenii de știință să vină mai des în Vietnam, să rămână mai mult timp în Vietnam, să lucreze cu colegii vietnamezi în condiții de egalitate și să asculte vocile de la bază, din localități și din comunități, în loc să privească Vietnamul doar prin intermediul datelor agregate. Cred că Vietnamul este o țară bogată în material științific pentru cei interesați de dezvoltare, transformare, modernizare și sustenabilitate.
Stimați oameni de știință, cercetători, doamnelor și domnilor,
Vietnamul intră într-o nouă eră cu aspirații mărețe, dar și cu o atitudine umilă, deschisă și receptivă. Nu ne facem iluzii că drumul care ne așteaptă va fi ușor. Provocările globale actuale - concurența geostrategică, schimbările climatice, criza de încredere, inegalitatea bogăției, inegalitatea tehnologică - nu pot fi rezolvate de nicio țară singură. Prin urmare, prețuim întotdeauna dialogul, cooperarea, respectul pentru dreptul internațional și susținem un multilateralism eficient și echitabil.
Vietnamul dorește să fie un bun prieten, un partener de încredere și un membru responsabil al comunității internaționale. Vietnamul dorește să colaboreze cu lumea pentru a proteja pacea, a promova dezvoltarea durabilă, a promova justiția socială și a răspândi valorile umaniste progresiste ale umanității. Aceasta nu este doar o directivă de politică externă; este o alegere civilizată și etică.
Încă o dată, mulțumesc tuturor oamenilor de știință, cercetătorilor în studii despre Vietnam, experților, camarazilor și prietenilor care și-au dedicat inimile Vietnamului, care au însoțit Vietnamul de-a lungul anilor și care sunt prezenți astăzi la Hanoi.
Vă apreciem, suntem recunoscători și avem așteptări mari de la dumneavoastră.
Vă dorim multă sănătate, fericire și multă inspirație pentru noi cercetări despre Vietnam - un Vietnam independent, autonom, inovator, în rapidă dezvoltare și sustenabil, în noua eră.
Mulțumesc foarte mult.
Sursă: https://laodong.vn/thoi-su/phat-bieu-cua-tong-bi-thu-to-lam-tai-hoi-thao-quoc-te-viet-nam-hoc-lan-thu-7-1598366.ldo










Comentariu (0)