Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Чтобы успешно сдать вьетнамскую часть теста на профпригодность.

На первом в истории Национальном университете Хошимина вступительном экзамене наблюдалось интересное явление: на первом этапе кандидаты смогли получить максимальные баллы (300/300) по математике, английскому языку или научному мышлению; однако никто не получил максимальных баллов по вьетнамскому языку.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên04/05/2026

Согласно статистическим данным, представленным кандидатами, распределение баллов по вьетнамскому языку является самым низким среди всех предметов. Даже лучшие и вторые по величине баллы, несмотря на получение максимальных оценок в двух разделах, не показали впечатляющих результатов по вьетнамскому языку.

Раздел первого теста на профпригодность, посвященный вьетнамскому языку, оказался не слишком сложным и значительно превосходил предыдущие тесты, но при этом отличался высокой степенью дифференциации.

Основные моменты, которые следует отметить по итогам первого экзамена по вьетнамскому языку.

Предложения, касающиеся орфографии, употребления слов, грамматики и реальных жизненных ситуаций, тесно связаны с нашими повседневными языковыми привычками. Профессору было сложно, потому что это слова, которые студенты обычно не используют, например, «отчаянный» или «отчаянные мысли», а также китайско-вьетнамские слова, такие как «старый друг» или «пожилой человек».

Để làm tốt bài thi phần tiếng Việt - Ảnh 1.

Кандидаты, успешно прошедшие первый этап вступительного экзамена в Национальный университет Хошимина 2026 года.

ФОТО: НГОК ДУОНГ

Два текста для понимания прочитанного, один информативный, а другой аргументативный, глубоко проверяют умение применять характеристики каждого жанра текста для ответа на вопросы. Это важный момент, демонстрирующий, что экзамен в значительной степени соответствует общеобразовательной программе 2018 года по вьетнамскому языку и литературе.

Помимо двух заданий на понимание прочитанного (состоящих из 10 вопросов), экзамен включает 11 вопросов на понимание литературных текстов, охватывающих различные уровни распознавания и понимания. Этот раздел довольно обширен и включает литературные тексты из самых разных жанров: мифология, средневековая поэзия и проза, драматургия, публицистика, рассказы и т. д. Предварительная статистика показывает: один вопрос о народных сказках, два вопроса о риторических приемах в поэзии и рассказах, один вопрос о характеристиках драматических персонажей, один вопрос о характеристиках символической поэзии, один вопрос о лирическом «я» в эссе и два вопроса о средневековой поэзии и прозе… Это свидетельствует о том, что экзамен оценивает не только глубину, но и широту способностей.

Вопросы разнообразны и весьма сложны с точки зрения понимания прочитанного. Помимо вопросов, знакомых кандидатам, таких как: характеристики народных сказок, риторические приемы, основное содержание и черты характера, встречаются также вопросы о метре и рифме поэзии династии Тан, характеристиках «самосознания» в нехудожественных текстах или символической поэтической образности… Это относительно новый тип вопросов. Поэтому возможно, что эта «новинка» сохранится и на втором экзамене.

  • Учитывая рекордное количество кандидатов, проходящих второй этап теста на профессиональную пригодность, как следует к нему подготовиться?

  • Тест на способности: у многих кандидатов результаты по вьетнамскому языку оказались самыми низкими среди всех четырех разделов.

Что должны сделать кандидаты перед второй экзаменационной сессией?

Сейчас самое время для кандидатов заняться двумя видами практики: чтением и подготовкой к экзамену. Чтение помогает кандидатам читать быстрее, хорошо усваивать основные идеи и избегать трудностей при решении сложных задач на длинном экзамене. Подготовка к экзамену помогает кандидатам привыкнуть к временным ограничениям, а их мозг — обрабатывать информацию с разных точек зрения.

На этом этапе кандидатам необходимо выработать дисциплину, заключающуюся в решении 3 пробных тестов в неделю. Каждый тест следует выполнять в течение установленного временного лимита в 150 минут, чтобы привыкнуть к ограничению по времени.

Что касается вопросов, связанных с особенностями использования языка (таких как орфография, грамматика, употребление слов и т. д.), помимо практики с пробными тестами (для изучения новой лексики), кандидатам не следует тратить на них слишком много времени. Поскольку это вопросы, касающиеся привычек, общий опыт таков: на такие вопросы можно ответить только «Я знаю» или «Я не знаю». Поэтому тратить время на размышления над этими вопросами во время экзамена излишне; вместо этого следует уделить время другим вопросам и темам.

Студентам необходимо освоить характеристики различных жанров текста: поэзия, рассказы, пьесы, народная литература, научно-популярная литература, информационные тексты и аргументативные тексты. Им следует повторить свои знания о жанрах. Им нужно не только освоить эти знания, но и попрактиковаться в их применении для понимания конкретных текстов, решая практические задания из авторитетных источников.

Источник: https://thanhnien.vn/de-lam-tot-phan-tieng-viet-bai-thi-danh-gia-nang-luc-185260504184314343.htm


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Hòa ca Quốc ca – 50.000 trái tim chung nhịp đập yêu nước

Hòa ca Quốc ca – 50.000 trái tim chung nhịp đập yêu nước

Yêu gian hàng Việt Nam

Yêu gian hàng Việt Nam

Родина, место мира

Родина, место мира