Продолжая рабочую программу 9-й внеочередной сессии, утром 14 февраля министр промышленности и торговли Нгуен Хонг Дьен по поручению премьер-министра зачитал доклад о специальных механизмах и политике инвестирования в строительство атомной электростанции Ниньтхуан . В докладе говорилось:
10-я конференция Центрального Комитета партии 13-го созыва согласовала политику возобновления программы ядерной энергетики и проекта атомной электростанции Ниньтхуан.
8-я сессия 15-го Национального собрания приняла Резолюцию № 174 от 30 ноября 2024 года «О продолжении реализации инвестиционной политики проекта атомной электростанции Ниньтхуан».
Для реализации вышеуказанной политики правительство поручило министерствам, ведомствам и отраслям в срочном порядке выполнить необходимые задачи для скорейшего ввода в эксплуатацию проекта атомной электростанции Ниньтхуан в 2030–2031 годах, обеспечив национальную энергетическую безопасность и удовлетворение спроса на электроэнергию для социально -экономического развития страны.
Выступая перед Национальным собранием, министр Нгуен Хонг Дьен подчеркнул, что это особенно важный проект со сложной технологией , которым владеют всего несколько стран; потребность в инвестиционном капитале очень велика, и это первый случай инвестирования и строительства в нашей стране, поэтому крайне необходимо иметь конкретные механизмы и политику, достаточно сильные, чтобы ускорить прогресс и сократить сроки реализации.
«Выполняя указание Политбюро, изложенное в Уведомлении № 121 от 6 февраля 2025 года Центрального партийного офиса, 8 февраля 2025 года правительство опубликовало представление № 74, в котором представило Национальному собранию на рассмотрение и утверждение конкретные механизмы и политику для проекта атомной электростанции Ниньтхуан», — заявил министр Нгуен Хонг Дьен.
Соответственно, Правительство предложило 10 групп конкретных механизмов и политик для Проекта, а именно:
Первый, Позволяет одновременно с процессом подготовки документов и согласования корректировок инвестиционной политики, одобрения инвестиционных проектов вести работу по согласованию договоров и соглашений с партнерами.
Понедельник, Отбор инвесторов и инвесторов, реализующих проекты: Премьер-министр назначает инвесторов для реализации проектов; Применение формы контрактов «под ключ» и назначенных торгов для пакетов «под ключ» для строительства основных заводов с подрядчиками в соответствии с соглашением или межправительственным соглашением; Применение формы назначенных торгов/сокращенных назначенных торгов для важных консультационных пакетов с целью установления, изучения, оценки и оказания помощи инвесторам в управлении и реализации проектов; закупка топлива, найм партнеров для эксплуатации и технического обслуживания в начальном периоде.
Вторник, параллельно, в одно и то же время, выполняются некоторые подготовительные работы по проекту (обследование, техническое проектирование, разминирование, реализация компонентов проекта...) в процессе согласования договоров, соглашений, контрактов «под ключ» перед утверждением инвестиционного проекта.
Среда, Механизм финансового плана и распределения капитала для реализации проекта: переговоры с партнерами по государственным займам; предоставление инвесторам возможности повторно заимствовать средства без принятия на себя кредитных рисков; использование возросших доходов, экономия бюджетных расходов и других законных источников капитала; инвесторам разрешено использовать займы из государственных/предпринимательских/проектных облигаций и некоторые другие механизмы для получения достаточного количества встречного капитала для реализации проекта; организация привлечения капитала из государственного бюджета для реализации проектов миграции и переселения;
Четверг, механизм применения технических регламентов, стандартов, норм; нормативов, единичных расценок.
В-шестых, механизм позволяет инвесторам освободиться от процедуры отчетности перед уполномоченным органом собственника для рассмотрения и утверждения инвестиционных проектов и планов мобилизации капитала.
Суббота, механизмы и политика провинции Ниньтхуан по реализации проекта компенсации и переселения для атомной электростанции; развитие инфраструктуры для обслуживания строительства атомной электростанции; обеспечение поставок материалов для строительства проекта; обеспечение социальной защиты людей в зоне проекта.
Восьмой, Механизм процедур утверждения политики изменения целевого назначения лесопользования для объектов, связанных с Проектом и его составляющими проектами; урегулирования пересекающихся территорий национальных минеральных резервов; урегулирования пересекающегося планирования (если таковое имеется) в ходе реализации Проекта.
Девятое, Механизм проведения консультаций по отчету об оценке воздействия на окружающую среду.
Десятое, Другие необходимые механизмы и политики будут специально изучены, чтобы обобщить и сообщить в досье, представленном в Национальную ассамблею, для корректировки инвестиционной политики проектов атомной энергетики Ниньтхуан.
Министр Нгуен Хонг Дьен подтвердил: «Реализация вышеупомянутых конкретных механизмов и политик крайне важна для ускорения хода завершения работ, содействия обеспечению национальной энергетической безопасности и удовлетворения спроса на электроэнергию для социально-экономического развития страны в новую эпоху.
Правительство с уважением представляет Национальной Ассамблее для рассмотрения и утверждения на этой сессии вышеупомянутые конкретные механизмы и политику в качестве основы для реализации Проекта, обеспечивая при этом требуемое качество и прогресс.
Если в ходе реализации проекта возникнут новые вопросы или возникнет необходимость в изменении или дополнении данного механизма и политики, правительство продолжит исследования и представит доклад Национальной ассамблее для рассмотрения и принятия решения.
Источник: https://baohaiduong.vn/bo-truong-nguyen-hong-dien-bao-cao-quoc-hoi-10-nhom-co-che-chinh-sach-dac-thu-cho-dien-hat-nhan-405207.html
Комментарий (0)