Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Глубокое впечатление от голоса, роли, вклада и международной репутации Вьетнама

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường22/05/2023


Dấu ấn sâu đậm về tiếng nói, vai trò, đóng góp và uy tín quốc tế của Việt Nam - Ảnh 1.

Премьер-министр Фам Минь Чинь и лидеры стран расширенной G7 - Фото: VGP/Nhat Bac

Ночью 21 мая премьер-министр Фам Минь Чинь и высокопоставленная вьетнамская делегация вернулись в Ханой , успешно завершив рабочую поездку для участия в расширенном саммите G7 и работы в Японии с 19 по 21 мая 2023 года по приглашению премьер-министра Японии Кисиды Фумио.

Миссия прошла с большим успехом как на многостороннем, так и на двустороннем уровне. В течение почти трех дней премьер-министр председательствовал и присутствовал примерно на 40 мероприятиях, включая сессии Конференции, встречи с японскими лидерами, представителями японского бизнеса и друзьями, а также обмены и встречи с лидерами других стран и международных организаций.

Важный вклад в многосторонние вопросы

Вьетнам — одна из восьми стран мира, одна из двух стран АСЕАН (наряду с Индонезией, которая будет председательствовать в АСЕАН в 2023 году), приглашенных на расширенный саммит G7. Вьетнам принимает участие в конференции уже в третий раз, что свидетельствует о том значении, которое Япония в частности и Группа G7 в целом придают положению и роли Вьетнама в регионе и мире.

Премьер-министр Фам Минь Чинь принял участие и выступил на трех сессиях Конференции: «Совместная работа по преодолению многочисленных кризисов», «Совместные усилия для устойчивого развития планеты» и «На пути к мирному, стабильному и процветающему миру», выдвинув множество практических и уместных предложений по содействию сотрудничеству в решении общих международных и региональных проблем, предложив важные подходы и решения с точки зрения развивающейся страны, способствуя индустриализации, модернизации и глубокой и всеобъемлющей международной интеграции.

Dấu ấn sâu đậm về tiếng nói, vai trò, đóng góp và uy tín quốc tế của Việt Nam - Ảnh 2.

На встрече «На пути к мирному, стабильному и процветающему миру» премьер-министр Фам Минь Тинь выделил три послания Вьетнама о мире, стабильности и развитии - Фото: VGP/Nhat Bac

На сессии «На пути к мирному, стабильному и процветающему миру» премьер-министр Фам Минь Чинь выделил три послания Вьетнама о мире, стабильности и развитии.

Во-первых, обеспечение мирной и стабильной среды для сотрудничества и развития является как важнейшей основой, так и конечной целью устойчивого развития и процветания во всем мире, а также в каждой стране и регионе. Мир — конечная цель международного сотрудничества, общая ценность человечества; Устойчивый мир, верховенство закона и устойчивое развитие органически и тесно связаны. Премьер-министр подчеркнул, что Вьетнам продвигает комплексный подход к вопросам мира, безопасности и развития; Мир — это основа, солидарность и сотрудничество — движущая сила, устойчивое развитие — цель.

После многих войн, благодаря миру, Вьетнам превратился из бедной страны в страну со средним уровнем дохода, стремясь к 2045 году стать развитой страной с высоким уровнем дохода. Премьер-министр подчеркнул, что Вьетнам сделает все возможное, чтобы объединить усилия для содействия миру, стабильности и устойчивому развитию человечества; стремление положить конец конфликтам, не применять и не угрожать применением ядерного оружия, уважать суверенитет, территориальную целостность, обеспечивать продовольственную безопасность, энергетическую безопасность, безопасность человека.

Во-вторых, премьер-министр Фам Минь Чинь подчеркнул важность духа верховенства права, уважения Устава Организации Объединенных Наций и международного права, а также урегулирования всех споров мирными средствами, которые необходимо поощрять и реализовывать с конкретными обязательствами; Призывает стороны, вовлеченные в любой конфликт, разрешать его путем диалога и переговоров для нахождения долгосрочных решений, принимая во внимание законные интересы сторон. Премьер-министр подтвердил, что Вьетнам не выбирает сторону, а выбирает справедливость, честность, справедливость и разум.

Премьер-министр надеется, что международное сообщество и партнеры продолжат поддерживать центральную роль АСЕАН в построении мирного, стабильного, сотрудничающего и самостоятельного региона. Соответственно, страны строго соблюдают Декларацию о поведении сторон в Восточном море (ДПМ) и стремятся к достижению существенного, эффективного Кодекса поведения в Восточном море (КПМ) в соответствии с международным правом, в частности Конвенцией Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года (ЮНКЛОС 1982); Просим все стороны проявлять сдержанность и не предпринимать действий, которые осложняют ситуацию и нарушают суверенитет, суверенные права и юрисдикцию соответствующих стран, установленные Конвенцией ООН по морскому праву 1982 года.

В-третьих, премьер-министр Фам Минь Чинь подтвердил, что искренность, стратегическое доверие и чувство ответственности имеют особое значение в решении текущих глобальных проблем. Для Вьетнама эти ценности проявляются в последовательной реализации внешней политики независимости, самостоятельности, мира, дружбы, сотрудничества и развития, диверсификации, многосторонности, роли хорошего друга, надежного партнера, активного и ответственного члена международного сообщества.

Dấu ấn sâu đậm về tiếng nói, vai trò, đóng góp và uy tín quốc tế của Việt Nam - Ảnh 3.

На встрече «Совместное преодоление множественных кризисов» премьер-министр Фам Минь Чинь и другие лидеры поделились своими взглядами и предложили решения по созданию новых движущих сил для Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года - Фото: VGP/Nhat Bac

На сессии «Сотрудничество в преодолении множественных кризисов» премьер-министр заявил, что нынешняя беспрецедентная ситуация требует действий, выходящих за рамки прецедента, с глобальным, всеобщим подходом и продвижением многосторонности; Подчеркивая настоятельную необходимость в продвижении и создании новых движущих сил для восстановления и развития мирового экономического роста в более экологичном, чистом и устойчивом направлении.

Премьер-министр указал на необходимость повышения эффективности глобального экономического управления, усиления координации политики, особенно в области процентных ставок, финансов - валюты, торговли и инвестиций, а также реформирования многосторонней торговой системы при центральной роли ВТО. Премьер-министр приветствовал инициативу G7 по Глобальному партнерству в области инфраструктуры и инвестиций (PGII); Предложить странам «Большой семерки» продолжить оказывать поддержку развивающимся странам посредством предоставления зеленого финансирования и сотрудничества в разработке стратегических инфраструктурных систем, особенно в сфере транспорта.

В этом духе премьер-министр подтвердил, что Вьетнам высоко ценит Хиросимскую декларацию действий по глобальной самодостаточной продовольственной безопасности; Предложить «Группе семи» и партнерам содействовать открытию сельскохозяйственных рынков, содействовать сотрудничеству в области зеленого сельского хозяйства, расширять участие и поддерживать реализацию механизмов сотрудничества «Юг-Юг» и трехстороннего сотрудничества в целях обеспечения глобальной продовольственной безопасности. Премьер-министр подтвердил, что Вьетнам готов увеличить производство продовольствия, чтобы внести свой вклад в реализацию Хиросимской декларации.

Премьер-министр подчеркнул, что решимость и действия в глобальном масштабе по реализации Целей устойчивого развития (ЦУР) важны как никогда. Стремясь никого и ни одну страну не оставить позади, премьер-министр призвал страны G7 и партнеров по развитию разработать конкретные планы действий, увеличить ресурсную поддержку для достижения целей в области устойчивого развития, сократить цифровой разрыв, освоить передовые технологии, обеспечить трансграничную водную безопасность, обеспечить гендерное равенство и создать эффективные механизмы реагирования на будущие чрезвычайные ситуации медицинского характера.

В связи с этим премьер-министр Фам Минь Чинь заявил, что Вьетнам всегда ценит практическую и своевременную помощь стран G7, международного сообщества и бизнеса в борьбе с пандемией COVID-19 и в социально-экономическом восстановлении и развитии после пандемии.

Dấu ấn sâu đậm về tiếng nói, vai trò, đóng góp và uy tín quốc tế của Việt Nam - Ảnh 4.

Премьер-министр Фам Минь Чинь выступает на мероприятии, посвященном Глобальному партнерству по инфраструктуре и инвестициям (PGII) - Фото: VGP/Nhat Bac

На сессии «Совместные усилия для устойчивой планеты» премьер-министр Фам Минь Чинь подчеркнул, что устойчивое развитие, реагирование на изменение климата, сокращение выбросов и энергетический переход могут быть успешными только при условии глобального, всеобщего подхода, содействия многосторонности, самостоятельности и самодостаточности каждой страны и широкого международного сотрудничества.

Премьер-министр высказал свое мнение об обеспечении справедливости и разумности с учетом различных условий и уровней в разных странах; Обеспечение стратегического баланса между переходом на чистую энергию и глобальной энергетической безопасностью; Разработка дорожных карт энергетического перехода, которые являются справедливыми, разнообразными, высокопрактичными и соответствуют правилам рынка.

Премьер-министр подчеркнул, что человеческие ресурсы, наука, технологии и инновации являются центральной движущей силой устойчивого развития каждой страны и решением проблемы как быстрого, так и устойчивого роста. Премьер-министр предложил странам G7 и международным организациям усилить поддержку развивающихся стран в передаче технологий, улучшении институционального потенциала, инфраструктуры, человеческих ресурсов, методов управления и создании экосистемы развития чистой энергетики.

Премьер-министр заявил, что мобилизация и эффективное использование ресурсов являются ключевым фактором устойчивого развития. Странам «Большой семерки» необходимо уделять первоочередное внимание своевременному и эффективному выполнению финансовых обязательств в целях развития, удовлетворяя насущную потребность в списании, продлении и реструктуризации задолженности бедных стран. Премьер-министр предложил креативный подход к мобилизации разнообразных финансовых ресурсов, сосредоточившись на государственно-частном партнерстве (ГЧП), смешанном финансировании, связанном с участием частного сектора и иностранных инвестиций.

Вернувшись во Вьетнам, премьер-министр подтвердил свою решимость достичь цели по сведению чистых выбросов к нулю к 2050 году, несмотря на то, что Вьетнам все еще является развивающейся страной с переходной экономикой и страной, пережившей множество войн. Оценивая это как огромную проблему, Вьетнам выбрал именно этот путь, исходя из продвижения внутренней силы как стратегической, решающей, основополагающей и долгосрочной, а внешней силы — как важной, прорывной.

Премьер-министр подчеркнул свою поддержку японской инициативы «Азиатское сообщество с нулевыми выбросами» (AZEC) и предложил странам G7 и партнерам продолжить оказывать Вьетнаму поддержку в реализации Партнерства по справедливому энергетическому переходу (JETP) на практике и эффективно; содействие Вьетнаму в продвижении его потенциала и преимуществ, превращение его в региональный центр возобновляемой энергии, активное участие в поддержке промышленных производственных цепочек для чистой энергии и экономики замкнутого цикла. Подтвердив, что ветер и солнце являются источниками энергии, которые никто не может отобрать, премьер-министр сообщил, что Вьетнам только что объявил о Национальном плане развития энергетики на период 2021–2030 годов с перспективой до 2050 года содействовать развитию возобновляемых источников энергии.

Премьер-министр надеется и впредь получать эффективную поддержку и сотрудничество в управлении и устойчивом использовании водных ресурсов, улучшении возможностей реагирования на изменение климата и повышение уровня моря, особенно в дельте Меконга во Вьетнаме, а также в поддержке устойчивого развития субрегиона Меконга.

