Согласно отчету Командования гражданской обороны, предупреждения стихийных бедствий и поисково-спасательных работ Пограничной службы, по состоянию на 6:00 утра 27 сентября в центральной части Восточного моря, включая особую зону Хоангша, действовало 143 судна/1335 человек, а именно: Дананг — 39 судов/323 рабочих; Куангнгай — 69 судов/767 рабочих; Зялай — 35 судов/245 рабочих.
Министерство сельского хозяйства и охраны окружающей среды просит Народные комитеты провинций и городов незамедлительно мобилизовать все силы и средства для вызова и направления судов в сторону от шторма или принять принудительные меры для доставки указанных судов к берегу для постановки на якорь. Народные комитеты провинций и городов несут полную ответственность перед Премьер-министром за обеспечение безопасности судов и строгое выполнение положений официального депеши Премьер-министра № 173/CD-TTg от 26 сентября 2025 года.
Министерство сельского хозяйства и охраны окружающей среды также обратилось к Вьетнамскому информационному агентству, Вьетнамскому телевидению, «Голосу Вьетнама» , Системе прибрежных информационных станций и средствам массовой информации с просьбой немедленно транслировать и сообщать о вышеупомянутых судах, чтобы люди, судовладельцы и местные органы власти знали и оперативно принимали меры для избежания шторма, обеспечивая безопасность жизни и имущества.
В тот же день Министерство сельского хозяйства и охраны окружающей среды выдало Народным комитетам провинций и городов Ниньбинь, Тханьхоа, Нгеан, Хатинь, Куангчи, Хюэ и Дананг документ № 7240/BNNMT-DD о выполнении работ по обеспечению безопасности системы дамб в ответ на ураган № 10 и наводнения.
Соответственно, шторм № 10, действующий в настоящее время в Восточном море, является сильным штормом (11-12 баллов, порывы 15 баллов), с широким диапазоном влияния, с очень высокой скоростью движущимся в сторону материка (около 35 км/ч). Согласно прогнозам, с полудня 28 сентября в прибрежных районах от Тханьхоа до Куангчи ожидается ветер 10-12 баллов, порывы 14 баллов, сопровождающийся подъёмом воды и большими волнами, создающими риск оползней на дамбах и морских набережных; в то же время, с ночи с 27 на 30 сентября, в северном регионе и от Тханьхоа до Хюэ пройдут обширные сильные дожди (200-400 мм, местами более 600 мм), с возможностью наводнения на реках, что повлияет на безопасность дамб.
Для обеспечения безопасности системы дамб и заблаговременного реагирования на шторм № 10 и наводнения Министерство сельского хозяйства и охраны окружающей среды просит Народные комитеты вышеуказанных провинций и городов поручить соответствующим ведомствам и подразделениям безотлагательно и неукоснительно выполнить Официальное послание № 173/CD-TTg от 26 сентября 2025 года Премьер-министра и Официальное послание № 05/CD-BCĐ-BNNMT от 26 сентября 2025 года Национального руководящего комитета гражданской обороны о реагировании на шторм № 10.
Провинции и города проверяют, проверяют и реализуют на практике планы по защите дамб, защищают ключевые области уязвимых дамб, места, где произошли инциденты, но которые не были устранены или отремонтированы, и незавершенные проекты дамб для обеспечения безопасности, уделяя особое внимание уязвимым линиям дамб/участкам дамб, обращенным к морю (таким как морские дамбы Контрон и Хайтинь, морские дамбы Биньминь III и IV, провинция Ниньбинь; морские дамбы Куангням и Хайбинь, провинция Тханьхоа; морские дамбы Дьентхань, Куиньтхо, Лонгтхуан, провинция Нгеан; морские дамбы Хойтонг, дамбы и насыпи Камныонг, провинция Хатинь, морские дамбы Виньтхай, провинция Куангчи и т. д.).
Провинции и города должны усилить контроль за морскими и речными дамбами, строго осуществлять патрулирование и охрану дамб в период паводков в соответствии с положениями циркуляра № 01/2009/TT-BNN от 6 января 2009 года Министерства сельского хозяйства и развития села (ныне Министерство сельского хозяйства и окружающей среды), чтобы оперативно выявлять и устранять инциденты и ситуации, которые могут возникнуть, с первого часа.
Местные органы власти готовят человеческие ресурсы, материалы, транспортные средства и оборудование для защиты дамб; одновременно контролируют ход подготовительных работ и заблаговременно реагируют на возможные инциденты и ситуации, руководствуясь принципом «4 на месте», обеспечивая безопасность дамб. В то же время внимательно следят за развитием штормов, наводнений и состоянием системы дамб, оперативно сообщают о происшествиях (если таковые имеются) в Министерство сельского хозяйства и окружающей среды (через Департамент управления дамбами и предупреждения и контроля стихийных бедствий) для координации и руководства.
Источник: https://baotintuc.vn/xa-hoi/dam-bao-an-toan-tau-thuyen-va-he-thong-de-dieu-ung-pho-voi-bao-so-10-va-mua-lu-20250927115216111.htm
Комментарий (0)