Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Пара змей-талисманов Вьетнамско-Лаосской дружбы

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ24/01/2025

Хотя официально пара змей-талисманов в приграничном городе Лао Бао не принимает гостей, многие местные жители восхищаются ими, считая их забавными и милыми.


Cặp linh vật rắn ngộ nghĩnh cho tình hữu nghị Việt Nam - Lào - Ảnh 1.

Талисманы дружбы Вьетнама и Лаоса в приграничном городе Лао Бао. Фото: HOANG TAO

Утром 24 января г-н Ле Ба Хунг, председатель городского народного комитета Лаобао (район Хыонгхоа, провинция Куангчи ), сообщил, что в городском парке начинают украшать пару талисманов дружбы Вьетнама и Лаоса в виде змей.

«В этом году талисманами фестиваля являются два символа дружбы между Вьетнамом и Лаосом: башня Тхат Лыонг, представляющая Лаос, и Пагода на одном столбе, представляющая Вьетнам», — сообщил г-н Хунг.

В прошлом месяце в городе Лао Бао прошла приграничная ярмарка с участием многочисленных торговцев из Вьетнама и Лаоса. В связи с этим город создал эту пару талисманов для укрепления солидарности, дружбы и торговли между двумя странами и двумя населёнными пунктами.

Расходы на изготовление этого талисмана-змеи берет на себя город.

Пара талисманов состоит из золотой кобры и стилизованного «малыша На» с длинными ресницами и цветком на голове. Оба талисмана высотой около 2,5 метров расположены друг напротив друга. В настоящее время завершаются отделочные работы, и ожидается, что они примут гостей сегодня днём (24 января).

Cặp linh vật rắn ngộ nghĩnh cho tình hữu nghị Việt Nam - Lào - Ảnh 2.
Cặp linh vật rắn ngộ nghĩnh cho tình hữu nghị Việt Nam - Lào - Ảnh 3.

Забавная пара талисманов-змей — Фото: HOANG TAO

Эта пара талисманов — работа мастера Диня Ван Тама, который изготовил талисман-дракона к году Дракона 2024.

В прошлом году господин Там сделал талисман-дракона и установил его на том же месте. Во время празднования Лунного Нового года (Зяп Тхин) в 2024 году благодаря этому талисману-дракону город Лао Бао посетили более 110 000 туристов.

Наряду с талисманами город Лао Бао также организовал множество стендов двух стран, чтобы жители и туристы могли посетить их и насладиться культурой и кухней обеих сторон.

Cặp linh vật rắn ngộ nghĩnh cho tình hữu nghị Việt Nam - Lào - Ảnh 5.

Оба талисмана сопровождаются двумя символами: башней Тхат Лыонг и пагодой на одном столбе двух стран. Фото: ХОАНГ ТАО

Cặp linh vật rắn ngộ nghĩnh cho tình hữu nghị Việt Nam - Lào - Ảnh 6.

Продолжаются завершающие этапы. Фото: ХОАНГ ТАО

Cặp linh vật rắn ngộ nghĩnh cho tình hữu nghị Việt Nam - Lào - Ảnh 7.

Господин Динь Ван Там сфотографировался с людьми, посещающими талисман. Фото: HOANG TAO



Источник: https://tuoitre.vn/cap-linh-vat-ran-cua-tinh-huu-nghi-viet-nam-lao-20250124085746526.htm

Комментарий (0)

No data
No data
Затерянный в дикой природе сад птиц в Ниньбине
Террасные поля Пу Лыонг в сезон обильных поливов невероятно красивы.
Асфальтовое покрытие «спринт» на шоссе Север-Юг через Джиа Лай
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт