С августа 1945 года
Деревня Фуджиа – древняя деревня, основанная в конце правления династии Ле и начале правления династии Нгуен. После многочисленных изменений в системе землепользования деревня Фуджиа вошла в состав коммуны Футыонг, ныне район Футыонг города Ханоя . Деревня расположена рядом с Красной рекой, что позволяет ей участвовать в особом историческом событии страны и нации.
В конце августа 1945 года уровень воды в Красной реке также поднялся, намыв аллювий и затопив шелковичные поля на берегу. Лодка, дрейфующая выше по течению, осторожно причалила к берегу, ведущему в деревню Фу-За, когда уже стемнело.
Затем группа людей тихо покинула лодку и скрытно, незаметно проникла в деревню. Группа остановилась перед домом, распахнула низкие деревянные ворота, прошла через просторный квадратный кирпичный двор и вошла в пятикомнатный кирпичный дом с выбитыми на крыльце четырьмя словами: «Ясная луна, прохладный ветерок».
Это был дом господина Конг Нгок Лама и госпожи Нгуен Тхи Ан. Позже госпожа Конг Тхи Ту, дочь господина Лама и госпожи Ан, которой тогда было всего 17 лет, вспоминала: «В тот день, 23 августа, товарищ Хоанг Тхун, председатель Народно-революционного комитета, пришёл в дом и объявил, что семья готовится встретить в Ханое группу гостей из зоны боевых действий».
В то время, несмотря на то, что уже разразилась Августовская революция, в районе Фу Тхыонг на основных транспортных магистралях, ведущих в Ханой, по-прежнему находились посты марионеточной милиции, работавшей на французских колонизаторов и японских фашистов, поэтому задача сохранения в тайне «зоны боевых действий высокого уровня» была поставлена во главу угла.
Получив уведомление от товарища Хоанг Туна, семья господина Лама и госпожи Ан поспешно навела порядок в доме, готовясь к приёму гостей. Около 18:00 товарищ Хоанг Тун возглавил группу высокопоставленных чиновников, состоявшую из 12 человек, одетых в горную одежду и вооруженных.
В группе был старик с длинной бородой, ясными глазами и худощавым телосложением, но его походка и движения были очень ловкими и живыми. Несмотря на горную одежду, он говорил с мягким, тёплым акцентом. Поскольку группа уже приготовила ужин, товарищ Хоанг Тун попросил только госпожу Ту и её детей сварить горшочек каши на перекус после работы.
Госпожа Ан тут же приказала дочери зарезать курицу и сварить кашу. Когда каша сварилась, она принесла поднос с кашей, чтобы пригласить группу. Старик и все остальные без всяких формальностей приняли кашу и съели её. Старик похвалил кашу за её вкус и поблагодарил семью за заботливое гостеприимство.
Г-жа Ту продолжила: «На следующий день моя мать подумала, что старику нужно подкрепиться, поэтому она часто готовила разные блюда, чтобы разнообразить его вкусы. Зная, что он любит овощи, мы с мамой готовили простые деревенские супы, такие как суп из таро, банановый суп и суп из фасоли, на каждый приём пищи.
Видимо, все блюда пришлись ему по вкусу, так что старик и высокопоставленная делегация из зоны боевых действий питались очень хорошо. Помню, старик работал не покладая рук, то усердно работая за пишущей машинкой, то участвуя в групповых совещаниях, спал очень мало, но здоровье его, похоже, улучшалось.
Делегация отдыхала и работала в доме госпожи Ан с 23 по 25 августа. Днём 25-го две чёрные машины привезли к дому сотрудников, которые встретились со стариком и сели на диван, чтобы поработать. Это были товарищи Чыонг Чинь, Нгуен Лыонг Банг, Во Нгуен Зиап и Тран Данг Нинь.
Встреча закончилась около пяти вечера. Пожилой мужчина позвонил госпоже Ан и сообщил, что срочно переезжает в город на работу, а также поблагодарил и попрощался со всей семьёй за приём делегации. Он также пообещал вернуться и навестить семью, когда ему будет удобно.
