
Товарищ Хоанг Куок Кхань, секретарь провинциального партийного комитета, посетил и ознакомился с предприятием по производству плитки «инь-ян» в коммуне Бакшон.
Родом из деревни – где пробуждается культура
Лангшон, где проживает более 30 этнических групп, издавна обладает богатым и уникальным культурным наследием. Таи, нунги, дао, хоа, санчай… не только вносят свой вклад в духовную самобытность Ланга, но и являются «золотой жилой», помогающей региону развивать туризм в уникальном направлении.
С начала 2025 года в провинции реализуется Проект 6 Национальной целевой программы по сохранению и популяризации прекрасных традиционных культурных ценностей этнических меньшинств, связанных с развитием туризма. Это важный сдвиг в мышлении: от пассивной охраны к охране, связанной с эксплуатацией и развитием.
По данным Департамента культуры, спорта и туризма, всего за первые 9 месяцев года был реализован ряд мероприятий: закуплено 20 комплектов оборудования для сельских домов культуры; оказана поддержка 4 народным мастерам и мастерам-ремесленникам; оказана поддержка деятельности 60 коллективов традиционного искусства; организовано 3 класса по преподаванию нематериальной культуры; создано 3 клуба народной культуры и 8 общественных книжных шкафов. Эти мероприятия «вдыхают тепло» в культурную жизнь низовых общин, где традиционные ценности наиболее устойчивы.
В частности, долина Бакшон недавно была признана «Лучшей туристической деревней мира 2025 года», что открывает прекрасную возможность для активного развития общественного туризма.

Долина Бакшон признана лучшей туристической деревней мира в 2025 году
Сохранение необходимо не только ради сохранения, но и ради развития.
Вместо того, чтобы просто сохранять традиционные культурные ценности, Лангшон внедряет новый метод: сочетает охрану природы с эксплуатацией туристических объектов. Три традиционные культурные деревни — каменная деревня Тхач Кхуен (Сюат Ле), деревня Лан Чау (Ху Лиен) и Куинь Сон (Бак Куинь) — инвестируются в качестве пилотных проектов. Здесь сохраняется нетронутым жилое пространство, архитектура и древние обычаи, а туристы получают возможность познакомиться с местной жизнью.
Наряду с этим, ускоряется реализация проекта по восстановлению памятника восстания Бакшон. После завершения проект станет одновременно «красным адресом» традиционного образования и важным пунктом культурно-исторического туристического маршрута провинции.
Наряду с инфраструктурой особое внимание уделяется человеческому фактору. Занятия по преподаванию го, сли, луонг; политика поддержки ремесленников и традиционных художественных коллективов не только способствуют сохранению наследия, но и мотивируют молодое поколение к продолжению культурных традиций.
В Бакшоне, Башоне, Хыукиене и других деревнях многие семьи научились принимать гостей, сохраняя древнюю архитектуру домов на сваях, знакомя с традиционными блюдами, организуя народные песенные и танцевальные представления и знакомя туристов с деревней. Культура становится источником существования, люди – предметом обсуждения – что является необходимым условием для устойчивого развития туризма в сообществе.

Каменная деревня Тхач Кхуен, типичная архитектура традиционных домов народностей таи и нунг в Лангшоне
Когда деревни становятся пунктами назначения – наследие возрождается в жизни
Ценности, которые, казалось, постепенно исчезают – от мелодии тэйтхэн, лютни тинь и флейты нунг до фестиваля лонгтонг и пения сли – теперь возрождаются в ярком туристическом пространстве. Посетители могут не только «слушать и видеть», но и «прикоснуться и жить» с культурой коренных народов: изготавливать плитки инь-ян своими руками в Куиньшоне, выращивать рис в долине Бакшон и учиться пению тхэн у мастеров.
Эффект очевиден: у туристов больше впечатлений, у местных жителей больше доходов, а деревня становится ярче. Каждый фестивальный сезон, каждое исполнение народной песни становится «общим достоянием», которое община с гордостью хранит.
Связь культуры и туризма: долгосрочное направление устойчивого развития
В сфере управления провинция выстраивает тесную связь между сохранением и развитием. Каждый культурный проект связан с целями туризма; каждый туристический продукт направлен на использование ценностей коренных народов.
Определены три основных направления: развитие общественного туризма, связанного с сохранением древних деревень; организация культурных и сельскохозяйственных туров в высокогорье; разработка уникальных туристических продуктов на основе народных песен, кухни, костюмов и народного искусства.
Это направление соответствует тенденции познавательного туризма, когда туристы все больше ищут аутентичности и уникальности.
Однако проблемы всё ещё существуют: ограниченные ресурсы, разрозненная инфраструктура и нехватка профессиональных кадров в сфере туризма. Чтобы культура действительно «подпитывала» туризм, Лангшону необходимо укреплять деловые связи, обучать персонал и поощрять участие местного сообщества в продвижении и создании туристических продуктов.
Культура – крылья, поднимающие туризм Лангшона на новый уровень
Культура национальных меньшинств – это не только память о прошлом, но и материал для будущего, который Ланг Шон рисует. Когда возрождаются культурные деревни, ремесленники получают почести, а танцы сли-луон исполняются в туристических зонах, культурные ценности перестают быть экспонатами музеев, а оживают в повседневной жизни.
Проект 6 создаёт основу для позиционирования Лангшона на карте устойчивого туризма. Каждый удар фестивального барабана, каждый звук тогдашнего времени, каждый освещённый дом на сваях, встречающий гостей сегодня, несёт в себе веру в то, что когда деревня проснётся, туризм Лангшона взмывает на крыльях национальной культуры.
Источник: https://baovanhoa.vn/du-lich/lang-son-danh-thuc-di-san-vung-cao-khi-sli-luon-then-tro-thanh-dong-luc-cho-du-lich-ben-vung-181526.html






Комментарий (0)