Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

В моей памяти остались лунные ночи.

Việt NamViệt Nam17/09/2024


В моей памяти остались лунные ночи.

Праздник середины осени в наших воспоминаниях — самый прекрасный праздник середины осени. Луна детства — самая яркая луна. Мы часто вспоминаем о празднике середины осени с ностальгией, смешанной с некоторой тревогой по поводу того, не теряет ли он постепенно свои традиционные ценности... Но в конечном итоге, праздник середины осени для старшего и молодого поколений одинаков в своих мерцающих красках, когда мы оглядываемся назад в воспоминания.

В моей памяти остались лунные ночи.

«Праздничный обед в честь Праздника середины осени тогда был простым и скудным. Одной половинки хурмы хватало на двоих, и даже после этого всем хотелось добавки. Каждому давали лишь небольшой кусочек традиционного лунного пирожка с начинкой из разных ингредиентов. Радость заключалась главным образом в душевном плане; материальных благ было мало, мы были очень бедны!»

Очищая хурму, которую ей купила внучка, госпожа Нгуен Тхи Нхунг (коммуна Као Кса, район Лам Тхао) рассказывала нам истории о лунных ночах прошлых лет. Пока она говорила, воспоминания нахлынули, словно кинопленка...

В 1955 году коммуна Цао Ся была крайне бедной и испытывала острую нехватку многих вещей, но для госпожи Нхунг Праздник середины осени там был радостным и значимым событием. Госпожа Нхунг до сих пор отчетливо помнит, как за несколько дней до полнолуния восьмого лунного месяца дети из окрестностей заказывали у своих родителей фонарики в виде пятиконечных звезд. Для каркаса они использовали бамбук, а для создания фонарика — разноцветную нейлоновую бумагу, чтобы нести его в процессии.

В моей памяти остались лунные ночи.

«Затем, в ночь полнолуния, когда собрались все дети из окрестностей, мы выстроились в ряд, держа в руках фонарики в форме звезд, и прошли парадом от одного конца переулка до другого, громко распевая песни по пути:»

В моей памяти остались лунные ночи.

Возможно, всегда вспоминая старый добрый День защиты детей, даже в преклонном возрасте госпожа Нхунг никогда не забывает приготовить праздничный обед для своих детей и внуков в этот день. Для нее чувство, когда расстилаешь коврик во дворе, готовишь пир с хурмой, помело, лунными пирожками, конфетами... и затем с радостью собираешься со своими детьми и внуками, чтобы насладиться этим пиром, поистине блаженно!

В моей памяти остались лунные ночи.

В отличие от своего спокойного поведения на скамейке в парке, когда его спросили о воспоминаниях о Празднике середины осени из прошлого, г-н Нгуен Вьет Ан (район Гиа Кам, город Вьетчи) с энтузиазмом рассказал нам о своих впечатлениях. На мгновение его глаза загорелись детской радостью юности.

Вам также может понравиться
Рынок лунных пирожков 2026: инновационный дизайн, традиционные ценности остаются краеугольным камнем.
Рынок лунных пирожков 2026: инновационный дизайн, традиционные ценности остаются краеугольным камнем.GĐXH – В преддверии Праздника середины осени 2026 года рынок лунных пирожков оживляется благодаря появлению множества новых продуктов. Помимо конкуренции за вкус, многие бренды также вкладывают значительные средства в дизайн, культурные сюжеты и традиционные ценности, чтобы удовлетворить растущий потребительский спрос на подарки, которые одновременно привлекательны визуально и имеют глубокий смысл.
Река ностальгии
Река ностальгииHNN — Река течет сквозь воспоминания, неся прошлые дни, безмолвно уплывающие вдаль. Эта река, вверх по течению, хранит глубокие тайны памяти; вниз по течению она несет мелодии народных песен и тяжелый красный ил вдоль своих берегов. Говорят, что Хюэ родился из Реки Ароматов, как ребенок, растущий в нежном ритме сердцебиения матери. И иногда, в эти туманные, дымные дни, мне кажется, будто эта река тоже рождает…
Пожилые люди в новую эпоху:
Пожилые люди в новую эпоху:Вьетнам вступает в период старения населения, одного из самых быстрых в мире. Если раньше старение населения часто рассматривалось как проблема для системы социального обеспечения, здравоохранения и государственного бюджета, то сегодня появляется новый подход, рассматривающий пожилых людей как ресурс для развития и рассматривающий «серебряную экономику» как новый двигатель экономического роста.

Господин Ан до сих пор отчетливо помнит ночи Праздника середины осени прошлых лет. Тогда луна была яркой, круглой и большой, а не скрытой высокими зданиями, как сейчас. В период действия субсидий в деревне, где жила его семья, не было электричества; темнота окутывала переулки, и мерцающих керосиновых ламп за каждым окном было недостаточно, чтобы осветить небольшую дорогу.

В моей памяти остались лунные ночи.