2 сентября жители Ханоя собрались на площади Бадинь, чтобы посетить митинг и послушать, как президент Хо Ши Мин зачитывает Декларацию независимости, положившую начало Демократической Республике Вьетнам. Рано утром г-жа Ту, член Союза молодёжи национального спасения, сопровождала делегацию местных властей и жителей на площадь Бадинь.
Когда процессия вышла на сцену, она с удивлением увидела у микрофона старика, очень похожего на того, который приходил к ней домой несколько дней назад, только сегодня он был в светлом костюме. Когда старик заговорил и зачитал Декларацию независимости, госпожа Ту точно поняла, что это тот самый старик, который живёт в её доме, и это президент Хо Ши Мин.
После митинга госпожа Ту побежала домой, чтобы сообщить родителям радостную новость. Вся семья была полна слез радости, ведь они и представить себе не могли, что их дом станет местом встречи президента Хо Ши Мина и местом, где будут готовить для него еду в дни подготовки к Декларации независимости.
С тех пор каждый Национальный праздник семья г-жи Ту, жители деревни Фу Джиа и многие семьи по всему Вьетнаму готовят еду в честь Дня независимости.
… На ужин в честь Дня независимости в 2025 году
Прошло 80 лет, и праздничный ужин в честь Дня независимости стал неотъемлемой частью семей Ханоя и Вьетнама в целом. Этот ужин не только знаменует собой важнейшее историческое событие – обретение нацией гражданства независимого Вьетнама, но и чтит заслуги президента Хо Ши Мина, скончавшегося 2 сентября 1969 года.
Вьетнамцы по своей природе считают, что «еда превыше всего», поэтому большие праздники и важные события всегда связаны с едой и питьём. Благодаря этому празднику все могут собраться вокруг квадрата или круга, символизирующего землю или небо, чтобы поделиться сладкими, пикантными, ароматными и травяными деликатесами.
Праздничные ужины в Тет – это не только роскошные блюда и вкусная еда, но и драгоценная возможность разделить душевную трапезу, пожать руки и улыбнуться со слезами на глазах. День независимости стал новым национальным праздником Тет с 1945 года, Дня независимости, поэтому ни один поднос с едой не может быть обойдён стороной.

Это праздник, который мы отмечаем и напоминаем друг другу о моменте гордости за то, что вы вьетнамцы, за независимость Вьетнама. Спустя восемь десятилетий праздник в честь Дня независимости стал традицией. Поэтому в честь Национального дня 2025 года женщины Ханоя, следуя традиции, готовят содержательный праздник в честь Дня независимости.
Это блюдо не может быть лишено роскоши, аккуратности и изысканности, но оно также должно выражать дух вьетнамской кухни, особенно мест и блюд, связанных с этим историческим событием основания нации, таких как Нгеан, Ханой, Футыонг, а также квинтэссенцию, представляющую три региона: Северный, Центральный и Южный.
Руководствуясь этой общей заботой, женщины Ханоя, искусные кулинары и кулинары, такие как журналистка Винь Куен и предпринимательница Фам Тхи Бич Хань, владелица ресторана Ngon Garden, трижды включенного в список Мишлен в Ханое, вместе приготовили ужин ко Дню независимости, чтобы угостить высоких гостей, которые приедут в Ханой по случаю Национального дня 2 сентября этого года.



Ужин в День независимости включает 10 блюд: зеленый салат с маринованной горчицей Тхань Чыонг, жареные кабачки с куриными желудками, приготовленная на пару курица с листьями лимона, ханойская зеленая рисовая колбаса, клейкий рис из кукурузы Фу Тхыонг, рисовые лепешки Хюэ, баклажаны Нам Дан с соевым соусом, тушеная рыба змееголов в глиняном горшочке, крабовый суп с таро и водяным шпинатом и сладкий суп из семян лотоса с лонганом и кокосом на десерт.
Глядя на поднос с едой, посетители могут ясно увидеть цель чествования Национального дня 2 сентября, а также персонажей и регионов, тесно связанных с этим событием, и в то же время выразить дух воссоединения и солидарности Севера, Центра и Юга, страны и рек, объединенных вокруг подноса с едой, во всех блюдах, от закусок до десертов.