Идеи и предложения премьер-министра высоко оцениваются лидерами стран и международных организаций, способствуя формированию сбалансированного и комплексного подхода к решению глобальных проблем. Существенное и ответственное участие Вьетнама также внесло важный вклад в общие усилия международного сообщества по поддержанию мира и стабильности, содействию экономическому восстановлению и развитию на основе равенства и взаимной выгоды, в соответствии с интересами и заботами развивающихся стран.

Dấu ấn sâu đậm về tiếng nói, vai trò, đóng góp và uy tín quốc tế của Việt Nam - Ảnh 5.

Переговоры между премьер-министром Фам Минь Чинем и премьер-министром Японии Кисидой Фумио впервые состоялись в Хиросиме, родном городе премьер-министра Кисиды, и стали пятыми переговорами между премьер-министром Фам Минь Чинем и премьер-министром Кисидой за более чем год. Фото: VGP/Nhat Bac

Углублять отношения с партнерами, активно продвигать расширенное стратегическое партнерство Вьетнама и Японии

С двусторонней стороны рабочая поездка, в ходе которой было проведено множество насыщенных, эффективных и содержательных мероприятий с участием руководителей и секторов Японии, а также руководителей стран, международных организаций и крупных корпораций мира, способствовала дальнейшему углублению отношений с партнерами.

В принимающей стране Японии премьер-министр провел 13 рабочих сессий, включая переговоры с премьер-министром Кисидой Фумио, прием губернатора, председателя Совета префектуры Хиросима, членов Национальной ассамблеи с избирательными округами в Хиросиме, дружественных ассоциаций с Вьетнамом, руководителей крупных японских ассоциаций и корпораций, участие и выступление на Вьетнамско-японском бизнес-форуме; Познакомьтесь с вьетнамской общиной в Японии.

Стороны согласились, что вьетнамско-японские отношения находятся на лучшем этапе в своей истории и достойны глубокого стратегического партнерства, основанного на искренности, привязанности, доверии, ради мира, сотрудничества, развития в регионе, мире и на благо народов каждой страны.

Японские политики, включая руководителей правительства, парламентариев, местных лидеров, а также руководителей японских корпораций и ассоциаций дружбы, приветствовали активное и эффективное участие и вклад вьетнамской делегации, способствовавшие успеху расширенного саммита G7; подтверждая, что Вьетнам занимает ведущую важную позицию в реализации внешней политики Японии в регионе; поддерживать укрепление сотрудничества с Вьетнамом на основе высокого политического доверия, экономической значимости и широких культурных и социальных обменов, отвечающих чаяниям и интересам народов двух стран.

Встречи прошли в атмосфере искреннего, дружеского и доверительного общения и позволили достичь многих важных результатов.

Dấu ấn sâu đậm về tiếng nói, vai trò, đóng góp và uy tín quốc tế của Việt Nam - Ảnh 6.

В рамках участия в расширенном саммите G7 и работы в Хиросиме, Япония, премьер-министр Фам Минь Тинь принял парламентариев из избирательных округов в Хиросиме - Фото: VGP/Nhat Bac

Во-первых, премьер-министр Фам Минь Тинь и премьер-министр Японии Кисида Фумио договорились продолжить усилия по выводу вьетнамско-японского широкомасштабного стратегического партнерства во имя мира и процветания в Азии на новые высоты, особенно в 2023 году — в 50-ю годовщину установления вьетнамско-японских дипломатических отношений.

Во-вторых, обе стороны достигли существенных результатов в области ОПР и инвестиционного сотрудничества, подписав три документа о сотрудничестве в области ОПР на сумму 61 ​​млрд иен (около 500 млн долларов США) для проектов Программы ОПР нового поколения по восстановлению и развитию экономики и общества после COVID-19, проекта по улучшению инфраструктуры общественного транспорта в провинции Биньзыонг и проекта по улучшению инфраструктуры для развития сельского хозяйства в провинции Ламдонг. Лидеры двух стран также договорились содействовать возможности предоставления Японией ОПР нового поколения с высокими стимулами и простыми и гибкими процедурами для крупномасштабных стратегических проектов развития инфраструктуры во Вьетнаме.

