„Chill” este un substantiv englezesc, care înseamnă răceală, frisoane. Ca verb, „chill” înseamnă a fi indiferent, indiferent față de tot ce se află în jur.
În anii 1950, cuvântul „Chill” (a se calma) a apărut în sintagma de argou „Chilling the mark” (a calma ținta) - un termen american folosit pentru a descrie actul de a liniști și calma o țintă pentru a o face mai ușor de înșelat.

Până în 1982, profesoara Connie Eble (Universitatea din Carolina de Nord, SUA) a spus că studenții ei au început să folosească expresia „Take a chill pill”, care înseamnă „a se calma” sau „a se relaxa puțin”. Acesta este considerat un punct de cotitură important, marcând popularitatea cuvântului „Chill” în argoul studențesc și în general.
În Vietnam, acest cuvânt a devenit popular prin hitul „This song is so chill” al cântărețului Min și al rapperului Den Vau în 2019.
De atunci, „Chill” a devenit un cuvânt popular în limbajul cotidian al tinerilor vietnamezi, însemnând relaxare, bucuria unei vieți blânde și fără stres.
Sursă: https://vtcnews.vn/tu-chill-gioi-tre-thuong-xuyen-dung-nhung-it-ai-khong-hieu-nghia-thuc-la-gi-ar945749.html
Comentariu (0)