Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Министерство по делам национальных меньшинств и религий: выполнение миссии по оказанию помощи стране в уверенном вступлении в новую эпоху

В новых условиях основой страны по-прежнему остается дух великого национального единства, национальной любви и соотечественников, поэтому необходимо повысить эффективность, результативность и результативность разработки и реализации политики.

VietnamPlusVietnamPlus07/03/2025

Штаб-квартира Министерства по делам этнических меньшинств и религий. (Фото: Минь Сон/Vietnam+)

Штаб-квартира Министерства по делам этнических меньшинств и религий . (Фото: Минь Сон/Vietnam+)

Революция по оптимизации государственного аппарата создала импульс и прочную политическую основу для того, чтобы страна уверенно вступила в новую эру.

Важным вкладом в инновационный процесс стало создание Министерства по делам национальных меньшинств и религий (вступило в силу 1 марта 2025 года). Это не только историческая веха на пути развития государственного ведомства, но и важный поворотный момент в государственном управлении вопросами национальных меньшинств, верований и религий, призванный реализовать новую миссию – содействовать процветанию страны в эпоху развития.

Между нациями нет разрыва

Рабочая атмосфера в департаментах, управлениях и отделах Министерства по делам национальных меньшинств и религий в Ханое в первые дни марта 2025 года проходит в оживленной, сплоченной и ответственной атмосфере. Это одно из недавно созданных министерств, обладающее духом неотложности и особой значимости, поэтому оно привлекло большое внимание соотечественников и избирателей по всей стране.

Ранее, 18 февраля стало важной вехой в новом пути Агентства по делам этнических меньшинств, когда Национальная Ассамблея в Постановлении № 176/2025/QH15 приняла решение о создании Министерства по делам национальных меньшинств и религий на основе передачи Комитету по делам национальных меньшинств дополнительных функций государственного управления убеждениями и религиями от Министерства внутренних дел.

Создание этого нового министерства не только способствует рационализации государственного аппарата, но и укрепляет позиции Агентства по делам национальностей при получении дополнительных функций и задач в религиозной сфере. Ожидается, что объединение двух областей – этнической и религиозной – под одной крышей повысит эффективность, результативность и результативность процесса разработки и реализации этнической и религиозной политики партии и государства, тем самым консолидируя и укрепляя великий блок национального единства, что позволит стране уверенно подняться на новый уровень.

Фактически, вопросы этнической принадлежности и религии во Вьетнаме всегда были тесно связаны, взаимодействуя и влияя друг на друга. Во Вьетнаме проживает 54 этнические группы, включая 53 этнических меньшинства. В силу ряда объективных факторов социально-экономическое положение многих этнических меньшинств по-прежнему ограничено и ниже среднего по стране. Поэтому, возглавляя революцию, наша партия и государство всегда последовательно отстаивали равенство, солидарность, уважение и взаимопомощь этнических групп для совместного развития.

На протяжении всего развития страны партия и государство всегда обеспечивали и создавали условия для того, чтобы национальные меньшинства во всех регионах страны имели свободу убеждений и вероисповедания в соответствии с положениями закона; поддерживали социально-экономическое развитие районов проживания национальных меньшинств в целях улучшения их жизни.

Как подчеркнул премьер-министр Фам Минь Чинь на церемонии оглашения резолюции Национального собрания о создании Министерства по делам этнических меньшинств и религий, состоявшейся 1 марта 2025 года, в нашей стране проживают 54 этнические группы, каждая из которых обладает собственной культурной идентичностью, что формирует единую и многообразную вьетнамскую культуру. В частности, дух великой национальной солидарности пропагандировался всей партией, государством и народом на всех этапах и в течение всех периодов революции и способствовал достижению великих побед, как резюмировал Президент Хо Ши Мин: «Солидарность, солидарность, великая солидарность / Успех, успех, великий успех».

Наряду с этим, всячески пропагандируя солидарность между религиями, религии также связывают религию с жизнью, жизнь с религией в духе «религия и нация».

По словам премьер-министра Фам Минь Чиня, в новых условиях основой страны по-прежнему остаются дух великого национального единства, национального чувства и соотечественников, которые необходимо и впредь развивать на самом высоком уровне для выполнения благородных и сложных политических задач, поставленных партией, государством и народом по строительству и защите страны в новый период. Поэтому Министерство по делам этнических меньшинств и религий должно продолжать тщательно понимать и реализовывать руководящие принципы и политику партии, государственную политику и законы в области этнических и религиозных вопросов, а также добросовестно выполнять свои функции, задачи и полномочия в соответствии с предписаниями.

Наряду с этим Государственный орган по делам национальностей и религий должен создать условия для того, чтобы все этнические группы имели равные возможности, не допуская разрывов между этническими группами в развитии, не оставляя никого позади и не допуская раскола национального единства враждебными и реакционными силами.

ttxvn-ministry-of-ethnicity-and-religion.jpg

Премьер-министр Фам Минь Чинь представляет руководству министерства решение о создании Министерства по делам этнических меньшинств и религий. (Фото: Дуонг Жанг/VNA)

Наряду с этнической работой существует и религиозная работа. Поэтому в ближайшее время Министерству по делам национальностей и религий необходимо обеспечить свободу вероисповедания и вероисповедания, тесно связать религию с жизнью, жизнь и религию, а религию – с нацией; институционализировать и эффективно осуществлять государственное управление, управление развитием, реализацию партийных указаний, государственной политики и чаяний народа в религиозной работе; одновременно улучшать материальное и духовное качество жизни верующих в соответствии с развитием страны.

Преданный своему делу, преданный своему делу и стремящийся сделать все возможное

Принимая указание премьер-министра, министр по делам национальных меньшинств и религий Дао Нгок Зунг заявил, что руководство министерства, его подразделения и организации, находящиеся в его подчинении, будут и впредь поддерживать дух солидарности, единства, самоотверженности и преданности, чтобы сделать все возможное для наилучшего выполнения всех задач, поставленных партией, государством, правительством, Национальным собранием и народом.

Слова идут рука об руку с делами. Сразу после получения резолюции Национальной ассамблеи о создании министерства и представления его народу и избирателям по всей стране, Министерство по делам национальных меньшинств и религий приступило к выполнению задач по оперативному внедрению нового аппарата.

Соответственно, 1 марта состоялась церемония подписания Протокола о передаче полномочий между Министерством по делам национальных меньшинств и религий и Министерством внутренних дел, завершившая процесс создания Министерства. В тот же день министр Дао Нгок Зунг встретился с религиозными деятелями со всей страны, чтобы поздравить их .

Затем, 3 марта, Министерство по делам национальных меньшинств и религий провело конференцию, на которой было объявлено и вручено решение о назначении руководителей подведомственных подразделений и партийного комитета Министерства. В тот же день Исполнительный комитет партии Министерства по делам национальных меньшинств и религий провел первую конференцию на период 2020–2025 годов под председательством министра Дао Нгок Зунга.

На конференции министр Дао Нгок Зунг поздравил всех руководителей департаментов и подразделений Министерства по делам национальных меньшинств и религий, получивших решение о назначении. Также на конференции г-н Зунг отметил, что вопросы этнических меньшинств и религии имеют важнейшее значение для государства.

По словам министра по делам национальных меньшинств и религий, процветание страны во многом зависит от этих двух факторов. Поэтому глава Министерства по делам национальных меньшинств и религий поручил подразделениям незамедлительно приступить к работе и действовать под девизом инноваций и творчества; Департамент организационной работы и кадров координирует работу с партийными комитетами для пересмотра и утверждения положений и функций подразделений, чтобы исключить дублирование, отсутствие пропусков работы и чтобы за каждое подразделение отвечало только одно подразделение для эффективного выполнения поставленных задач; подразделениям следует ускорить реализацию и устранить препятствия на пути реализации проектов Национальной целевой программы социально-экономического развития в районах проживания национальных меньшинств и горных районах...

Министр Дао Нгок Зунг также считает, что благодаря вышеуказанным направлениям в ближайшее время в этнической и религиозной сферах произойдут явные изменения.

В этом и заключается миссия Министерства по делам национальных меньшинств и религий: дальнейшее укрепление прочной политической основы, чтобы страна могла уверенно вступить в эпоху роста./.

(Вьетнам+)

Источник: https://www.vietnamplus.vn/bo-dan-toc-va-ton-giao-lam-tot-su-menh-de-dat-nuoc-vung-buoc-trong-ky-nguyen-moi-post1019139.vnp


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Завораживающая красота Сапы в сезон «охоты за облаками»
Каждая река — путешествие
Хошимин привлекает инвестиции от предприятий с прямыми иностранными инвестициями через новые возможности
Историческое наводнение в Хойане, вид с военного самолета Министерства национальной обороны

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Пагода на одном столбе Хоа Лу

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт