Заместитель премьер-министра Май Ван Чинь подписала Решение № 42/2025/QD-TTg, утверждающее национальные критерии комплексного культурного развития на всех уровнях на период 2025–2030 годов.
В Постановлении, в частности, определены Национальные критерии комплексного развития культуры на всех уровнях на период 2025–2030 годов, в том числе:
(i) Национальные критерии комплексного культурного развития на уровне общин на период 2025–2030 годов;
(ii) Установление национальных критериев комплексного культурного развития на уровне провинций на период 2025–2030 годов.
Настоящее Решение распространяется на министерства, ведомства министерского уровня, правительственные агентства и другие соответствующие центральные агентства (далее именуемые министерствами и центральными агентствами); народные комитеты провинций и городов республиканского подчинения (далее именуемые провинциальными народными комитетами); народные комитеты коммун, районов и особых зон (далее именуемые народными комитетами коммун).
В Постановлении определены 10 критериев признания стандартов комплексного культурного развития на уровне коммуны, в том числе:
(1) культурное поведение в обществе;
(2) коммуникационная информация, культурное образование ;
(3) профилактика домашнего насилия;
(4) основные культурные объекты;
(5) низовые культурные мероприятия;
(6) культурное наследие;
(7) цифровая трансформация, цифровые данные;
(8) управление человеческими ресурсами в сфере культуры;
(9) развитие культурных индустрий;
(10) Повысить эффективность реализации Программы.
В набор критериев комплексного развития культуры на провинциальном уровне также входят 10 критериев.
(1) культурное поведение в обществе;
(2) коммуникационная информация, культурное образование;
(3) семья;
(4) культурные объекты;
(5) культурная и художественная деятельность;
(6) культурное наследие;
(7) цифровая трансформация, цифровые данные, наука и технологии;
(8) культурные человеческие ресурсы;
(9) культурная индустрия;
(10) Повысить эффективность реализации Программы.

Ежегодно организовывать проверку и надзор за реализацией Набора критериев.
Соответствующие министерства и центральные ведомства в течение 90 дней со дня вступления в силу настоящего Решения, исходя из возложенных на них функций и задач, должны объявить конкретные целевые показатели и дать указания по реализации критериев и целевых показателей Национального набора критериев комплексного развития культуры на всех уровнях на период 2025–2030 годов, обеспечив их согласованность, синхронизацию, осуществимость и соответствие реальным условиям.
Министерство культуры, спорта и туризма руководит рассмотрением и признанием населенных пунктов, соответствующих стандартам комплексного культурного развития; оценивает по запросу провинциальных народных комитетов досье для рассмотрения и признания провинций и городов центрально-государственного управления, соответствующих стандартам комплексного культурного развития; осуществляет контроль и координирует деятельность с соответствующими министерствами и центральными агентствами с целью определения содержания ряда критериев по комплексному культурному развитию на уровне коммун.
В случае возникновения каких-либо проблем в процессе внедрения Министерство культуры, спорта и туризма должно председательствовать и координировать работу с соответствующими министерствами, центральными и местными агентствами с целью исследования, анализа, синтеза и представления компетентным органам для рассмотрения, корректировки и дополнения вышеуказанного набора критериев, обеспечивая его соответствие фактическим условиям.
Одновременно ежегодно организовывать проверку и надзор за реализацией комплекса критериев комплексного развития культуры на всех уровнях.
Министерства внутренних дел, общественной безопасности, национальной обороны, образования и профессиональной подготовки, промышленности и торговли, здравоохранения, сельского хозяйства и охраны окружающей среды в соответствии с возложенными на них функциями и задачами будут руководить и координировать свою деятельность с Министерством культуры, спорта и туризма с целью выпуска руководящих принципов по внедрению критериев и показателей, контролируемых министерствами в рамках Национального набора критериев комплексного культурного развития на всех уровнях на период 2025–2030 годов.
Провинциальный народный комитет должен заблаговременно определить критерии и цели для коммун, районов и особых зон комплексного культурного развития в соответствии с распределением задач в Приложении к настоящему Решению; на основе указаний вышеупомянутых министерств и центральных агентств определить положения для групп коммун, районов и особых зон в соответствии с фактическими условиями, культурными особенностями и потребностями социально-экономического развития местности, обеспечивая, чтобы уровень стандартов был не ниже предписанного центральным правительством.
При необходимости, исходя из местных экономических, культурных и социальных условий, разрабатывать или обнародовать критерии комплексного культурного развития в местных сообществах, обеспечивая их соответствие Национальным критериям комплексного культурного развития на уровне общины.
В то же время ежегодно организовывать проверки, надзор и добиваться реализации мер по поддержанию и улучшению качества комплексного культурного развития, достигнутых на данной территории.
Председатель Народного комитета провинции организует рассмотрение дел, рассматривает, признает и принимает решения о признании коммун, районов и особых зон, отвечающих стандартам комплексного культурного развития, по представлению Народного комитета коммуны.
Источник: https://www.vietnamplus.vn/ban-hanh-bo-tieu-chi-quoc-gia-ve-phat-trien-van-hoa-toan-dien-cac-cap-post1077023.vnp






Комментарий (0)