Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Есть другой мозг, более важный, чем любовь.

Việt NamViệt Nam16/07/2024


ПВ: У «Любви» особая судьба, потому что спустя 7 лет она стала более широко известна, была переведена на английский и итальянский языки вашими зарубежными друзьями, дошла до Ватикана и была принята Папой Римским. Можете ли вы рассказать об этой особой возможности?

Ха Хюи Тхань: Когда я уехал работать за границу, я очень гордился Вьетнамом. Марио, мой коллега, прочитал эту книгу на английском языке (я перевел ее для своих сотрудников) и сказал мне, что ваша книга очень особенная: идеи в ней выражают характер вьетнамского народа, помогая ему объяснить Вьетнам. Это ценность, которой европейцы очень дорожат. Поэтому он организовал перевод книги на итальянский язык и презентацию в Риме.

Я думаю, у меня «особенная» судьба, поэтому и книга тоже особенная. Судьба позволила мне пройти через множество ситуаций, словно это было путешествие к исполнению моих желаний. С любовью я могу говорить с кем угодно, будь то Папа Римский, президент или бездомный, и я знаю, что любовь — это решение для них; неважно, какие у них проблемы, кем бы они ни были. Больная раком написала мне, что она находится в больнице, и ее дочь впервые проявила свою любовь после прочтения моей книги. Я купила книгу для своей матери. Она поблагодарила меня за то, что я помог ее дочери выразить любовь к матери.

Что стало бы с человечеством без любви?

ПВ: Оглядываясь назад, мы видим, что «Любовь» прошла чудесный путь, наладив связи и распространившись среди друзей по всему миру, будучи разделяемой Папой Римским и считая любовь культурным наследием Вьетнама и человечества. А каково ваше представление о любви и как вы донесли послание любви до всех?

Ха Хюи Тхань: Для меня любовь — это наследие Вьетнама, и мы жили с ней на протяжении всей истории нашей страны. Мы побеждаем в войнах с помощью мира и любви. Любовь побеждает ненависть, стирает все различия, так что миллионы людей становятся единым целым, создавая силу. Вьетнам — страна любви. Если мы посмотрим на Вьетнам через призму истории, мы увидим много боли, но если мы посмотрим на всю историю в целом, мы увидим любовь, проходящую через нее красной нитью.

Природа любви так прекрасна, и жизнь — это путешествие любви, которое будет распространяться само по себе. Мой отец не читал эту книгу 7 лет назад, но недавно он прочитал ее и поделился тем, что был просветлен любовью и прожил более счастливую и осмысленную жизнь. На международной книжной конференции один из спикеров спросил его, чем любовь, которой он учил своих детей, отличается от любви, которую он описывал в книгах. Он ответил: «Я учу своих детей с традиционной любовью, инстинктом и эмоциями, в то время как мой сын пишет с интеллектуальной любовью».

ПВ: Путешествие любви — это путешествие в поисках культурных корней каждой нации. Общим для каждой нации, каждой религии, каждого человека является «Любовь». Если мы пробудим источник энергии любви в каждом человеке, у нас будет человечество «Любви». Итак, по-вашему, как мы можем «пробудить» любовь в каждом человеке?

Ха Хюи Тхань: «Мы не люди с духовным опытом, но мы духовные существа с человеческим опытом» — так сказал Пьер Тейяр де Шарден. Придя в эту жизнь, я чрезвычайно благодарен людям, с которыми мне довелось встретиться, обстоятельствам, которые мне преподносит жизнь, и ценю жизнь такой, какая она есть. Когда есть любовь, а значит, есть «Понимание-Обмен-Создание-Решение», я еще больше благодарна жизни, когда осознаю, что каждый из нас является элементом во вселенной и фактором в бесконечном путешествии к поиску Истины-Добры-Красоты человечества. С самого рождения каждый из нас сталкивается с бесчисленными вопросами, связанными с тяготами жизни, работой, которую нужно выполнить, ролями, которые нужно исполнить... из-за чего мы, кажется, забываем ответить на вопрос: «Откуда мы пришли и куда идем?». Я смело сею в поле и надеюсь, что поле будет источать свой собственный аромат.

