Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Провозглашение национальных критериев комплексного культурного развития на всех уровнях

Национальные критерии комплексного культурного развития на всех уровнях на период 2025–2030 гг. предусматривают 10 критериев признания соответствия стандартам комплексного культурного развития на уровне коммун и провинций.

VietnamPlusVietnamPlus14/11/2025

Заместитель премьер-министра Май Ван Чинь подписала Решение № 42/2025/QD-TTg, утверждающее национальные критерии комплексного культурного развития на всех уровнях на период 2025–2030 годов.

В Постановлении, в частности, определены Национальные критерии комплексного развития культуры на всех уровнях на период 2025–2030 годов, в том числе:

(i) Национальные критерии комплексного культурного развития на уровне общин на период 2025–2030 годов;

(ii) Установление национальных критериев комплексного культурного развития на уровне провинций на период 2025–2030 годов.

Настоящее Решение распространяется на министерства, ведомства министерского уровня, правительственные агентства и другие соответствующие центральные агентства (далее именуемые министерствами и центральными агентствами); народные комитеты провинций и городов республиканского подчинения (далее именуемые провинциальными народными комитетами); народные комитеты коммун, районов и особых зон (далее именуемые народными комитетами коммун).

В Постановлении определены 10 критериев признания стандартов комплексного культурного развития на уровне коммуны, в том числе:

(1) культурное поведение в обществе;

(2) коммуникационная информация, культурное образование ;

(3) профилактика домашнего насилия;

(4) основные культурные объекты;

(5) низовые культурные мероприятия;

(6) культурное наследие;

(7) цифровая трансформация, цифровые данные;

(8) управление человеческими ресурсами в сфере культуры;

(9) развитие культурных индустрий;

(10) Повысить эффективность реализации Программы.

В набор критериев комплексного развития культуры на провинциальном уровне также входят 10 критериев.

(1) культурное поведение в обществе;

(2) коммуникационная информация, культурное образование;

(3) семья;

(4) культурные объекты;

(5) культурная и художественная деятельность;

(6) культурное наследие;

(7) цифровая трансформация, цифровые данные, наука и технологии;

(8) культурные человеческие ресурсы;

(9) культурная индустрия;

(10) Повысить эффективность реализации Программы.

tai-dinh-cu-thuy-dien2-3739.jpg
Инвестор ГЭС «Дак-Дринь» построил дома культуры в районах переселения. (Фото: Ду Тоан/VNA)

Ежегодно организовывать проверку и надзор за реализацией Набора критериев.

Соответствующие министерства и центральные ведомства в течение 90 дней со дня вступления в силу настоящего Решения, исходя из возложенных на них функций и задач, должны объявить конкретные целевые показатели и дать указания по реализации критериев и целевых показателей Национального набора критериев комплексного развития культуры на всех уровнях на период 2025–2030 годов, обеспечив их согласованность, синхронизацию, осуществимость и соответствие реальным условиям.

Министерство культуры, спорта и туризма руководит рассмотрением и признанием населенных пунктов, соответствующих стандартам комплексного культурного развития; оценивает по запросу провинциальных народных комитетов досье для рассмотрения и признания провинций и городов центрально-государственного управления, соответствующих стандартам комплексного культурного развития; осуществляет контроль и координирует деятельность с соответствующими министерствами и центральными агентствами с целью определения содержания ряда критериев по комплексному культурному развитию на уровне коммун.

В случае возникновения каких-либо проблем в процессе внедрения Министерство культуры, спорта и туризма должно председательствовать и координировать работу с соответствующими министерствами, центральными и местными агентствами с целью исследования, анализа, синтеза и представления компетентным органам для рассмотрения, корректировки и дополнения вышеуказанного набора критериев, обеспечивая его соответствие фактическим условиям.

Одновременно ежегодно организовывать проверку и надзор за реализацией комплекса критериев комплексного развития культуры на всех уровнях.

Министерства внутренних дел, общественной безопасности, национальной обороны, образования и профессиональной подготовки, промышленности и торговли, здравоохранения, сельского хозяйства и охраны окружающей среды в соответствии с возложенными на них функциями и задачами будут руководить и координировать свою деятельность с Министерством культуры, спорта и туризма с целью выпуска руководящих принципов по внедрению критериев и показателей, контролируемых министерствами в рамках Национального набора критериев комплексного культурного развития на всех уровнях на период 2025–2030 годов.

Провинциальный народный комитет должен заблаговременно определить критерии и цели для коммун, районов и особых зон комплексного культурного развития в соответствии с распределением задач в Приложении к настоящему Решению; на основе указаний вышеупомянутых министерств и центральных агентств определить положения для групп коммун, районов и особых зон в соответствии с фактическими условиями, культурными особенностями и потребностями социально-экономического развития местности, обеспечивая, чтобы уровень стандартов был не ниже предписанного центральным правительством.

При необходимости, исходя из местных экономических, культурных и социальных условий, разрабатывать или обнародовать критерии комплексного культурного развития в местных сообществах, обеспечивая их соответствие Национальным критериям комплексного культурного развития на уровне общины.

В то же время ежегодно организовывать проверки, надзор и добиваться реализации мер по поддержанию и улучшению качества комплексного культурного развития, достигнутых на данной территории.

Председатель Народного комитета провинции организует рассмотрение дел, рассматривает, признает и принимает решения о признании коммун, районов и особых зон, отвечающих стандартам комплексного культурного развития, по представлению Народного комитета коммуны.

(Вьетнам+)

Источник: https://www.vietnamplus.vn/ban-hanh-bo-tieu-chi-quoc-gia-ve-phat-trien-van-hoa-toan-dien-cac-cap-post1077023.vnp


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Наблюдение за восходом солнца на острове Ко То
Блуждая среди облаков Далата
Цветущие тростниковые поля в Дананге привлекают местных жителей и туристов.
«Са Па из земли Тхань» смутно видна в тумане

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Красота деревни Ло Ло Чай в сезон цветения гречихи

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт