Этот комитет отвечает за управление, объединение, создание, организацию и проведение фестивалей и международных программ театрального обмена Всемирной театральной ассоциации.
Репортер: Что первое приходит вам на ум как президенту IFCPC/ITI?
- Директор ЛЕ КИ ЗЫОНГ : Я думаю, что разнообразные и уникальные пути культурного наследия и художественного творчества будут открыты и пересекутся, встретившись, чтобы люди из самых разных цивилизаций и идентичностей могли напрямую делиться и сопровождать друг друга ради общих целей.
Почему вьетнамский театр не добился больших результатов в международном обмене?
- Поскольку пути международного обмена и интеграции еще по-настоящему не открыты, двери сотрудничества и творчества еще не распахнулись настежь.
Есть три причины, по которым наш театр до сих пор сталкивается с трудностями в международном сотрудничестве и обмене. Во-первых, это сфера подготовки кадров. Пока система обучения в театральных училищах не будет завершена, дополнена и обновлена, наш театр будет отставать. Отставание не позволит ему интегрироваться в мировое сообщество.
Во-вторых, это механизм управления и функционирования сценической жизни. Похоже, у нас есть только сценические движения, сосредоточенные исключительно на конкурсах, спектаклях и фестивалях; мы не уделяли должного внимания развитию художественных произведений, ориентированных на зрителя. Доказательством служит то, что у нас много сценических артистов с титулами, но театры не блещут.

Режиссёр Ле Куи Дуонг и корейские актёры на 36-м Всемирном театральном конгрессе в Фуджейре, Объединённые Арабские Эмираты. (Фото: ТОМ ДЖОНСОН)
В-третьих, по-прежнему существует очень предвзятое и искаженное представление о государственном и частном театре, о отечественном и международном театре; в стране сложно создать равноправную атмосферу театрального творчества, поэтому международная интеграция и обмен еще более затруднены.
Что вы будете делать на новой должности, чтобы продолжить обмен опытом и популяризацию вьетнамского театра по всему миру?
— Ещё со времён учёбы на режиссёра в Австралии я участвовал во многих проектах театрального сотрудничества Вьетнама и всего мира. Новая должность поможет мне сформировать более целостное и глубокое видение, проникнуться театральными ценностями страны, чтобы коллеги и международная публика могли глубже и глубже понимать страну и народ Вьетнама.
Хочу подчеркнуть, что зарубежные друзья, коллеги и зрители с огромным уважением, интересом и любопытством относятся к вьетнамскому театру. Они хотят не только увидеть чисто театральную работу, но и найти эмоциональные пути, открыть новые горизонты восприятия, чтобы понять и приблизиться к нашему народу и стране в самых разных областях сотрудничества. Я постараюсь поддерживать связь, чтобы не упустить эти возможности.
По вашему мнению, чтобы иметь источник хороших сценариев, следует ли изменить модель сценарных лагерей, которую мы использовали в течение последних лет?
Вьетнамский театр гордится именами многих великих драматургов со всей страны. Однако для того, чтобы создавать больше хороших сценариев, необходимо объективно и справедливо изучать, оценивать их и внедрять новые методы обучения, поощрять и мотивировать команду молодых драматургов. Требования к хорошему сценическому сценарию диктуются очень конкретными принципами. Существующие модели творческих лагерей должны быть полностью изменены и дополнены множеством новых методов. Необходимы программы углубленного обучения профессиональным навыкам для перспективных молодых драматургов.
Какой конкретный механизм необходим для того, чтобы вьетнамский театр мог взаимодействовать и распространяться с международным театром в будущем?
– Принципы, ставшие общепринятыми в международных театральных обменах и фестивалях, – это координация и сотрудничество. Существует две формы сотрудничества. Первая – коммерческое и прибыльное. Вторая – некоммерческое сотрудничество.
Здесь необходим механизм, включающий человеческие ресурсы, финансы и конкретные художественные продукты, для создания программ, которые имеют право участвовать в крупных международных профессиональных театральных площадках.
Какие проекты вы планируете реализовать во вьетнамском театре в 2023 году?
— В настоящее время ряд крупных международных театральных фестивалей в Африке, Европе и Азии поднимают вопрос о приглашении вьетнамских театральных постановок. Я очень надеюсь, что к нашему театру будет проявлено общее внимание государства, профессиональных объединений, государственных и частных театров, коллективов и даже отдельных деятелей театра, чтобы не упустить эти возможности.
Насколько вы уверены в том, что в «Стратегии развития культуры до 2030 года» говорится: «Вьетнам будет стремиться к тому, чтобы доходы от индустрии культуры составляли 7% ВВП»?
— Я считаю, что эта вера должна основываться на оценке и анализе практической реальности, которые должны быть предельно объективными, прозрачными и точными. В сфере театра в частности, и культуры и искусства в целом, я твёрдо убеждён, что эта стратегия может быть реализована к 2050 году.
Любая отрасль нуждается в профессионализме. Чтобы быть профессиональной, она должна быть узкоспециализированной. Чтобы быть узкоспециализированной, в ней должны быть люди. Люди всегда являются главным требованием и создают самую важную ценность.
Ежедневно на всех пяти континентах проходят международные театральные мероприятия. Поэтому у Вьетнама огромные возможности для сотрудничества с миром в области театра. Многие международные театральные фестивали приглашают Вьетнам к участию.
Источник
Комментарий (0)