Каждый человек должен дышать. Когда мы дышим, мы соединяемся с универсальной энергией. Однако нам нужна более крепкая связь с законами Вселенной. Поэтому нам необходимо заново осознать, кто мы есть, а не только то, кем мы родились. Поэтому пробуждение любви — это путь к обретению собственного «я».

ПВ: Как вы думаете, во время написания этой книги вы потеряли много друзей, потому что они вам не сочувствовали? Любовь также приводит к потерям, не так ли?

Ха Хюи Тхань: Любовь — это источник энергии. Если это остановится на уровне привязанности, милосердия и благодати, люди почувствуют близость и сочувствие. Что касается любви на интеллектуальном уровне, то они считают ее бременем и не осмеливаются с ней столкнуться.

Я думаю, что это временные потери, но это также правило на пути к поиску собственного пути. Эти люди не верят, что любовь — это генетический код и характеристика, которая должна присутствовать в каждом действии. Они также не считают Вьетнам страной любви. Но я верю, что однажды все это поймут, потому что в начале каждого из нас есть любовь. Чтобы практиковать любовь, иногда нам приходится отказываться от старых привычек, чтобы «понимать, делиться и создавать решения».

ПВ: Пока существует зло, ценность любви вечна. Что стало бы с человечеством без любви? Но когда мир наполнен любовью, будет ли любовь по-прежнему иметь ценность?

Ха Хюи Тхань: Природа и люди похожи в том, что и те, и другие рождаются из осколков. Ощущение покоя в утробе матери – это абсолютный покой, это мир переполняющей любви. Многие говорят, что абсолютной любви не существует, но очевидно, что мы рождены из абсолютной любви. Однако по многим причинам мы забываем об этом происхождении. Каждый из нас происходит из абсолютной любви.

В только что выпущенной для читателей книге, созданной на основе книги «Любовь», я написал важную часть: «Применение любви в жизни» после 7 лет практики любви с благодарностью. Применение любви привнесет в жизнь волшебную красоту. Это источник всех религий. Для меня любовь принадлежит природе, я отправляюсь исследовать природу и открывать некоторые ее законы, чтобы вернуться, чтобы решать человеческие проблемы.

ПВ: Если есть мнение, что ваша книга не очень практична для многих людей, особенно когда вы рассуждаете о том, как решать глобальные проблемы с помощью любви. Это слишком общо. Что вы думаете об этом утверждении?

Ха Хюи Тхань: Я думаю, что я обнаружил, что содержание разумной любви — это «Понимание-Обмен-Создание-Решение». Если мы будем придерживаться этого содержания, это поможет нам более четко выявлять и решать проблемы. Я написал эту книгу интуитивно, поэтому в ней присутствует эмоциональный элемент интуиции. Я проверил эту интуицию на практике.

Я считаю, что для решения глобальных проблем мы должны найти источник глобальной проблемы. И корень глобальной проблемы — проблема осведомленности отдельных людей и общества в целом. Итак, если каждый из нас, особенно лидеры, решит свои личные проблемы, создаст общий консенсус и общую культуру, то у нас появится основа для решения глобальных проблем. Ключевой момент, который я называю ключом к глобальной проблеме – это «Любовь».

Докладчики на конференции о любви.

ПВ: Помню, в 2000-х годах, когда вы были студентом, вы были пионером в распространении «карты разума» Тони Бьюзена во Вьетнаме. Почему?

Ха Хюи Тхань: Я человек, пристрастившийся к знаниям и размышлениям. Будучи студентом, я также хорошо учился традиционным способом. В колледже я заинтересовался работой мозга. У меня есть только один инструмент, чтобы быть хорошим, — мой мозг, и я должен использовать его потенциал по максимуму: я должен его понять. Я бесплатно обучаю студентов и образовательные компании составлению интеллект-карт. После окончания университета я занялся бизнесом и понял, что есть другой мозг, который важнее, этот мозг помог мне найти «ключ» к любви.

Я понимаю, что любовь — это ключ, и я понимаю, где этот ключ. Я живу, пробужденный любовью, благодаря любви я пробуждаюсь. Я всего лишь средство и продолжу свой путь, моя миссия — доказать всем, что: Вьетнам — страна любви. Я буду рассматривать вопросы любви с помощью ИИ (искусственного интеллекта), глобальные проблемы и хочу создать культурное сообщество любви.

ПВ: Для вас, как для потомка покойного Генерального секретаря Ха Хюй Тапа, это удача или давление?

Ха Хюи Тхань: Я думаю, это скорее мотивация, хотя я и принадлежу к другому поколению. Его миссией было сделать страну независимой. И миссия моего поколения — сделать так, чтобы нация гордилась мной. Я мотивирован, в трудные времена старейшины могут это сделать. Итак, у нашего поколения много преимуществ, так почему бы не рискнуть и не сделать решительный шаг? Я считаю, что мне повезло родиться в Хатине, стране с традициями усердия и знаний.

ПВ: Вы родились в традиционной, прилежной семье. Какие воспоминания у вас остались о вашем прадедушке? Как рассказывается история Генерального секретаря Ха Хюй Тапа?

Ха Хюи Тхань: В моей памяти сохранилось много фотографий г-на Ха Хюи Тапа, когда он был учителем в Национальной школе Хюэ, преподавал этнические программы и был уволен с должности преподавателя. Затем, по воле случая, я стал правнуком в семье, который продолжил миссию по поиску могилы моего деда. Это было путешествие в прошлое, связанное с настоящим. Я чувствовала себя частью его истории, и это было такое прекрасное и романтичное чувство. В возрасте 19 лет я принял участие в программе по поиску останков господина Ха Хюй Тапа, а 8 лет спустя мне выпала честь прочитать поминальную речь в его честь. Я думаю, что сегодняшнее присутствие имеет связь с прошлым.

ПВ: Когда вы были совсем юным, ваша семья и клан выдвинули вас на должность «директора программы», чтобы вы могли напрямую представлять свою семью и клан и зачитать прощальную речь на панихиде по покойному генеральному секретарю Ха Хюй Тапу, которая проводилась в соответствии с национальным протоколом. Вы когда-нибудь задумывались, почему на вас возложена такая ответственность?

Ха Хюй Тхань: Поиск останков, чтобы вернуть Ха Хюй Тапа в его родной город Хатинь, является заботой всей семьи. На протяжении многих поколений этот вопрос оставался болезненным на протяжении 68 лет с того дня, как он был казнен и обезглавлен после Южного восстания. В нашей семье Ха много талантливых детей, таких как профессор. Ха Ван Тан, профессор. Ха Хок Трак и его дяди провели 8 лет в поисках, используя разные способы и методы. В то время я был маленьким, младшим ребенком в семье, а не старшим внуком. Однако моя семья и клан выбрали меня для выполнения этой священной миссии, потому что они верили, что она у меня есть. Миссия, которой меня учили, была «миссия ради предков, миссия ради старших». Когда я понял, что избранным стал я, как сын семьи, я подчинился. Мне потребовалось 8 лет, чтобы найти его останки и вернуть его на родину. Для меня моя родина — прекрасная реальность.

Автор Ха Хюй Тхань беседует с журналистами.

ПВ: Как традиционная семейная среда и происхождение повлияли на ваш путь развития? Как вы унаследовали наследие, оставленное господином Ха Хюи Тапом?

Ха Хюи Тхань: Он был лидером, который искал путь к освобождению нации. Я перенял его дух преданности и великие идеи, которые он оставил после себя. Быть молодым — значит уметь адаптироваться, но также знать, как решать и решать проблемы. Так почему бы нам сегодня не осмелиться сделать решительный шаг? Ведь стремление к величию нации — это трудный путь, но это не значит, что он невозможен.

ПВ: Спасибо за беседу.

Содержание: КАК МИРНО – БАО НХИЕН
Представлено: ФИН НГУЕН
Фото : ДАНГ ДЖИАНГ

Нхандан.вн

Источник: https://special.nhandan.vn/co-mot-bo-nao-khac-quan-trong-hon-do-la-tinh-thuong/index.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Хазянг — красота, которая пленяет людей
Живописный «бесконечный» пляж в Центральном Вьетнаме, популярный в социальных сетях
Следуй за солнцем
Приезжайте в Сапу, чтобы окунуться в мир роз.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт