Образовательные связи в государственных школах Ханоя
Правительство издало Постановление № 202/2025/ND-CP, в котором подробно изложены условия, порядок, процедуры, образовательные программы, выдача дипломов и сертификатов для осуществления образовательных связей и преподавания интегрированных образовательных программ для государственных дошкольных и общеобразовательных учреждений города Ханоя .
Настоящий Указ вступает в силу с 27 августа 2025 года.
Указ состоит из 6 глав и 21 статьи, в которых подробно описаны условия, процедуры, образовательные программы, выдача дипломов и сертификатов для осуществления образовательных связей и преподавания интегрированных образовательных программ для государственных дошкольных и общеобразовательных учреждений города Ханоя.
Согласно данному Указу, условиями осуществления образовательной связи являются:
Должна существовать программа интегрированного образования, утвержденная компетентным органом в установленном порядке. Размер классов и материально-техническая база должны соответствовать требованиям программы интегрированного образования и не влиять на общую образовательную деятельность государственных дошкольных и общеобразовательных учреждений города Ханоя, участвующих в образовательном партнерстве.
Вьетнамские преподаватели, преподающие интегрированные образовательные программы, должны соответствовать стандартному уровню подготовки школьного уровня, установленному вьетнамским законодательством. Иностранные преподаватели, преподающие интегрированные образовательные программы, должны иметь высшее образование, соответствующее их педагогическому опыту, и педагогический сертификат или эквивалент;
Преподаватели, преподающие интегрированные образовательные программы на иностранных языках, должны обладать уровнем владения иностранным языком, соответствующим требованиям интегрированной образовательной программы и не ниже 5-го уровня 6-уровневой Рамки владения иностранным языком для Вьетнама или эквивалентного уровня.
Иностранные образовательные учреждения, участвующие в образовательном сотрудничестве, должны быть созданы и осуществлять свою деятельность за рубежом на законных основаниях, осуществлять свою деятельность за рубежом не менее 5 лет на дату подачи государственным дошкольным и общеобразовательным учреждением города Ханоя заявки на одобрение образовательного сотрудничества; не нарушать законодательство принимающей страны в течение периода деятельности, организовывать непосредственное обучение, иметь действующий сертификат оценки качества образования или быть признанными компетентным зарубежным образовательным агентством или организацией по качеству образования.
Иностранные образовательные организации, реализующие образовательные программы, участвующие в образовательных партнерствах, должны быть созданы и легально осуществлять свою деятельность за рубежом и осуществлять деятельность по предоставлению программ дошкольного или общего образования не менее 5 лет на дату подачи государственным дошкольным или общеобразовательным учреждением города Ханоя заявки на одобрение образовательных партнерств.
Срок утверждения образовательного объединения составляет 20 рабочих дней. Срок действия образовательного объединения составляет не более 5 лет и может быть продлен.
Студенты, завершившие интегрированную образовательную программу на каждом уровне и выполнившие предписанные условия, получат подтверждение или сертификат об окончании образовательной программы и получат диплом в соответствии с положениями вьетнамского законодательства, а также диплом или сертификат, выданный зарубежным образовательным учреждением или организацией.
Иностранные дипломы и сертификаты, выданные студентам по интегрированным образовательным программам, признаются для использования во Вьетнаме без необходимости прохождения процедур признания дипломов и сертификатов.
Указ устанавливает, что Народный комитет Ханоя утверждает образовательные партнерства; порядок утверждения образовательных партнерств. Срок действия образовательного партнерства не должен превышать 5 лет с даты утверждения и может быть продлен, при этом каждый раз срок продления не должен превышать 5 лет.

Оплатить медицинскую страховку для студентов
Правительство издало Постановление № 188/2025/ND-CP, содержащее подробное описание и регламентирующее реализацию ряда статей Закона о медицинском страховании. Постановление вступает в силу с 15 августа 2025 года.
Хотя этот Указ не касается сферы образования, он содержит положения, касающиеся студентов, в частности следующие:
Для студентов, указанных в пункте б) пункта 4 статьи 12 Закона о медицинском страховании:
Студенты или их родители или опекуны обязаны каждые 3, 6 или 12 месяцев вносить в орган социального страхования взносы на медицинское страхование в размере, предусмотренном пунктом 2 статьи 8 настоящего Указа;
Студенты, обучающиеся в учебных заведениях или учреждениях профессионального обучения, находящихся в ведении министерств и центральных ведомств, финансируются из республиканского бюджета.
Студентам, обучающимся в других образовательных организациях или учреждениях профессионального образования, поддержка оказывается за счет средств местного бюджета, в том числе республиканского бюджета (при его наличии) по месту нахождения образовательного учреждения, независимо от постоянного места жительства студента.
Субъектами, указанными в подпункте «б» пункта 4 статьи 12 Закона о медицинском страховании, являются обучающиеся общеобразовательных учреждений, которые уплачивают ежегодную медицинское страхование в следующем порядке:
для учащихся 1 класса: с 1 октября первого года обучения в основной школе; с последнего дня месяца, в котором ребенку исполняется 72 месяца, в случае, предусмотренном подпунктом «б» пункта 2 настоящей статьи;
Учащиеся 12-го класса: с 1 января по 30 сентября соответствующего года. Учащимся 12-го класса рекомендуется оплачивать медицинскую страховку и пользоваться поддержкой медицинского страхования до 31 декабря последнего учебного года, чтобы обеспечить непрерывность медицинского страхования без необходимости возмещать средства из государственного бюджета на поддержку медицинского страхования в случае смены предмета.
Субъектами, указанными в подпункте «б» пункта 4 статьи 12 Закона о медицинском страховании, являются студенты высших учебных заведений и профессиональных учебных заведений, которые ежегодно оплачивают медицинское страхование, в том числе:
Студенты первого курса: с даты зачисления; в случае, если карта студента 12-го класса действительна после даты зачисления, оплата производится с даты окончания срока действия карты медицинского страхования;
Студенты выпускного курса: с 1 января до последнего дня месяца, в котором заканчивается обучение. Студентам выпускного курса рекомендуется оплачивать медицинскую страховку и пользоваться поддержкой медицинского страхования до 31 декабря последнего года обучения, чтобы обеспечить непрерывность медицинского страхования, и им не нужно возвращать средства из государственного бюджета на поддержку медицинского страхования в случае смены специальности.
Источник: https://giaoducthoidai.vn/chinh-sach-giao-duc-co-hieu-luc-tu-thang-8-nam-2025-post742333.html
Комментарий (0)