Помню, когда мне было пять или шесть лет, каждый раз, когда родители брали меня из города в деревню, я следовал за бабушкой на рынок. В период субсидий на Севере его называли рынком лишь для виду, но на самом деле там стояло всего несколько рядов самодельных соломенных хижин. Самыми яркими прилавками были те, где продавали продукты – самые красочные, но остальные в основном были овощами, собранными в собственном саду, а также рыбой и крабами, выловленными в поле, которые хранились в бамбуковых корзинах. В этой маленькой деревне, вдали от города, продавцы и покупатели на верхних и нижних улицах знали друг друга. В то время мне было всё равно, многолюдно на рынке или пусто, я просто хотел, чтобы бабушка поскорее отвела меня к лотку с бань-дук, где прямо рядом стоял поднос со сладостями от старушки с блестящими чёрными зубами. Моя бабушка обязательно кормила меня полной порцией бань дук, а также покупала мне немного конфет «ко» — конфет из рисовой муки и сахара, размером с большой палец, в форме ромба, рассыпчатых и хрустящих, спрятанных под слоем чистого белого теста, чрезвычайно привлекательных.
![]() |
Сельский рынок. Фото: PV |
Когда мне было десять лет, моя семья переехала в Биньдинь, родной город моего отца. Сельский рынок мало чем отличался от прежнего. Там всё ещё было несколько привлекательных продуктовых лавок, несколько лавок с одеждой, несколько лавок с говядиной, свининой, несколько разделочных досок для пресноводной рыбы, а остальные представляли собой десятки лавок с рыбным соусом, соленьями и овощами... Продавцы были честными и искренними. В первый раз, когда я пошёл за мамой на рынок, я был растерян и застенчив, потому что чувствовал, что сотни глаз устремлены на мою маму и на меня из-за моего странного голоса и странной манеры одеваться. Я привык к этому, и всего через несколько месяцев моя мама стала постоянным покупателем для всех. Иногда она приносила на рынок пучок чили или овощей для продажи. Больше всего мне нравился ларек с выпечкой, потому что мама позволяла мне полноценно поесть. Мой родной город находился в центральной части страны, окружённый горами, и торговля в то время была затруднена, поэтому большую часть еды и напитков мы обеспечивали сами. Люди в моем родном городе пекут всевозможные лепешки из рисовых зерен, такие как баньхой, баньдай, баньбео, банькшево, банькань, баньдук, баньнеп, баньит, баньчунг, а также лепешки из маниоки, сладкого картофеля... с очень насыщенным, неповторимым деревенским вкусом.
Когда мне было двадцать три года, я переехал в Куангнгай, чтобы обосноваться. У меня была возможность окунуться в пространство сельского рынка с другим колоритом. В то время период субсидий прошел, на сельском рынке здесь было больше товаров и было более оживленно. Люди Куангнгая были веселыми, живыми и юмористическими, хотя я не был знаком с акцентом, я был очень воодушевлен. Я открыл для себя несколько блюд, которых не было в моем родном городе. Первым была ароматная рисовая бумага, покрытая сахаром. Куангнгай — это земля сахарного тростника, в сезон сахарного тростника люди готовят сахар, а затем макают рисовую бумагу в горячую сковороду с патокой, чтобы создать очень типичное блюдо. Глядя на шпажки из рисовой бумаги, покрытые слоем коричневой патоки в прозрачных пластиковых пакетах, было трудно устоять. Затем шли подносы с золотистыми кукурузными рулетами, поставленными на сковороду с кипящим маслом. Кукурузные рулетики, завернутые в рисовую бумагу с сырыми овощами, обмакнули в густой соус чили, лимон и рыбный сахар. Откусив кусочек, можно было почувствовать хрустящую корочку. Затем был салат из молодого джекфрута, посыпанный жареным арахисом. Подцепив палочкой, вы ощутили освежающий ореховый вкус, который порадовал ваши вкусовые рецепторы. Больше всего запомнилась горячая миска дона – длинные кусочки дона, чуть длиннее кончика бамбуковой зубочистки, едва различимые под зелёным цветом свежего зелёного лука. Аромат чили и перца, смешанный с перцем, словно сдерживал людей...
В дождливый день небо и земля начинали превращаться в зиму. Я вернулся воспоминаниями к старому сельскому рынку, и на душе стало необыкновенно тепло. Вкус деревни, пропитанный любовью к ней, в деревенских блюдах, в заботливом облике трудолюбивых крестьянок, которых я встречал на бедных рынках в те далёкие времена, стал неотъемлемой частью моей души, моей любви к родине...
КЛАСТЕРНЫЙ ЦВЕТОК
СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ:
Источник
Комментарий (0)