.jpg)
По данным Центральной гидрометеорологической станции, в 7:00 утра 27 ноября центр шторма № 15 находился примерно в точке с координатами 13,0° северной широты и 114,2° восточной долготы. Ветра было сильным, 12 баллов, порывы 15 баллов, скорость ветра достигала 10–15 км/ч. Движение шторма, вероятно, вызовет сильные дожди, которые напрямую затронут Дананг .
Для заблаговременной организации эффективного реагирования на стихийные бедствия председатель городского народного комитета поручил департаментам, отделениям и населенным пунктам сосредоточиться на преодолении ущерба, причиненного стихийными бедствиями последнего времени.
Организация внимательно следит за ситуацией и продолжает руководить быстрым восстановлением ущерба после наводнений в соответствии с указаниями городского народного комитета, содержащимися в официальном донесении № 4017/UBND-PTDS.
Прием, управление и распределение национальных резервных благ (если таковые имеются) должны осуществляться в соответствующих целях, соответствующим субъектам, с приоритетом для бедных домохозяйств, семей, охваченных политикой, и изолированных районов, обеспечивая своевременность, прозрачность и избегая потерь.
Подразделения должны проанализировать и полностью обобщить потребность в товарах национального резерва, чтобы предложить поддержку со стороны центрального правительства; одновременно с этим оценить эффективность использования средств для преодоления ущерба, разработать планы восстановления и направить отчеты в городское командование гражданской обороны до 5 декабря.
Что касается реагирования на шторм № 15, председатель городского народного комитета поручил департаментам, отделениям и населенным пунктам дежурить круглосуточно, обновлять и оперативно информировать людей о развитии событий в связи со штормом и наводнением; рассматривать и дополнять планы и сценарии реагирования, соответствующие ситуации в каждом районе.
Населенные пункты заблаговременно принимают меры по обеспечению безопасности жизни и имущества людей, особенно в прибрежных районах, на островах или в местах, подверженных риску ливневых паводков и оползней; должны быть готовы организовать эвакуацию людей и распределить силы, средства и продовольствие в соответствии с девизом «4 на месте».
Городское военное командование и городская полиция координировали работу с соответствующими агентствами и подразделениями для рассмотрения планов реагирования, заблаговременной организации и развертывания сил и транспортных средств для обеспечения готовности оказать поддержку населенным пунктам в случае чрезвычайной ситуации.
В отношении деятельности на море Пограничная охрана координирует свои действия с Министерством сельского хозяйства и охраны окружающей среды и Народными комитетами прибрежных коммун и округов, чтобы подсчитывать количество судов и информировать их о развитии шторма, помогать им избегать опасных зон и находить безопасные убежища. Кроме того, она содействует реализации мер по стоянке на якоре, предотвращению пожаров, взрывов и затоплений в убежищах.
Пограничная служба заблаговременно принимает решения об ограничении или временном запрете выхода судов в море в зависимости от развития шторма; координирует действия с Управлением порта Дананг и Морским поисково-спасательным координационным центром региона II для развертывания планов спасательных операций при необходимости.
Департамент сельского хозяйства и охраны окружающей среды активно руководит выполнением работ по обеспечению безопасности системы дамб, ирригационных плотин, а также защите и сокращению ущерба сельскохозяйственному производству, аквакультуре и добыче полезных ископаемых.
Подразделения по управлению ирригационными и гидроэнергетическими водохранилищами несут круглосуточное дежурство, отслеживая количество осадков и уровень воды, предотвращая попадание людей в опасные зоны и направляя в департамент сценарии эксплуатации водохранилища для руководства. Управление морского порта Дананг проверяет безопасность стоянки грузовых и транспортных судов в заливе Дананг, особенно во время штормов.
Городскому комитету Отечественного фронта Вьетнама, ассоциациям и союзам необходимо серьезно организовать дежурства, быть готовыми силами и средствами к участию в предупреждении и ликвидации последствий стихийных бедствий, ежедневно докладывать о ходе ликвидации последствий и ущербе (если таковой имеется) до 6:00 и 13:00 часов, обобщать и докладывать Постоянному комитету городского комитета партии, городскому народному комитету и центральным органам.
Источник: https://baodanang.vn/da-nang-chu-dong-trien-khai-ung-pho-bao-so-15-3311748.html






Комментарий (0)