1. Если взглянуть на карту, полуостров Хонгом выглядит как рукав, простирающийся к морю, длиной около 30 километров, начиная от перевала Ко Ма. С шоссе №1 легко увидеть длинные белые песчаные дюны, несущие на своих спинах густые леса казуарины и ив, покачивающиеся к морю. В прошлом его также называли Чыонг Чам из-за густого леса каяпутов на песчаных дюнах, служившего ветрозащитой. На полуострове расположены две деревни: Туан Ле в коммуне Ван Тхо, примыкающая к шоссе №1, и Дам Мон в островной коммуне Ван Тхань, почти изолированная от материка большими песчаными дюнами, тянущимися вдоль побережья.
![]() |
Дорога от перевала Ко Ма до Дам Мон. |
От Даммон до Туан Ле нужно пересечь песчаную дюну длиной более 10 километров. Идти пешком утомительно. Песок горячий, волнистый и ослепительно белый; перед глазами и вокруг ослепительно белый цвет, а ветер разносит песок повсюду. Мало кто ходит пешком по этой песчаной дюне. От Туан Ле нужно проехать по национальной трассе № 1 более 10 километров до города округа Ван Нинь, а оттуда – до паромного терминала Ван Гиа, чтобы пересечь Даммон на лодке (2 часа).
![]() |
Дома, занесенные песком в деревне Туан Ле. (Фото сделано в 2001 году) |
Туан Ле находится на западе, узкая полоска земли, с песком позади и морем впереди. Старик и женщина рассказывают истории о том, что в прошлом черепахи медленно ползли по песку, чтобы найти место для жилья, миграция от начала деревни до конца деревни заняла ровно неделю. Люди назвали деревню Туан Ле в честь легенды об этих черепахах. С сентября по январь - сезон штормов, ветер часто сильный 4-5 баллов, создавая последовательные песчаные холмы, похожие на перевернутые чаши, и вызывая смещение этих песчаных холмов. Сильное движение песка в некоторых местах постепенно вторгается в жилые районы и производственные земли. Некоторым людям приходится переезжать из дома к морю 5-7 раз в жизни, песок заполняет их, и когда они не могут его вычерпать, они переезжают на другое место. В сезон штормов песок летит и прыгает, во влажный сезон нет ни дуновения ветра, сухо и жарко. Между тем Дам Мон спрятан глубоко в заливе, уединенный, климат здесь приятный, тепло круглый год, пляж из мелкого песка, окруженный величественными горами и холмами.
![]() |
Дорога в деревню Дам Мон. |
Большинство людей в Дам Моне - рыбаки из Фу Йена и Бинь Диня. Они обосновались, чтобы работать в тишине и покое, и их акцент несколько смешался с фу йенским. Дам Мон Ха - самое процветающее место, ровная местность с бетонной дорогой по песку, идущей на большое расстояние вокруг рыночной площади к медицинскому пункту, школе, почтовому отделению и зданию Народного комитета коммуны... Люди называют его Дам Мон Тхыонг, потому что есть высокий склон, поднимающийся к огромной песчаной горе. Песок сюда наносится из района моря Хон Гам. В сезон дождей ветер дует яростно, каждая волна с Хон Гама грохочет, песок поднимается и наносится, толкая песчаную гору все выше и выше. В сезон дождей ветер меняет направление, но песок изнутри не имеет значения. Жизнь в Дам Мон Тхыонг почти совершенно мирная, суета только когда корабли приходят за песком к причалу Minexco. Из каждого дома открывается вид на море, а большие и маленькие рыбацкие лодки являются предметами роскоши, свидетельствующими об экономическом положении владельцев.
![]() |
Оживленный рыбацкий порт. |
Люди, привыкшие к жизни на материке, приезжая на Дам Мон, находят всё интересное и необычное. Береговая линия имеет форму дуги. Здесь только песок и песок, после полудня дует прохладный ветер, все дома собираются вместе, чтобы посидеть и поболтать, незнакомцы подходят и задают вопросы, хозяева за забором, гости за забором просто сидят на песке и болтают. Люди также ложатся на песок, чтобы поговорить, некоторые приносят гамаки, подвешенные на стойках из сложенных круглых деревянных шестов, лежат и качаются, дремлют и болтают. В некоторых лавках продают прохладительные напитки, чай, пирожные, сладости; иногда откуда-то доносится громкая музыка. Утром все домочадцы выходят на улицу, во двор, чтобы принести гиен (что-то вроде сита для риса, но с более мелкими отверстиями). Где бы ни оказался мусор, они его сгребают, а затем просеивают вместе с песком. Мусор, который скапливается на гиене, собирают и выбрасывают, все соседи делают это сообща. Кажется, что во всей деревне хороший урожай риса.
В Дам Мон Тхыонг нет бетонной дороги, поэтому можно ходить только по песку. Здесь никто не носит сандалии, песок белый и чистый, можно ходить босиком весь день. Люди даже ложатся прямо на дорогу, на песок, и разговаривают!
2. Новая дорога протяженностью 18,5 км начинается у подножия перевала Ко Ма. Строительство началось в 2002 году с использованием почвы из районов Ко Ма и Дам Мон в качестве фундамента. Дорога идет прямо до пересечения склонов Ко Дон, затем соединяется с существующей грунтовой дорогой, пересекает песчаную местность, проходит через мангровый лес в Туан Ле, разделяет песчаные дюны пополам и идет до Дам Мон.
Дорога была проложена, соединяя две деревни Туан Ле и Дам Мон, последнюю островную коммуну Кханьхоа, с автомобильной дорогой до самого места. Само собой разумеется, местные жители были очень счастливы. Среди них были те, кто ни разу в жизни не садился на велосипед или мотоцикл. Поэтому вся деревня Дам Мон, от мала до велика, от мала до велика, соревновалась в том, чтобы научиться ездить на велосипеде. Каждая семья купила велосипед или мотоцикл. Те, у кого была предпринимательская жилка, открыли веломагазины или продавали запчасти для мотоциклов. Новая дорога, словно вихрь, врываясь в жизнь людей, влилась в ритм жизни материка.
3. Даммон уже невозможно было узнать таким, каким он был раньше, когда нам довелось приехать сюда в сентябрьский день. Песчаная дорога, ведущая к Даммону, была по-прежнему прекрасна: с одной стороны — песчаные дюны, с другой — синее море. Безлюдное море было так прекрасно, что просто разрывало сердце.
Однако чем ближе мы подъезжали к Даммону, тем более суматошной и несколько торопливой была здесь жизнь, что меня немного разочаровало. Дорога в рыбный порт, рефрижераторы, забирающие товары, оживленная сцена купли-продажи на причале и под судами. Остановиться, чтобы сделать фото на память в рыбном порту, тоже было сложно, поскольку окрестности были забиты людьми, товарами и машинами.
Прогулка по деревне, перекрёстки бетонных дорог, магазины... Я остановился у киоска с напитками и поболтал с продавщицей. Она сказала: «Вы не найдёте Даммон в прошлом, когда он был практически отрезан от материка. Сейчас жизнь намного лучше, и, конечно, здесь больше народу. Наверное, мало кто помнит, как мы подметали двор лопатой для песка».
Мы обернулись, и послышался грохот бульдозеров, строивших новые дороги и расширявших Даммон. Прошло более 20 лет, и я записал историю Даммон, словно чтобы сохранить не столь далёкое воспоминание – поэтичное, нежное и мирное, как сказка о Даммоне тех времён.
ДАО ТИ ТХАНЬ ТУЕН
Источник
Комментарий (0)