В блюдах присутствуют кулинарные традиции родной деревни Сен, где родился «великий старик» — президент Хо Ши Мин. Среди них — маринованные листья горчицы Тхань Чыонг и баклажаны Нам Дан. Салат из маринованной горчицы в пословице Нгеан «маринованные листья горчицы Тхань Чыонг, соевый соус Нам Дан» — распространённое блюдо народа Нгеан, особенно в сезон сбора урожая.
Молодой джекфрут нарезают на мелкие кусочки, солят и едят с рисом, чтобы создать блюдо под названием «нхут», которое теперь является фирменным блюдом Тхань Чыонг. В этот День независимости тхань Чыонг нхут превращается в очень интересное и изысканное блюдо под названием «гой нхут», создавая незабываемый деликатес.
К миске с баклажанами «Нам Дан» подадут миску крабового супа с водяным шпинатом, водяной мимозой и таро, который госпожа Ан приготовила 80 лет назад для «высокопоставленного старика». Крабовый суп с баклажанами и белым рисом – кулинарный символ Северной дельты и Северо-Центрального региона. Дополнительным пикантным блюдом здесь станет тушеная в глиняном горшочке рыба-змееголов – типичное блюдо западной кухни.

Символом страны, которая принимала делегацию высокопоставленных чиновников в столице для подготовки к празднованию Дня независимости 2 сентября 1945 года, является клейкий рис из кукурузы Фу Тхыонг. Деревня, где расположен дом господина Лама и госпожи Ан, издавна славится своим традиционным ремеслом приготовления липкого, ароматного, рассыпчатого и сочного липкого риса.
Слава о липком рисе Фу Тхыонг распространилась далеко и широко, и к февралю 2024 года искусство приготовления липкого риса Фу Тхыонг было внесено в список Национального нематериального культурного наследия. В настоящее время в деревне, где когда-то ступала нога дяди Хо, более 600 семей продолжают традиционное ремесло приготовления липкого риса.
Помимо клейкого риса Фу Тхыонг, несущего отпечаток этого места, в меню также есть уникальная ханойская зелёная рисовая колбаса, заслуженно известная и пропитанная кулинарным духом Ханоя. Ведь зелёный рис доступен везде, но стремление превратить его в благородную, изысканную колбасу свойственно только ханойцам.
Поэтому колбаса из кумы достойна быть символом ханойской кухни на День независимости. Кумы имеют хрустящую оболочку, а внутри — мягкие зерна кумы, смешанные с рубленым мясом. Кумы сочетают в себе сладость мяса, жирность и насыщенный вкус свежего кумыса.
Ханойская зелёная рисовая колбаса – тягучая и сладкая. Твёрдая текстура символизирует единство, а сладкий, ореховый вкус не означает, что «сладкий вкус напоминает мне о горечи» дней до обретения независимости. Более того, лучшее время для зелёного риса в Ханое – осень, когда он только начинает созревать, распространяя свой аромат на ветру осени Независимости.
Точно так же каждое блюдо на подносе ко Дню независимости несёт в себе тонкий смысл. Тушеный сом в глиняном горшочке – это символ кухни дельты Меконга, бань ит с начинкой из креветок и свинины из Хюэ – одновременно красиво и стильно, а бань ла несёт в себе деревенский колорит центрального региона.
Трапеза в честь Дня независимости завершается сладким кокосовым супом — фруктом с юга, приготовленным с лонганом сорта Хунг Йен, семенами лотоса озера Тинь Там (Хюэ) и каменным сахаром Дык Фо (Куанг Нгай) в соответствии с ханойским стилем приготовления сладкого супа. В результате получается прекрасный, вкусный, легкий и сладкий десерт, несущий в себе дух «объединения рук».
Есть чёткие смысловые уровни, есть уровни, которые лишь приукрашены, но все, кто наслаждается трапезой в День независимости, понимают и чувствуют это. Ведь, в конечном счёте, именно в этом и заключается смысл встречи соотечественников за трапезой, чтобы отпраздновать День независимости, 80-летие образования Социалистической Республики Вьетнам!
Источник: https://nhandan.vn/80-nam-mam-com-mung-tet-doc-lap-post905136.html
Комментарий (0)