Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Инновации и цифровая трансформация в сфере культурного наследия

VHO - Правительство издало Постановление № 308/2025/ND-CP, в котором подробно излагается ряд статей и мер по организации и руководству реализацией Закона о культурном наследии, в котором четко прописана цифровая трансформация в сфере культурного наследия.

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa01/12/2025

Инновации и цифровая трансформация в сфере культурного наследия - фото 1
Цифровая выставка антиквариата на платформе museehue.vn. Фото: Phygital Labs

Согласно Указу, содержание цифровой трансформации культурного наследия включает: создание, управление, поддержание, эксплуатацию и использование цифровых платформ, информационных систем для управления национальными базами данных по культурному наследию; создание наборов стандартов цифровых данных; создание цифровых данных для обеспечения коммуникации и популяризации культурного наследия в электронной среде.

Указ устанавливает, что деятельность по цифровой трансформации в сфере культурного наследия должна обеспечивать соблюдение следующих принципов: ненанесение ущерба целостности и самобытности культурного наследия и обеспечение прав собственников или распорядителей объектов культурного наследия.

Техническая инфраструктура должна гарантировать, что она соответствует требованиям цифровизации, хранения, взаимосвязи, подключения, а также безопасной и надежной эксплуатации и использования на цифровых платформах.

Цифровые данные должны точно отражать детали составного содержания, важные характеристики и ценности культурного наследия согласно соответствующим стандартам сбора цифровых данных о культурном наследии.

Оцифровка, хранение, эксплуатация и использование данных о культурном наследии осуществляются единообразно от центрального до местного уровня, при уважении и сотрудничестве со стороны соответствующих учреждений, организаций и отдельных лиц; приоритет отдается использованию технологий с открытым исходным кодом и отечественного программного обеспечения.

Указ также обязывает провинциальные народные комитеты, министерства, ведомства, агентства и организации на центральном уровне обеспечивать ресурсы для создания, обновления, обслуживания, управления, эксплуатации и использования национальных баз данных для обслуживания цифровой трансформации, модернизации деятельности государственного управления и усиления защиты и популяризации ценностей культурного наследия.

Указ предусматривает создание национальной базы данных о культурном наследии для хранения, управления, защиты, использования и популяризации ценности культурного наследия в электронной среде, служащей целям социально-экономического развития, обеспечивая соблюдение правил управления национальными базами данных в соответствии с положениями закона об информационных технологиях, данных, электронных транзакциях и следующими требованиями:

Соответствовать требованиям к стандартам входных информационных данных в соответствии с иерархией построения и обновления в целях управления, защиты и популяризации ценности культурного наследия.

Обеспечить целостность, конфиденциальность и доступность информации о культурном наследии в порядке, установленном законом.

Удобное использование, подключение, унифицированная коммуникация в системе данных по управлению, охране, эксплуатации и повышению доступности культурного наследия.

Указ устанавливает конкретные правила применения науки , технологий, инноваций и цифровой трансформации в сфере культурного наследия. Соответственно, Министерство культуры, спорта и туризма координирует свою деятельность с министерствами, ведомствами, агентствами и организациями центрального уровня в целях проведения исследований и разработки проектов и предложений по техническим стандартам применения науки, технологий, инноваций и цифровой трансформации в профессиональной деятельности и управлении демонстрацией, интерпретацией, сохранением, реставрацией, использованием и передачей культурного наследия.

Преобразование форм между бумажными документами и другими формами в сообщения данных должно обеспечивать соблюдение следующих требований:

Письменное согласие Министерства культуры, спорта и туризма на объекты культурного наследия, включенные в Список ЮНЕСКО, особые национальные реликвии и национальные достояния; письменное согласие областного органа по культуре на объекты культурного наследия, включенные в инвентарные списки, областные/муниципальные списки ранжирования/регистрации/признания и Национальный список;

Провинциальные народные комитеты обеспечивают ресурсы для применения науки, технологий, инноваций и цифровой трансформации в сфере культурного наследия и обеспечивают соблюдение предписанных принципов;

Выполнять требования законодательства об электронных транзакциях и цифровой трансформации.

Оцифровка записей, документов и объектов культурного наследия и их размещение на цифровых платформах для создания национальной базы данных о культурном наследии, разработки информационных систем и реализации мероприятий по цифровой трансформации в сфере культурного наследия. Поощрение творческого подхода к продвижению ценностей культурного наследия и социализации технологических продуктов посредством сотрудничества, разработки интеллектуальных игр, создания фильмов и музыки на платформах, продвигающих ценности культурного наследия.

Управление и хранение цифровых данных, чертежей и цифровых пластин, сохранение, ремонт, реставрация и восстановление культурного наследия с использованием научных и технологических приложений, цифровая трансформация в геодезии, мониторинг текущего состояния культурного наследия; мониторинг и корректировка среды хранения и экспозиционных пространств культурного наследия.

Развивать интерактивные приложения для обслуживания посетителей, в том числе приложения для отображения и представления контента культурного наследия в электронной среде; автоматические и онлайн-пояснительные приложения для представления культурного наследия; разрабатывать научные, технологические, инновационные и цифровые приложения для преобразования в более качественные и расширяющие аудиторию посетителей мест поклонения реликвиям и музеев.

Образовательная деятельность в области культурного наследия включает организацию экскурсий, обучение и исследование культурного наследия в рамках деятельности образовательных учреждений; совершенствование онлайн-обучения на основе технологических приложений для предоставления знаний и разработки разнообразного, удобного и многоязычного пользовательского опыта для посетителей, особенно обеспечивая доступность для людей с ограниченными возможностями.

Постановление вступает в силу с 15 января 2026 года.

Источник: https://baovanhoa.vn/van-hoa/doi-moi-sang-tao-va-chuyen-doi-so-linh-vuc-di-san-van-hoa-184990.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Девушки из Ханоя красиво «наряжаются» к Рождеству
Жители деревни хризантем Тет в Джиа Лай, ожившей после шторма и наводнения, надеются, что никаких отключений электроэнергии не произойдет, и растения спасутся.
Столица желтого абрикоса в Центральном регионе понесла тяжелые потери после двойного стихийного бедствия
Кофейня в Ханое вызывает ажиотаж благодаря своей рождественской обстановке в европейском стиле

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Прекрасный восход солнца над морями Вьетнама

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт