16 июля премьер-министр Фам Минь Чинь подписал и издал официальный приказ № 646/CD-TTg, предписывающий принять целенаправленные меры реагирования на шторм № 1 в 2023 году.
Прогнозируемое изображение местоположения и траектории шторма № 1. (Источник: Национальный центр гидрометеорологического прогнозирования) |
В сообщении говорилось: Шторм № 1 (международное название: TALIM) активен на северо-западе Северо-Восточного моря, сила ветра 10 баллов, порывы 13 баллов.
Согласно прогнозам, шторм № 1 продолжит усиливаться до 12-13 баллов, с порывами до 15 баллов. С завтрашнего дня (17 июля 2023 года) шторм может вызвать сильный ветер в Тонкинском заливе, а затем продолжит оказывать воздействие на прибрежные воды и прибрежную территорию на севере. Движение шторма может привести к продолжительным сильным дождям, особенно в северо-восточном регионе и дельте реки Красная. Существует высокий риск оползней, внезапных паводков в горных районах и локальных наводнений в городских районах и низинных районах, вдоль рек и ручьев.
В последние дни Национальный руководящий комитет по предупреждению и борьбе со стихийными бедствиями и соответствующие министерства, ведомства и местные органы власти активно руководили выполнением работ по реагированию на шторм № 1 в соответствии с уровнем риска стихийного бедствия, способствуя обеспечению безопасности судов, работающих в море.
Это первый шторм в 2023 году, который, как ожидается, окажет сильное непосредственное воздействие на море и материковую часть нашей страны сразу после продолжительной волны тепла.
Для упреждающего реагирования на штормы и наводнения, защиты жизни людей и ограничения материального ущерба для населения и государства премьер-министр просит Национальный руководящий комитет по предупреждению и борьбе со стихийными бедствиями, министров, руководителей ведомств министерского уровня, правительственных учреждений, председателей народных комитетов провинций и городов не проявлять субъективизм или халатность, а решительно руководить выполнением работ по реагированию на штормы и наводнения, сосредоточившись на следующих конкретных задачах:
Председатели народных комитетов провинций и городов, исходя из фактической ситуации и возможных последствий штормов и наводнений на данной местности, заблаговременно предоставляют информацию и руководят действиями населения в случае штормов и наводнений, уделяя особое внимание:
Обеспечение безопасности деятельности в море и на островах: проверять и подсчитывать суда, заблаговременно руководить транспортными средствами и судами (включая рыболовные, транспортные и туристические суда), которые все еще находятся в море, не входить в опасные зоны или выходить из них или укрываться в безопасных укрытиях; принимать меры по обеспечению безопасности судов в местах якорной стоянки.
Пересмотреть и принять меры по обеспечению безопасности туризма, аквакультуры и рыболовной деятельности на море и в прибрежных районах; решительно эвакуировать людей из клеток и домиков для аквакультуры в безопасные места до того, как шторм напрямую затронет их; заблаговременно запретить выход в море рыболовецких судов, транспортных судов и туристических лодок.
Обеспечьте безопасность в прибрежных и внутренних районах: осмотрите и заблаговременно эвакуируйте людей из небезопасных домов и зон, подверженных риску глубокого затопления в устьях рек и прибрежных районах.
Руководить работами по обеспечению безопасности системы дамб, особенно в уязвимых местах или на участках, находящихся под строительством на морских дамбовых сооружениях и в устьях рек; быть готовым к отводу паводковых вод для защиты сельскохозяйственного производства, городских территорий и промышленных зон, находящихся под угрозой затопления.
Руководить, направлять и осуществлять работы по обеспечению безопасности и ограничению ущерба домам, складам, штаб-квартирам, общественным работам, промышленным паркам и заводам.
Контролируйте дорожное движение, организуйте транспортный поток, направляйте движение, ограничивайте выход людей на улицу во время штормов и ливней для обеспечения безопасности.
Обеспечение безопасности в горных районах: Заблаговременно эвакуируйте людей из сильно затопленных, изолированных районов, подверженных риску внезапных паводков и оползней; подготовьте силы, транспортные средства, оборудование и предметы первой необходимости в соответствии с девизом «четыре на месте», чтобы быть готовыми отреагировать на любые ситуации.
Руководить проверкой, инспекцией и обеспечением безопасности шахт и участков добычи полезных ископаемых, а также предотвращать инциденты, приводящие к человеческим жертвам во время сильных дождей.
Проверять, проверять и заблаговременно принимать меры по обеспечению безопасности водохранилищ и территорий, расположенных ниже по течению, особенно водохранилищ малых гидроэлектростанций и важных ирригационных водохранилищ; организовывать постоянные силы, готовые к эксплуатации, регулированию и решению проблем.
Контролировать, направлять и перенаправлять транспортное движение, особенно через водопропускные трубы, водосбросы, глубокие затопленные участки и быстро текущие воды; заблаговременно распределять силы, материалы и средства для преодоления инцидентов, обеспечивая бесперебойное движение по основным транспортным маршрутам.
Подготовить силы и средства для оперативного проведения спасательных работ и скорейшего преодоления последствий штормов и наводнений.
Министерство природных ресурсов и охраны окружающей среды внимательно следит за ситуацией, расширяет прогнозы, предупреждения и своевременную информацию о штормах, наводнениях, ливневых паводках и оползнях, чтобы соответствующие ведомства и люди могли заблаговременно принять меры реагирования.
Министерство сельского хозяйства и развития сельских районов руководит и координирует действия с местными органами власти для развертывания работ по обеспечению безопасности дамб, ирригационных плотин, особенно морских дамб, речных дамб, уязвимых плотин, а также строящихся и ремонтируемых объектов; для защиты сельскохозяйственного производства, аквакультуры и эксплуатации водных и морепродуктов.
Министерство промышленности и торговли руководит и координирует с местными органами власти проведение работ по обеспечению безопасности водохранилищ гидроэлектростанций, особенно при аварийном сбросе паводковых вод; проверяет работу по обеспечению безопасности шахт, добычи полезных ископаемых и энергосистем.
Министерство транспорта руководит и координирует действия с местными органами власти по развертыванию работ по обеспечению безопасности транспортных судов, контролю и регулированию движения транспорта на водопропускных сооружениях, водосбросах и глубоко затапливаемых участках, организации сил, материалов и средств для оперативного реагирования на инциденты, обеспечивая бесперебойное движение на основных транспортных магистралях.
Национальный комитет по реагированию на стихийные бедствия и поисково-спасательным работам, Министерство национальной обороны и Министерство общественной безопасности руководят и активно организуют развертывание сил и средств для поддержки населенных пунктов при реагировании на штормы и наводнения, эвакуации людей и проведении спасательных операций.
Вьетнамское телевидение, «Голос Вьетнама», Вьетнамское информационное агентство и другие информационные агентства и газеты увеличивают время и оперативно сообщают о развитии событий, связанных со штормами, наводнениями и мерами реагирования, чтобы люди знали и могли заблаговременно предотвращать и избегать их.
Другие министерства и ведомства в соответствии с возложенными на них функциями государственного управления должны активно направлять и координировать действия с соответствующими министерствами, ведомствами и местными органами власти для развертывания работ по реагированию на штормы и наводнения в соответствии с нормативными актами.
Национальный руководящий комитет по предупреждению и борьбе со стихийными бедствиями внимательно следит за развитием событий, связанных со штормами, наводнениями, оползнями и внезапными паводками, чтобы разрабатывать конкретные меры, оперативно и эффективно реагировать, ограничивать ущерб и уделять особое внимание обеспечению безопасности людей.
Правительственная канцелярия контролирует и настоятельно призывает соответствующие министерства, ведомства и местные органы власти реализовать это официальное поручение и незамедлительно отчитаться перед премьер-министром.
Источник
Комментарий (0)