Книга «Тоположения провинции Куанг Нинь в прошлом и настоящем», объемом 1032 страницы, формата 16х24 см, изданная издательством Hong Duc Publishing House, является монументальным трудом и считается очень полезным справочным словарем топонимов, личных имен, названий рек и гор провинции Куанг Нинь, как прошлых, так и настоящих.
Для создания этой книги авторы потратили много лет на сбор и исследование информации. Идея создания книги о топонимах провинции Куангнинь, как прошлых, так и настоящих, возникла очень рано, сразу после публикации «Справочника по Куангниню». Инициаторами выступили исследователь народной культуры Тонг Кхак Хай (ныне покойный), г-н Нгуен Кань Лоан, начальник Управления Ассоциации исторических наук Куангниня, и г-н Нгуен Ван Ай, офицер картографического отдела Генерального штаба Народной армии Вьетнама. По сравнению с первым вариантом г-на Нгуен Ван Ая и вариантом 1996 года, новое издание «Топонимания провинции Куангнинь, как прошлых, так и настоящих» содержит примерно в шесть раз больше страниц.
С 2017 года в проекте принимают участие члены Вьетнамской ассоциации фольклора, Ассоциации фольклора провинции Куангнинь, некоторые сотрудники Музея Куангнинь, а также сотрудники Центра коммуникации и культуры и департаментов культуры и информации местных органов власти провинции. Авторы книги совершили сотни полевых поездок в различные населенные пункты для сбора и документирования материалов. Каждое название места, деревни, реки и горы, посещенное этими людьми, имеет огромное значение как для научных исследований, так и для практической жизни. Благодаря этим названиям мест мы можем глубже понять формирование и развитие провинции Куангнинь. Проект также мобилизовал коллективный интеллект сотен людей из разных местностей. Группа авторов распространила 2198 анкет и составила список из более чем 41 000 названий мест различного типа, включая названия земель, рек, гор и деревень.
Каждое название места (запись) суммирует характеристики этого места и объясняет связанные с ним легенды и значения. По словам г-жи Фан Тхи Тхуи Ван, директора Центра информации, сохранения и популяризации культурного наследия Музея провинции Куанг Нинь, исследователям необходимо полагаться на названия мест, чтобы идентифицировать связанные с ними объекты. Например, Док Динь, безусловно, означает, что поблизости находится храм, или название Миеу Рунг Нге, или Бай Миеу у храма Йен Ку, название места Лунг Нге возле водопада Лунг Ксань в Уонг Би, Нге Гок Лим возле угольной шахты Нам Мау в Уонг Би, Донг Динь в коммуне Фонг Ду (район Тьен Йен). Многие названия мест в Куанг Нинь связаны с древними храмами и святилищами.
Каждое название населенного пункта в провинции Куангнин сегодня пронизано отпечатком социальной истории, порой связанным с важными событиями в стране. Поэтому процесс изучения топонимов исследователями по сути является изучением культурной истории, благородной потребностью, проистекающей из любви к своей родине и стране. Названия населенных пунктов тонко отражают процесс восприятия и, с одной стороны, служат мерилом процесса социальной организации. Названия населенных пунктов также представляют собой обширный словарь, богатый различными нюансами, в рамках национального языкового наследия и являются ярким свидетельством богатой истории прекрасного региона Куангнин, где мы живем.
На основе этих данных редакционная коллегия сравнила их с древними административными документами и обнаружила, что в нашей провинции насчитывается более 100 названий районов и коммун, возраст которых составляет от 100 до 700 лет. Некоторые из этих названий используются и по сей день. Многие из этих топонимов помогают нам лучше понять процесс миграции и расселения народов Сан-Диу, Сан-Чи, Дао и Тай, что послужило толчком к исследованию культуры этнических общин в провинции Куангнинь.
Получив такой огромный объем данных, авторам пришлось приступить к столь же трудоемкому процессу: классификации топонимов и их упорядочиванию в соответствии со структурой рукописи перед публикацией книги. Книга «Топонимы провинции Куангнинь: прошлое и настоящее» состоит из трех частей. Часть 1 знакомит читателей с топонимикой и процессом формирования различных топонимов. Часть 2, представляющая собой обзор провинции Куангнинь, анализирует и систематически описывает отличительные особенности событий и ценных документов. Часть 3 помогает читателям понять каждый топоним в Куангнине, особенно те, которые связаны с историческими личностями и событиями. Что касается административных топонимов на уровне района, города, поселка, провинции, коммуны, квартала и поселка, авторы знакомят читателей с процессом формирования и развития каждого топонима.
В условиях стремительной урбанизации было построено множество новых современных архитектурных и транспортных инфраструктурных проектов, отвечающих потребностям социально -экономического развития и чаяниям населения. Авторы работы «Тоположения провинции Куангнин в прошлом и настоящем» создали базу данных топонимов, дополнив её историческими личностями, важными событиями и древними названиями этого региона. Это значимая работа; хотя она и не является словарем в истинном смысле этого слова, объясняющим каждую запись, она помогает читателям удобно находить названия земель, рек, гор и деревень.
Книга подчеркивает ценность многочисленных проектов культурного туризма в провинции Куангнинь, особенно в плане предоставления информации молодежи и тем, кто интересуется культурными исследованиями. Поэтому книга была размещена в библиотеке Университета Халонга, провинциальной библиотеке и системе районных, городских и поселковых библиотек провинции и первоначально привлекла внимание читателей. Г-жа Дао Тхи Хоай Тху, руководитель отдела обслуживания читателей библиотеки Куангнинь, поделилась: «Это очень полезный справочник. Сейчас мы разместили его в коллекции местной истории. Читатели могут прийти в библиотеку Куангнинь, чтобы найти и взять его напрокат».
Источник






Комментарий (0)