В полдень 1 марта в Ханое премьер-министр Фам Минь Чинь присутствовал на церемонии объявления резолюции Национального собрания о создании Министерства по делам этнических меньшинств и религий, а также решений по кадровым вопросам в рамках этого министерства.

Генеральный секретарь То Лам, президент Луонг Куонг и председатель Национального собрания Чан Тхань Ман направили поздравительные цветочные композиции на конференцию.
В конференции приняли участие: член Политбюро, секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама, председатель Центрального комитета Вьетнамского отечественного фронта До Ван Чиен; член Политбюро, министр национальной обороны, генерал Фан Ван Зянг; член Центрального комитета, заместитель премьер-министра Нгуен Чи Зунг; члены Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама, руководители министерств, отделений и ведомств Центрального комитета партии, Национального собрания, правительства и Вьетнамского отечественного фронта; руководители некоторых провинций и городов центрального подчинения; представители этнических групп и религиозных организаций.
На своей 9-й внеочередной сессии Национальное собрание приняло Резолюцию № 176/2025/QH15 об организационной структуре правительства на 15-й срок полномочий Национального собрания, в которой Министерство по делам этнических меньшинств и религий является одним из 17 министерств и ведомств министерского уровня в организационной структуре правительства. Национальное собрание также утвердило назначение г-на Дао Нгок Дунга на должность министра по делам этнических меньшинств и религий.
Правительство издало Указ № 41/2025/ND-CP, определяющий функции, задачи, полномочия и организационную структуру Министерства по делам этнических меньшинств и религий; премьер-министр издал распоряжения о назначении заместителей министра по делам этнических меньшинств и религий, в том числе г-на И Винь Тора, г-на И Тхонга, г-жи Нонг Тхи Ха и г-на Нгуен Хай Чунга.
Исходя из практических соображений и в соответствии с Постановлением 18-НЦ/ТВ Центрального комитета, создание Министерства по делам этнических меньшинств и религий обеспечивает соответствие практическому управлению; руководящим принципам и политике партии, а также законам и нормативным актам государства, касающимся функций, задач, полномочий и организационной структуры государственных административных органов; оптимизацию кадрового состава и реструктуризацию штата должностных лиц, государственных служащих и работников государственного сектора; и обеспечивает наличие эффективного и действенного аппарата для удовлетворения требований и решения задач нового периода.

Выступая на мероприятии, премьер-министр Фам Минь Чинь поздравил Министерство по делам этнических меньшинств и религий с его созданием и подчеркнул еще большее значение внимания партии и государства к этническим и религиозным вопросам, которое направлено как на продвижение движений и деятельности, так и на эффективное управление государственными делами в области религии и этнической принадлежности, а также на дальнейшее повышение вклада этнических групп и религий в революционное дело, национальное строительство и защиту нашей партии, государства и народа.
В этой связи премьер-министр также высоко оценил усилия и вклад г-жи Фам Тхи Тхань Тра (министра внутренних дел) и г-на Хау А Леня (секретаря провинциального комитета партии Хазянг, бывшего министра и председателя Комитета по делам этнических меньшинств) в руководство ведомствами, выполнявшими функции государственного управления в сфере религии и этнической принадлежности в прошлом.
Премьер-министр также поздравил товарища Дао Нгок Дунга с завершением срока полномочий в качестве министра труда, инвалидов и социальных дел и с назначением на должность министра по делам этнических меньшинств и религий. Одновременно премьер-министр выразил искреннюю благодарность за внимание и сотрудничество ведомств в рамках политической системы с правительством в выполнении задач государственного управления по делам этнических меньшинств и религий.

По словам премьер-министра, в нашей стране проживают 54 этнические группы, каждая из которых обладает своей культурной самобытностью, что создает единую, но в то же время многообразную вьетнамскую культуру. Премьер-министр подчеркнул, что важнейшим элементом является дух национального единства партии, государства и народа, товарищества и братства, которые культивировались на всех этапах революции и привели к великим победам, как резюмировал президент Хо Ши Мин: Единство, единство, великое единство / Успех, успех, великий успех.
Аналогичным образом, мы также активно содействуем солидарности между религиями, связывая религию с жизнью и жизнь с религией в духе «религия и нация». Благодаря этому великому единству, включая единство этнических групп и религий, мы вместе преодолели все трудности и вызовы, внеся свой вклад в достижения со времени основания партии и становления страны.
Премьер-министр подчеркнул, что в новых условиях краеугольным камнем нашей страны остается дух национального единства, национальной солидарности и братской любви, который необходимо все больше укреплять в высшей степени для выполнения благородных и сложных политических задач, возложенных на нас партией, государством и народом в деле строительства и защиты страны в новый период.
Премьер-министр поручил Министерству по делам этнических меньшинств и религий продолжать тщательно изучать и эффективно реализовывать руководящие принципы и политику партии, а также законы государства по этническим и религиозным вопросам, и эффективно выполнять свои функции, задачи и полномочия в соответствии с установленными требованиями, уделяя особое внимание нескольким ключевым моментам.
Соответственно, в отношении этнических вопросов премьер-министр подчеркнул дух солидарности между этническими группами, обеспечение равного доступа для всех; сокращение разрыва между этническими группами в развитии; обеспечение того, чтобы никто не остался позади; и предотвращение раскола национального единства со стороны враждебных и реакционных сил.

Отметив, что Политбюро только что приняло решение об отмене платы за обучение для всех учащихся от дошкольного до старшего школьного возраста по всей стране, премьер-министр выразил обеспокоенность состоянием школ и медицинских учреждений для людей в отдаленных районах, регионах проживания этнических меньшинств, а также в приграничных и островных районах. Глава правительства обратился к министру по делам этнических меньшинств и религии и министру образования и профессиональной подготовки с просьбой срочно разработать в этом году общенациональный план по созданию школ-интернатов для детей, чтобы им «не приходилось далеко ездить или идти пешком десятки километров до школы», а также обеспечить им проживание и питание. Финансирование этого плана будет осуществляться за счет увеличения доходов и экономии на ненужных текущих расходах. Кроме того, министру здравоохранения было поручено разработать план по модернизации и улучшению системы здравоохранения на местах по всей стране под девизом, что забота о здоровье и жизни людей имеет первостепенное значение.
По словам премьер-министра, принцип заключается в том, что где есть студенты, там должны быть преподаватели, а где есть пациенты, там должны быть врачи. Однако это должно быть практично, разумно и эффективно. Важно обеспечить всестороннее охват и удовлетворить потребности населения, но без жесткого или механистического подхода, например, «один студент — один преподаватель; один пациент — один врач».
Кроме того, необходимо продвигать культурную самобытность этнических групп, превращая их культуру в ресурс для развития и служения стране, удовлетворяя культурные потребности населения и преобразуя культуру в материальное богатство; это включает в себя реализацию национальных целевых программ в области культуры, развитие индустрии культуры, индустрии развлечений и т. д.
В отношении религиозных вопросов премьер-министр подчеркнул такие важнейшие моменты, как обеспечение свободы вероисповедания, тесная интеграция религии и жизни, а также обеспечение тесной связи религии с государством; институционализация и эффективное осуществление государственного управления, управление в интересах развития, реализация указаний партии, государственной политики и чаяний народа; и одновременное улучшение материальной и духовной жизни верующих в соответствии с развитием страны, в духе стремления никого не оставлять без внимания.
Кроме того, религиозные организации и благотворная религиозная деятельность, связанные с развитием страны, способствуют национальной и международной солидарности, повышают роль религии в обществе и в международных мероприятиях, таких как празднование Дня рождения Будды Весак, внося вклад в прогрессивное и цивилизованное развитие человечества.
В то же время нельзя позволять враждебным и реакционным силам разжигать религиозные споры и сеять раздоры между религиями. Премьер-министр также отметил задачу развертывания спутникового интернета для обеспечения интернет-покрытия и содействия цифровой трансформации в отдаленных районах, приграничных регионах, на островах и в районах проживания этнических меньшинств.

Премьер-министр поручил Министерству по делам этнических меньшинств и религий разработать план, который будет представлен компетентным органам и будет способствовать справедливому, здоровому и цивилизованному развитию религий.
Премьер-министр также поручил министру по делам этнических меньшинств и религий незамедлительно приступить к работе, обеспечивая бесперебойный прогресс, особенно в вопросах, касающихся населения и этнических и религиозных дел, активно способствуя политической стабильности, общественному порядку и безопасности, национальному развитию и обеспечению роста ВВП на уровне 8% и выше.
Премьер-министр отметил, что Министерство по делам этнических меньшинств и религий должно содействовать и служить образцом солидарности и единства, распространяя эти принципы; чиновники должны быть ближе к населению на местах, чаще посещать его, ездить в отдаленные районы, приграничные регионы и на острова, а также еще эффективнее проводить информационно-пропагандистскую работу, создавая мотивацию и вдохновляя на равноправное развитие и обеспечивая, чтобы никто не остался без внимания.
От имени Министерства по делам этнических меньшинств и религий министр Дао Нгок Дунг с уважением поблагодарил Партию и Государство за внимание, проявленное при принятии решения о создании Министерства по делам этнических меньшинств и религий; пообещал следовать указаниям премьер-министра, данным на церемонии; и заверил, что руководство и подведомственные подразделения Министерства по делам этнических меньшинств и религий будут и впредь придерживаться духа единства, солидарности, преданности и ответственности, прилагая все усилия для наилучшего выполнения всех задач, возложенных на них Партией, Государством, Правительством, Национальным собранием и народом.
Источник: https://kinhtedothi.vn/thu-tuong-bao-dam-binh-dang-giua-cac-dan-toc-va-ton-giao.html







Комментарий (0)