После праздника господин Ан и дети из деревни играли в традиционные народные игры, такие как салки, прятки, классики и имитация сражений. Когда им надоедало играть, они садились, соревновались в разгадывании загадок и рассказывали истории, пока не поднималась луна и не выпадала роса, и только потом отправлялись домой.

В моей памяти остались лунные ночи.

И, возможно, для тех, кто прожил почти всю свою жизнь, поистине ценны не деньги или слава, а любовь и воссоединение с семьей.

В моей памяти остались лунные ночи.

Наше путешествие в прошлое, чтобы вновь пережить воспоминания о Празднике середины осени, завершилось встречей двух молодых женщин, Минь Фуонг и Нгок Ань, которые покупали игрушки к Празднику в магазине в городе Вьетчи. В отличие от старшего поколения, они с меньшим грустью и большим оптимизмом вспоминали о своих детских праздниках середины осени.

В моей памяти остались лунные ночи.

«Когда я училась в средней школе, меня впечатлила маска Онг Ди (Бога Земли) и головной убор принцессы Хам Хыонг из Хоан Чау Кач Кач… Родители купили мне головной убор принцессы Хам Хыонг, и я носила его, пока он не порвался, после чего выбросила. Я искала волчок для своего ребенка, но их больше не продают, потому что никто не хочет их покупать».

Что касается Нгок Ань, девушки поколения Z, она использует возможность сделать прекрасные фотографии во время Праздника середины осени. Ее воспоминания о Празднике середины осени включают в себя гул барабанов труппы, исполняющей танец льва, образы детей, с восторгом надевающих маски Онг Ди и Чу Куой, несущих фонарики в форме звезд и рыб, шествущих по окрестностям. Это также длинный стол, полный сладостей и угощений, дети, счастливо сидящие и наслаждающиеся лунным праздником, и чувство предвкушения, ожидающие, когда родители купят им игрушки или сладости.

В моей памяти остались лунные ночи.

«Традиционные лунные пирожки с начинкой из китайской колбасы, чар сиу, тыквенных семечек и соленого свиного сала, пропитанные ароматом цветков помело, глубоко запечатлелись в нашей памяти и являются чем-то, что каждый ценит. Нужно попробовать традиционный лунный пирожок, чтобы по-настоящему почувствовать приближение Праздника середины осени. Так говорила моя мама!» — с радостью поделилась Нгок Ань.

Высокопоставленные партийные и региональные лидеры направляют письма и телеграммы с поздравлениями Соединенным Штатам по случаю Национального дня.
Высокопоставленные партийные и региональные лидеры направляют письма и телеграммы с поздравлениями Соединенным Штатам по случаю Национального дня.В поздравительных письмах и посланиях по случаю Дня независимости США высокопоставленные руководители Вьетнамской партии и государства подтвердили, что Вьетнам считает Соединенные Штаты одним из своих стратегически важных партнеров.
Высокопоставленные руководители Вьетнамской партии и государства направляют письма и телеграммы с поздравлениями Соединенным Штатам по случаю их Национального дня.
Высокопоставленные руководители Вьетнамской партии и государства направляют письма и телеграммы с поздравлениями Соединенным Штатам по случаю их Национального дня.В поздравительных письмах и посланиях по случаю Дня независимости США высокопоставленные руководители Вьетнамской партии и государства подтвердили, что Вьетнам считает Соединенные Штаты одним из своих стратегически важных партнеров.
Укрепление дружбы между Вьетнамом и Соединенными Штатами.
Укрепление дружбы между Вьетнамом и Соединенными Штатами.3 июля в рамках программы «Тихоокеанское партнерство — Друзья Тихоокеанского региона 2026» делегация Тихоокеанского командования армии США во главе с генерал-лейтенантом Джоэлом Воуэллом, заместителем командующего Тихоокеанским командованием армии США, нанесла визит вежливости в Военное командование провинции Куангчи.

В наши дни молодежь также стремится к сохранению старых традиций. К ним относятся праздники, во время которых можно любоваться луной, и традиционные фонари в виде пятиконечной звезды, которые иногда окрашивают руки в красный цвет, когда их держишь в руках...

В моей памяти остались лунные ночи.

В моей памяти остались лунные ночи.

С течением времени и сменой сезона полнолуний, среди суеты современной жизни, Праздник середины осени остается важным праздником, глубоко укоренившимся во вьетнамской культуре. Он способствует сохранению прекрасных ценностей, сближает людей и хранит заветные детские воспоминания об этом особенном празднике.

Бао Тхоа



Источник: https://baophutho.vn/co-mua-trang-sang-trong-ky-uc-219008.htm

Самое читаемое

Google Trends

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Отец и сын

Отец и сын

ВЕСЕННИЙ ФЕСТИВАЛЬ

ВЕСЕННИЙ ФЕСТИВАЛЬ

Фестиваль флейты хмонгов

Фестиваль флейты хмонгов