Dấu ấn sâu đậm về tiếng nói, vai trò, đóng góp và uy tín quốc tế của Việt Nam - Ảnh 7.

Премьер-министр Фам Минь Тинь и премьер-министр Японии Кисида Фумио стали свидетелями обмена документами между сторонами для подписания трех проектов сотрудничества в рамках ОПР общей стоимостью 61 млрд иен - Фото: VGP/Nhat Bac

В-третьих , обе стороны достигли общего понимания относительно дальнейшего развития сотрудничества в новых потенциальных областях, таких как зеленая трансформация, цифровая трансформация, сокращение выбросов, преобразование энергетики и т. д.

В-четвертых , обе стороны договорились продолжать поощрять и углублять обмены между людьми, местное сотрудничество, образование, профессиональную подготовку и туризм в различных формах, с высоким качеством и эффективностью. Обе стороны будут тесно координировать усилия по поддержке и созданию благоприятных условий для сообщества из почти полумиллиона вьетнамцев, проживающих, обучающихся и работающих в Японии, продолжая служить мостом для развития сотрудничества между двумя странами в будущем.

В-пятых , обе стороны договорились усилить координацию по международным и региональным вопросам, представляющим взаимный интерес, а также на таких форумах, как ООН, АСЕАН, АТЭС, АСЕМ, Меконг... и проблема Восточного моря.

Dấu ấn sâu đậm về tiếng nói, vai trò, đóng góp và uy tín quốc tế của Việt Nam - Ảnh 7.

Премьер-министр Фам Минь Чинь и президент США Джо Байден - Фото: VGP/Nhat Bac

Вместе с другими партнерами премьер-министр Фам Минь Чинь провел десятки двусторонних встреч в открытой, откровенной и искренней атмосфере со всеми лидерами стран G7, приглашенными странами и международными организациями для обсуждения конкретных и существенных мер по развитию двусторонних отношений и улучшению координации по вопросам, представляющим взаимный интерес.

В ходе обмена мнениями все партнеры подчеркнули роль и позицию Вьетнама и выразили готовность укреплять многогранное сотрудничество с Вьетнамом, уделяя особое внимание экономическому и торговому сотрудничеству, а также решению таких новых вопросов, как продовольственная безопасность, энергетическая безопасность, реагирование на изменение климата, зеленая экономика, экономика замкнутого цикла и инновации.

На Конференции и двусторонних встречах лидеры стран подчеркнули важность обеспечения безопасности на море и в воздухе, а также разрешения всех споров и разногласий мирными средствами на основе международного права, в частности Конвенции ООН по морскому праву 1982 года (ЮНКЛОС); Полностью реализовать Декларацию о поведении сторон в Восточном море (DOC) и незамедлительно завершить разработку эффективного и содержательного Кодекса поведения в Восточном море (COC).

Dấu ấn sâu đậm về tiếng nói, vai trò, đóng góp và uy tín quốc tế của Việt Nam - Ảnh 8.

Выступая на Вьетнамско-японском бизнес-форуме, премьер-министр Фам Минь Чинь призвал японский бизнес увеличить инвестиции в развивающиеся секторы - Фото: VGP/Nhat Bac

Содействие новой волне японских инвестиций во Вьетнам

Важным событием рабочей поездки премьер-министра стали встречи с ассоциациями и руководителями ведущих японских корпораций и предприятий, что способствовало новой волне японских инвестиций во Вьетнам в духе гармоничной выгоды и разделения рисков.

Можно сказать, что сотрудничество в рамках ОПР нового поколения, особенно в сфере стратегической инфраструктуры и содействия экономическому и торговому сотрудничеству, станет ключевым направлением широкомасштабного стратегического партнерства Вьетнама и Японии в новый период.

Японские инвесторы считают Вьетнам ведущей динамичной экономикой региона, которая быстро развивается и располагает обильной и все более квалифицированной рабочей силой; Инвестиционный и деловой климат во Вьетнаме постоянно улучшается; Правительство, министерства, отрасли и местные органы власти Вьетнама всегда сопровождают и поддерживают инвесторов; Вьетнам стал важнейшей базой для многих японских предприятий. Учитывая, что две страны имеют много общего, близки по истории и культуре, а двусторонние отношения находятся на хорошем уровне, представители бизнеса представили бизнес-идеи с обязательством содействовать инвестициям в сферы, предложенные премьер-министром Фам Минь Чинем.

Премьер-министр предложил Японии расширить сотрудничество и инвестиции с Вьетнамом в области высокотехнологичной промышленности, вспомогательной промышленности, электронных компонентов, электромобилей и т. д.; наука и технологии, инновации, исследования и разработки; зеленая экономика, цифровая экономика, круговая экономика, экономика знаний; производство полупроводников, новая энергия (например, водород), возобновляемая энергия; Эко-индустриальный парк, связанный с умным городом; Это отрасли и сферы, в которых у Японии есть опыт и сильные стороны, а у Вьетнама — спрос и потенциал.

Dấu ấn sâu đậm về tiếng nói, vai trò, đóng góp và uy tín quốc tế của Việt Nam - Ảnh 9.

Премьер-министр и высокопоставленная вьетнамская делегация посещают Вьетнамско-японский бизнес-форум - Фото: VGP/Nhat Bac

Наряду с этим, оказывать поддержку Вьетнаму в расширении цепочки создания стоимости сельскохозяйственной продукции посредством передачи технологий, повышения потенциала в области распределения и переработки; Продвигать процедуры и координировать раннее объявление о поступлении японского винограда во Вьетнам и вьетнамского зеленокожего помело в Японию.

Премьер-министр надеется, что Япония и инвесторы будут активно сотрудничать и поддерживать Вьетнам во всех пяти аспектах (институты, капитал, технологии, человеческие ресурсы, управление), помогая вьетнамским предприятиям более активно участвовать в региональных и глобальных цепочках поставок и цепочках создания стоимости, следуя тенденции экологизации и сокращения выбросов.

В частности, встречи премьер-министра Фам Минь Чиня с лидерами японского бизнеса укрепили доверие инвесторов и разрешили многие конкретные трудности и проблемы в проектах.

Премьер-министр Фам Минь Чинь также призвал бизнес двух стран активно обсуждать и устранять трудности проекта нефтеперерабатывающего завода Нги Сон. Стороны также будут содействовать реализации ряда проектов сотрудничества в рамках ОПР, таких как больница Cho Ray Hospital 2, проект строительства городской железнодорожной линии № 1 Бен Тхань-Суой Тьен в городе Хошимин и т. д.

Рабочая поездка премьер-министра для участия в расширенном саммите G7 и работы в Японии оставила глубокое впечатление о роли, вкладе и международном престиже Вьетнама, донося послание о динамично развивающемся и инновационном Вьетнаме, строящем независимую и самодостаточную экономику, связанную с глубокой, существенной и эффективной международной интеграцией, являющемся инициативным, активным и ответственным членом международного сообщества и активно способствующем усилиям по решению общих глобальных проблем, ради устойчивого развития, процветания человечества и счастья народа.

Рабочая поездка продолжает подтверждать правильность внешней политики нашей партии и государства, способствуя решительной реализации внешней политики независимости, самостоятельности, мира, сотрудничества и развития, диверсификации и многосторонности в соответствии с Резолюцией XIII Всекитайского съезда партии, Директивой 25 Секретариата о развитии и повышении уровня многосторонней дипломатии до 2030 года, Директивой 15 Секретариата об экономической дипломатии на службе национального развития до 2030 года.



Источник

Тема: Саммит G7

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Хазянг — красота, которая пленяет людей
Живописный «бесконечный» пляж в Центральном Вьетнаме, популярный в социальных сетях
Следуй за солнцем
Приезжайте в Сапу, чтобы окунуться в мир роз.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт