Газета Thai Nguyen с уважением представляет речь Генерального секретаря То Лама на Национальной конференции по распространению и реализации резолюции XI Конференции Центрального Комитета партии XIII созыва, 16 апреля.
Генеральный секретарь То Лам выступил с речью на конференции. Фото: nhandan.vn |
Уважаемые руководители и бывшие лидеры партии, государства и Отечественного фронта Вьетнама! Центральные и местные партийные комитеты,
Уважаемые товарищи, присутствующие на конференции на национальных мостах, Уважаемые товарищи и соотечественники,
Сегодня Политбюро и Секретариат созвали Всероссийскую конференцию для оперативного распространения и реализации важных политических решений, только что одобренных XI конференцией Центрального Комитета партии XIII созыва.
Конференция была организована в прямом формате, в сочетании с онлайн-трансляцией на уровне общин и прямой трансляцией на канале VTV1 Вьетнамского телевидения и радиостанции «Голос Вьетнама», что показало важность контента, который необходимо тщательно понять, а также масштаб и сферу воздействия этого контента.
Именно на эти положения обращают пристальное внимание многие кадры, члены партии и простые граждане, и надеются вскоре их реализовать.
Дорогие товарищи!
На 11-й Центральной конференции 13-го созыва Центральный комитет партии работал в очень срочном, серьезном и ответственном духе, проводил очень демократические обсуждения, слушал и откровенно обменивался мнениями по многим новым и важным вопросам и достиг высокого уровня консенсуса по основным и основополагающим вопросам.
Можно сказать, что это историческая конференция, решающая очень важные и прорывные вопросы нового революционного этапа, создающая новый импульс и новый стимул делу всеобъемлющих инноваций, выводящая страну в новую эру развития.
На основе абсолютного единства Центральный Комитет принял Постановление № 60-NQ/TW от 12 апреля 2025 года, содержащее ряд особо важных положений, в которых основное внимание уделяется двум группам вопросов: продолжение оптимизации организационного аппарата, реорганизация административных единиц, организация двухуровневых органов местного самоуправления и подготовка к XIV Национальному съезду партии. Эти положения тесно связаны друг с другом и представляют собой ключевые, неотложные вопросы, на реализации которых мы должны сосредоточиться сразу после этой Конференции и до конца 2025 года.
Товарищи выслушали, как премьер-министр Фам Минь Чинь, председатель Национального собрания Чан Тхань Ман и глава Центрального организационного комитета Ле Минь Хунг напрямую распространяли три темы, которые являются основным содержанием 11-й Центральной конференции и исполнительных документов, в частности Директивы Политбюро № 45-CT/TW от 14 апреля 2025 года, заменяющей Директиву Политбюро № 35-CT/TW от 14 июня 2024 года об организации партийных съездов на всех уровнях в преддверии 14-го Национального съезда партии; Заключение Политбюро № 150-КЛ/ТВ от 14 апреля 2025 г. о методических указаниях по разработке кадровых планов для провинциальных партийных комитетов, подлежащих объединению, слиянию, и вновь создаваемых общинных партийных комитетов; План № 47-KH/BCĐ от 14 апреля 2025 года Центрального руководящего комитета по подведению итогов реализации Постановления № 18-NQ/TW об упорядочении и объединении провинциальных и коммунальных административных единиц и организации двухуровневой системы местного самоуправления, в котором ответственность за реализацию возлагается на 121 группу задач со сроками выполнения, исчисляемыми ежедневно.
Наряду с непосредственным распространением на Конференции, эти документы и другие руководящие документы были, будут и будут направлены в министерства, отрасли и на места в кратчайшие сроки для внедрения (в основном все руководящие документы будут выпущены в полном объеме в апреле 2025 года).
Также на этой неделе полный проект четырех документов, которые будут представлены на XIV Национальном съезде партии, будет направлен товарищам для комментариев и в качестве основы для разработки документов на их уровне. Политбюро приняло решение № 284-QD/TW от 12 апреля 2025 года, которым поручило 19 членам Политбюро и членам Секретариата отвечать за работу на местах с целью контроля, побуждения, руководства, направления и оперативного устранения трудностей и препятствий в процессе реализации.
Таким образом, политика в целом ясна, план, график и дорожная карта реализации конкретны. Это новый момент в организации распространения и реализации партийных решений в направлении ясных людей, ясной работы, ясных методов, ясной ответственности, ясных сроков выполнения, и он может быть реализован немедленно после Конференции.
Я думаю, что после сегодняшней конференции вы определили, какую работу необходимо выполнить в ближайшее время в вашем агентстве, подразделении и населенном пункте. Каждый партийный деятель и член партии, присутствовавший на конференции, также осознавал свою личную ответственность за общую «революцию» страны.
После этой Конференции партийные комитеты и организации всех уровней обязаны продолжить изучение и полное, всестороннее и тщательное усвоение содержания резолюции № 60-NQ/TW и разработать конкретные планы действий и программы по ее реализации.
Столкнувшись с необходимостью одновременного выполнения очень большого объема работ, с широким охватом, в сжатые сроки, с высоким качеством и со многими беспрецедентными задачами, я хотел бы подчеркнуть еще 3 общих требования и 4 замечания по объединению в руководстве и направлении реализации, а именно:
Три основных требования:
(1) Необходимо проявить высшую политическую решимость в руководстве и руководстве реализацией резолюции XIII сессии XI Центральной конференции, определив ее как «революцию» в организации аппарата, упорядочении административных единиц, а также реформировании и внедрении инноваций для развития страны.
Партийные комитеты, партийные организации и руководители всех уровней должны тесно и решительно руководить, направлять и всесторонне информировать кадры и членов партии, чтобы они полностью и глубоко поняли особую важность этой политики, создавая единство восприятия и идеологии внутри всей партии и распространяя его на все общество, преисполненные решимости успешно реализовать цели и установки, установленные Центральным Комитетом.
Сосредоточиться на руководстве и руководстве агентствами для решительного выполнения задач в духе «играть правильную роль, знать урок», синхронно, ритмично и тесно координируя действия от центра до местностей и между местностями, без идеи «твои права, мои права», эта местность, та местность, все ради общих интересов страны и народа.
(2) Выполнять работу в духе «бежать и выстраиваться одновременно», но осторожно, уверенно, методично, а не поспешно или субъективно; иметь приоритет, выполнять каждую работу с уверенностью, выполнять эту работу с учетом других смежных работ и выполнять правильные процедуры в соответствии с правилами, не экономить, не выполнять работу небрежно или грубо.
Соблюдать сроки, указанные в плане, обеспечивая выполнение работ по графику, особенно такие важные сроки, как: до 30 июня 2025 года необходимо завершить внесение поправок в Конституцию 2013 года и соответствующие законы; Приступить к завершению деятельности новых административных единиц районного и общинного уровня, которые вступили в строй с 1 июля 2025 года в соответствии с переходной дорожной картой, и завершить всю деятельность до 15 августа 2025 года; Завершить объединение провинций до 1 сентября 2025 года; Провести партийный съезд на уровне коммуны до 31 августа 2025 года; Провести провинциальный съезд партии до 31 октября 2025 года; XIV Национальный съезд партии в первом квартале 2026 года; Выборы депутатов Национальной ассамблеи и депутатов Народных советов всех уровней в марте 2026 года. На основании вышеуказанной дорожной карты населенным пунктам, агентствам и подразделениям рекомендуется завершить задачи до наступления установленного срока в духе «ранней стабилизации для развития».
(3) Усилить информирование и пропаганду для создания консенсуса в обществе, всемерно содействовать развитию народного мастерства, уважать и прислушиваться к мнению людей. Процессы и процедуры сбора мнений граждан должны осуществляться в соответствии с нормативными актами, особенно теми, которые касаются внесения изменений и дополнений в Конституцию 2013 года, объединения провинций и объединения коммун. Мобилизовать и распространять среди людей, при условии надзора и участия со стороны людей, создавая консенсус и реакцию на реализацию со стороны людей.
Следует отметить четыре момента:
Во-первых, о реализации политики реорганизации и переустройства административных единиц и построении двухуровневого местного самоуправления. Это политика, исходящая из стратегического видения долгосрочного национального развития; Центральный Комитет Партии, Политбюро и Секретариат тщательно обсудили и оценили, рассмотрев многие аспекты, чтобы достичь высокого консенсуса по реализации этой политики с принципами и критериями реализации устройства административных единиц провинциального уровня, определения названия и местоположения политико-административного центра провинциального уровня после устройства; критерии, стандарты и ориентиры для организации на уровне общины, объявленные товарищам. Реализация этой политики окажет определенное влияние на мысли и чувства кадров, членов партии и народа. Это понятно, поскольку в памяти каждого из нас, вьетнамцев, глубоко запечатлены образы нашей родины, места, где мы родились и выросли. Однако, столкнувшись с новыми требованиями развития страны, мы должны изменить наше мышление и видение; единство восприятия и мышления; необходимо превзойти самого себя, пожертвовать личными интересами ради общего блага страны; преодолеть обычные беспокойства, заботы, психологию, привычки; преодоление региональной психологии и настроений для перехода к более широкому мышлению и видению — «страна — это родина».
Содержание инструкции полное, я хотел бы подчеркнуть еще 3 момента, которые необходимо тщательно изучить:
(1) Оптимизация аппарата политической системы, объединение провинций, отказ от организации районных уровней и объединение коммун — это не просто вопрос корректировки организационного аппарата и административных границ, но и вопрос корректировки экономического пространства, корректировки разделения труда, децентрализации и распределения ресурсов для развития. Для нас это возможность отобрать, организовать и сформировать команду кадров, которая действительно будет соответствовать требованиям национального развития в новый период.
(2) Дух внедрения должен быть решительным и срочным, «бежать и выстраиваться», «работа не должна прерываться», «новый аппарат должен быть лучше и эффективнее старого»; План реализации должен быть методичным и научным, обеспечивать соблюдение Устава партии, положений, принципов и указаний Центрального Комитета; Сильный, основательный, научный, гуманный, обеспечивающий долгосрочное видение, обеспечивающий формирование и расширение пространства экономического, социального и культурного развития, пригодного для национального развития.
(3) Местное самоуправление после реорганизации должно обеспечить упорядоченность, эффективность, действенность, близость к народу, отвечающее требованиям современного социального управления и достижение целей быстрого и устойчивого роста; создать новые позиции и силы для решения задач по обеспечению национальной обороны, безопасности и иностранных дел; создать импульс и мотивацию для экономического развития; содействие развитию науки и технологий, инновациям, цифровой трансформации; лучше заботиться о материальной и духовной жизни людей.
В процессе реализации этой политики местные органы власти должны проявлять крайнюю активность и ответственность при разработке планов по организации административных единиц на уровне коммун и районов; потому что именно вы знаете эту местность лучше, чем кто-либо другой. На основе критериев, стандартов и установок центрального правительства по сокращению численности персонала примерно на 60–70 % местные органы власти проводят активные исследования, чтобы разработать конкретные планы организации, подходящие для данной местности; наивысшей целью является создание оптимизированной, эффективной, действенной, близкой к людям, проактивно ориентированной на людей на уровне коммуны для лучшего обслуживания. Необходимо обратить внимание на преодоление обеих тенденций: (1) Объединение слишком больших коммун и округов, например, «миниатюрный районный уровень», приводит к невозможности управлять территорией, неспособности активно служить людям, что приводит к превращению политики неорганизации на районном уровне в политику неорганизации на уровне коммуны. (2) Объединение слишком маленьких коммун и районов приводит к ограничению пространства и возможностей для развития, а также к увеличению числа точек сосредоточения, что приводит к громоздкости и неэффективности. Именно эти вопросы я предлагаю постоянным провинциальным комитетам обсудить и очень тщательно просчитать, в духе долгосрочного видения для страны и народа, чтобы иметь наиболее разумный план урегулирования и планирования.
На основе двухуровневой модели местного самоуправления центральным и местным органам власти необходимо оперативно пересматривать и обнародовать механизмы, политику, стратегии, планы, а также межрегиональные и межбазовые вопросы для обеспечения согласованности на национальном уровне и в каждом населенном пункте. Последовательно следовать принципу «местные решения, местные действия, местная ответственность», содействовать децентрализации с центрального на провинциальный уровень, особенно в области принятия механизмов, политики, планирования, финансов, бюджета и инвестиций. Низовой уровень организует реализацию политики (на центральном и провинциальном уровнях), уделяя особое внимание задачам, связанным с служением людям, непосредственному решению проблем сообщества и предоставлению основных и важнейших государственных услуг местному населению. Правительству особой зоны (острова) предоставлены многочисленные автономные права, обеспечивающие гибкость и упреждающее реагирование при возникновении внезапных и непредвиденных событий и ситуаций для надежной защиты независимости, суверенитета и территориальной целостности страны.
Всю эту работу необходимо проводить одновременно, обеспечивая синхронность, единство, плавность и эффективность, не допуская, чтобы реорганизация аппарата нарушала работу учреждений, производственно-хозяйственную деятельность, повседневную деятельность людей и предприятий.
Во-вторых, о кадровой работе. Число кадров, затронутых и попавших под влияние этой реорганизации, очень велико. Наша общая политика заключается в том, чтобы изначально в основном упорядочить кадровый состав, государственных служащих и государственных служащих (включая партийные, правительственные и массовые организации) на провинциальном, районном и коммунальном уровнях так, как они есть в настоящее время, чтобы обеспечить стабильность; После того, как новый аппарат вступит в силу, он будет руководить рассмотрением и заполнением должностей, а также определять кадровое обеспечение каждого уровня в рамках общего кадрового обеспечения всей политической системы. Предлагаю партийным комитетам и организациям всех уровней неукоснительно проводить в жизнь принцип единого руководства партии в построении организационного аппарата, кадровой работе, управлении кадрами и фондом политической системы. Должен быть предельно справедливым и объективным в вопросах подбора персонала; Полностью внедрить правила и рекомендации по кадровой работе, чтобы обеспечить гласность и прозрачность, усилить контроль над властью и связать власть с личной ответственностью. Не допускать раздробленности, групповых интересов, властолюбия и должностной ангажированности, местничества, фракционности, коррупции и расточительства в работе по расстановке и назначению кадров, организации аппарата и административных подразделений на всех уровнях.
Особое внимание следует уделять выбору и расстановке руководителей, особенно руководителей провинциальных и общинных агентств после слияния. Необходимо синхронно и взаимосвязанно рассчитать все 4 этапа: Формирование кадров после объединения - Кадры для провинциальных и коммунальных съездов партии - Кадры для XIV съезда партии - Кадры для выборов депутатов Национального собрания и депутатов Народных советов всех уровней. Работа с кадрами и так очень важна, а теперь она стала еще важнее в связи с новыми требованиями.
Как я уже сказал, первым критерием при расстановке кадров являются требования к должности, а затем идут другие критерии. Руководящий состав всех уровней и персонал XIV съезда партии должны обладать «достаточно добродетелями — достаточно талантами — достаточно сердцем — достаточно размахом — достаточно силой — достаточно революционным энтузиазмом», чтобы взять на себя историческую ответственность за страну.
В нынешней ситуации нет места оппортунистическим, конкурентоспособным, посредственным, нерешительным, боящимся инноваций и корыстным кадрам. Те, кто считает, что не соответствует требованиям, должны добровольно уйти, уступив место более достойным людям — добровольное участие в развитии также является актом мужества, храбрости, гордости и похвалы.
Подбор и расстановка руководителей местных органов власти после слияния или объединения являются обязанностью постоянного комитета партийного комитета в соответствии с принципом децентрализации. Мы просим товарищей обсудить и прийти к соглашению о подборе «нужных людей, нужных рабочих мест» для провинциальных партийных комитетов, подлежащих слиянию или консолидации, и для вновь созданного уровня коммун.
В-третьих, на документах партийных съездов всех уровней. Проект из четырех документов, представленных на 14-м съезде Национальной партии, одобренный на 11-й Центральной конференции 13-го созыва, добавил много очень важного содержания, демонстрируя новый образ мышления и видение национального развития, нацеленного на достижение двух 100-летних целей (к 2030 году стать развивающейся страной с современной промышленностью и высоким средним доходом; к 2045 году стать развитой социалистической страной с высоким доходом). Премьер-министр Фам Минь Чинь полностью проинформировал вас об этом содержании, особенно о таких основных вопросах, как: «создание новой модели роста»; «создание современной национальной системы образования на уровне региона и мира» «достижение прорывов в области науки, технологий, инноваций и национальной цифровой трансформации»; Частное экономическое развитие является «важнейшей движущей силой национальной экономики»…
Я еще раз подчеркиваю: это очень большие, очень стратегические вопросы. Как Центральный Комитет в ближайшем будущем будет обсуждать новую модель роста во Вьетнаме? Их мир зашел слишком далеко, у них уже есть заводы и порты, которые «не требуют света» (управляются роботами, искусственным интеллектом, полностью автоматизированы, без непосредственного участия человека, работают круглые сутки, без перерывов, без смен, без остановок... только с точки зрения времени производительность выросла в 3-4 раза), если мы не изменимся, будет трудно догнать, риск отстать очевиден; Или вопрос о том, как подготовить человеческие ресурсы для следующего этапа, чтобы у них было достаточно смелости, интеллекта, здоровья и видения для развития страны на следующем этапе? Если вы не побеспокоитесь сейчас, этого будет трудно достичь...
Съезды партии всех уровней и XIV Национальный съезд партии проходят в особой обстановке, когда мы одновременно решаем множество важнейших революционных задач. При этом рационализируя организационный аппарат - реорганизуя административные единицы - ускоряя и прорывая экономическое развитие - организуя Конгресс. Поэтому необходимо сосредоточиться на руководстве и направлении организации съезда, чтобы обеспечить строгое и методичное соблюдение духа Директивы Политбюро № 45-CT/TW, особенно во вновь объединенных и укрупненных местностях. Хочу отметить, что нам необходимо уделять больше внимания и сосредоточиться на подготовке документов (в некоторых местах наблюдаются признаки легкомысленного отношения к этому вопросу, в основном уделяя внимание кадровым планам). Провинциальные и городские партийные комитеты сосредоточивают внимание на руководстве и организации всесторонних, глубоких и эффективных обсуждений точек зрения, целей, политики и основных направлений, изложенных в проектах документов XIV Национального съезда партии; Срочно разработать и доработать проекты документов партийного комитета на своем уровне, завершить разработку проекта до 30 июня 2025 года (в том числе для провинций после объединения). Итак, хотя слияние официально не было завершено, товарищам пришлось подумать и поразмыслить, чтобы наметить путь развития вновь созданной провинции и коммуны на основе нового пространства, земли и ресурсов. Это очень важная работа, требующая интеллектуальных вложений, усилий и тесной координации между местными органами власти для ее успешного выполнения. Решения партийных съездов всех уровней — от партийных ячеек до коммунальных, провинциальных и отраслевых комитетов — после съезда подлежат немедленному исполнению, не дожидаясь исполнения постановлений вышестоящих комитетов.
В-четвертых, на выполнении резолюции XI Центральной конференции XIII сессии при одновременном выполнении важнейших задач страны. Мы полностью осознаем и реализуем Резолюцию XIII сессии 11-й Центральной конференции в контексте чрезвычайно сложных событий в мире и регионе, особенно «глобальной тарифной войны», которая ставит множество новых задач, но также является для нас возможностью самоутвердиться.
Мы успешно организовали множество важных внешнеполитических мероприятий, особенно недавний визит Генерального секретаря и Председателя КНР Си Цзиньпина, в ходе которого было достигнуто множество важных соглашений о сотрудничестве; 4-й саммит Партнерства ради зеленого роста и глобальных целей (P4G) с участием 46 стран и более 1000 международных делегатов — эти мероприятия продолжают подтверждать роль и позицию Вьетнама на многосторонних форумах и на международной арене.
Вся страна сосредоточена на реализации множества крупных и важных задач одновременно, уделяя особое внимание ускорению и прорывам в социально-экономическом развитии, стремясь достичь целевого показателя роста в 8% и более в 2025 году, создавая импульс для двузначного роста в следующем периоде; продолжить реализацию Резолюции № 57-NQ/TW о прорывах в области науки, развития технологий, инноваций и национальной цифровой трансформации; продолжить реализацию Резолюции № 59-NQ/TW о международной интеграции в новых условиях; В ближайшее время Политбюро продолжит принимать резолюции о развитии частного сектора экономики, резолюции о развитии образования и профессиональной подготовки...
Все эти задачи очень важны и должны выполняться в соответствии с поставленными целями и требованиями. Не пренебрегайте ни одной задачей из-за организационных проблем. Провинциальным и городским партийным комитетам необходимо срочно преодолеть недостатки и ограничения, на которые указали 19 инспекционных делегаций Политбюро и Секретариата, особенно ситуацию, когда ряд руководителей и кадров занимают выжидательную позицию, прислушиваясь к организационным решениям, что ограничивает их решительность в выполнении работы...
В ближайшем будущем сосредоточиться на организации мероприятий по празднованию 50-летия Освобождения Юга и Национального Воссоединения; 80-я годовщина Августовской революции и Национальный праздник 2 сентября возродили героический дух всей нации прошлого, превратив его в движущую силу для успешного выполнения важных, неотложных революционных задач, которые вся наша партия, народ и армия стремятся выполнить сегодня.
Дорогие товарищи!
Предстоящая работа очень напряженная и срочная. Я прошу товарищей, присутствующих на сегодняшней конференции, от центрального до низового уровня, проявить высочайшее чувство ответственности перед партией, государством и народом, сосредоточиться на руководстве и направлении с высочайшей решимостью, чтобы завершить цели, изложенные в резолюции XI конференции Центрального Комитета партии XIII созыва, подготовить прочную основу для XIV съезда партии и твердо вывести страну в эпоху подъема и развития вьетнамской нации.
Еще раз желаю вам, товарищи и соотечественники, здоровья, счастья и успехов.
Большое спасибо.
Источник: https://baothainguyen.vn/chinh-tri/202504/bai-phat-bieu-chi-dao-cua-tong-bi-thu-to-lam-tai-hoi-nghi-toan-quoc-quan-triet-trien-khai-thuc-hien-nghi-quyet-hoi-nghi-lan-thu-11-ban-chap-hanh-trung-uong-dang-khoa-xiii-1132b51/
Комментарий (0)