19 августа 2025 года рабочая делегация Министерства науки и технологий работала с Департаментом науки и технологий Тханьхоа, в Центре услуг государственного управления провинции и коммуне Хачынг, чтобы разобраться в ситуации, зафиксировать результаты и одновременно устранить трудности и препятствия в реализации Резолюции 57/NQ-TW, Указа 132/2025/ND-CP и Указа 133/2025/ND-CP.
Делегация Министерства науки и технологий работала с Департаментом науки и технологий провинции Тханьхоа по вопросам функционирования двухуровневого местного самоуправления.
На встрече заместитель директора Департамента науки и технологий провинции Тханьхоа г-н Нгуен Ван Туок сообщил, что в настоящее время в провинции насчитывается 166 административных единиц общинного уровня, включая 147 общин и 19 районов. С 1 июля двухуровневое местное самоуправление функционирует стабильно, эффективно реализуя местные политические задачи. Провинция оперативно выделила ресурсы, обеспечила материально-техническую базу и инфраструктуру информационных технологий, а также ввела в эксплуатацию 100% Центров государственных услуг общинного уровня.
С 1 июля 2025 года по 15 августа 2025 года в провинциальный центр поступило 7542 административных процессуальных дел (AP) от граждан и предприятий, из которых 4473 были обработаны; процент правильной и досрочной обработки файлов достиг 99,99%. В центры государственных административных услуг на уровне коммун поступило 149 470 AP-файлов, из которых 139 415 были обработаны. Процент правильной и досрочной обработки файлов достиг 98,83% , что способствует повышению качества административной реформы на низовом уровне. Система управления и контроля от провинциального до коммунального уровня работает синхронно и слаженно, помогая населенным пунктам быстро освоить новый механизм и оперативно выполнять работу.
В рабочей сессии принял участие г-н Нгуен Тхань Чунг, директор Департамента телекоммуникаций, руководитель рабочей группы Министерства науки и технологий.
Департамент руководил созданием 166 групп технической поддержки на уровне общин, в состав которых вошли 1179 человек, для поддержки населения, предприятий и государственных служащих в использовании программного обеспечения. Группа технической поддержки на уровне провинций, координирующая поддержку общей деятельности, состоит из 60 человек.
После более чем месяца работы двухуровневого местного самоуправления провинция Тханьхоа получила высокую оценку центральных инспекционных делегаций, став одним из 9 населенных пунктов, которые в короткие сроки завершили подготовку всех условий для начала работы двухуровневого местного самоуправления.
Сотрудники рабочей делегации Министерства науки и технологий слушают выступление должностных лиц, отвечающих за сферу науки и технологий, в Центре услуг государственного управления провинции Тханьхоа.
Однако функционирование двухуровневой модели управления в провинции по-прежнему сталкивается с трудностями из-за разного уровня квалификации должностных лиц на уровне общин с точки зрения их квалификации, опыта и знаний; нехватки специализированного персонала в некоторых областях; ограниченности материально-технической базы и инфраструктуры информационных технологий в Центре услуг государственного управления на уровне общин. В настоящее время на уровне общин и районов кадровые ресурсы, отвечающие за цифровую трансформацию, по-прежнему недостаточны, слабы или неопытны. Поэтому на начальном этапе внедрения системы наблюдались трудности и неразбериха.
Инфраструктура информационных технологий инвестируется и используется уже давно, что снижает эффективность и увеличивает время выполнения работы кадров и государственных служащих , особенно при предоставлении государственных услуг . Приём документов и административные процедуры от частных лиц и организаций в провинции по-прежнему осуществляются в пределах административных единиц – коммун и районов; поэтому в некоторых единицах с большой численностью населения наблюдается перегрузка, в то время как в соседних единицах данных мало.
Рабочая делегация Министерства науки и технологий, представляющая 14 управленческих и консультативных подразделений Министерства, оказала поддержку населенным пунктам в устранении препятствий в сфере науки и технологий.
Система специализированного программного обеспечения министерств и ведомств, развёрнутая на местах, всё ещё работает медленно, особенно в отношении взаимосвязанных процедур (Министерство общественной безопасности, Министерство юстиции и т.д.). Поиск административных процедур на Национальном портале государственных услуг по-прежнему сложен и неудобен для граждан и предприятий. Приложение VNeID требует много времени на аутентификацию, часто перегружено, работает медленно в часы пик и т.д.
Система оцифровки баз данных по изобретениям, образцам и товарным знакам по-прежнему разрозненна и труднодоступна, что затрудняет управление и поиск информации. Между тем, для реализации некоторых децентрализованных и делегированных административных процедур требуется информация и данные из ранее выданных документов...
Члены рабочей группы знакомятся с государственными услугами в коммуне Ха Чунг.
На рабочей сессии Департамент науки и технологий провинции Тханьхоа обратился в Министерство внутренних дел, Министерство науки и технологий и соответствующие подразделения с просьбой разработать положения о кадровом обеспечении и должностях для отделов, управляющих и эксплуатирующих информационные системы и цифровую трансформацию на уровне коммун.
Кроме того, организовать обучение и профессиональную подготовку для местных органов власти в новых узкоспециализированных областях, которые Министерство только что децентрализовало и делегировало на места, таких как радиационная и ядерная безопасность, интеллектуальная собственность, научно-техническая деятельность, телекоммуникации и Интернет, стандарты измерения качества и т. д.
Чтобы иметь основу для реализации задач, указанных в пункте 4 статьи 12 Решения № 19/2014/QD-TTg от 5 марта 2014 года, провинция просит Министерство науки и технологий выдать документ, которым будут руководствоваться Народные комитеты коммун, районов и особых зон после урегулирования, подлежащих обязательному или поощряемому применению Системы менеджмента качества в соответствии с Национальным стандартом TCVN ISO 9001.
При осуществлении административных процедур Министерству науки и технологий необходимо предоставить список телефонов государственных служащих Министерства, которые непосредственно осуществляли административные процедуры в целях поддержки населенных пунктов, а также предоставить данные о списке консалтинговых организаций, независимых консультантов и организаций по сертификации, которым Комитетом по стандартам и качеству выданы сертификаты на право консультирования/оценки, а также организаций по испытаниям, инспекциям, оценке и сертификации при приеме, обработке, оформлении регистрационных досье и выдаче сертификатов на осуществление административных процедур.
Делегация Министерства науки и технологий обменялись мнениями и выслушала их в Центре услуг государственного управления коммуны Ха Чунг провинции Тханьхоа.
Представляя рабочую группу, г-н Нгуен Тхань Чунг, директор Департамента телекоммуникаций, отметил усилия провинции Тханьхоа по внедрению новой модели. Департамент также разработал ряд прорывных решений для устранения трудностей и препятствий, связанных с функционированием двухуровневой системы местного самоуправления.
На встрече представители специализированных подразделений Министерства науки и технологий напрямую обсудили и ответили на конкретные вопросы о местной децентрализации и делегировании полномочий, а также оказали помощь местным органам власти в реализации нормативных актов и профессиональных процессов, поделились практическим опытом и взяли на себя обязательство сопровождать и поддерживать местные органы власти во внедрении модели двухуровневого управления для обеспечения бесперебойной и эффективной деятельности в сфере науки и технологий.
Некоторые материалы выходят за рамки полномочий Рабочей группы. Группа зафиксировала и обобщила информацию, а также представила её руководству Министерства для предложения решений.
Источник: https://mst.gov.vn/bo-khcn-cung-thanh-hoa-giai-quyet-vuong-mac-trong-van-hanh-chinh-quyen-hai-cap-197250819203314867.htm
Комментарий (0)