Пресс-конференцию провёл министр, руководитель аппарата правительства , официальный представитель правительства Тран Ван Сон. Фото: Динь Хьеп
Генерал-майор Тонг Ван Тхань сообщил, что организация парада и шествия во время празднования была поручена центральным правительством Министерству национальной обороны, которое должно руководить ею, координировать действия с Министерством общественной безопасности , Министерством культуры, спорта и туризма, городом Ханоем и соответствующими подразделениями, которые должны быть организованы утром 2 сентября.
Во исполнение директив и указаний Центрального правительства, начиная со второго квартала 2024 года, Министерство национальной обороны поручило Генеральному штабу взять на себя руководство и координацию действий с соответствующими ведомствами, подразделениями и Народным комитетом Ханоя для проведения полевого обследования площади Бадинь, мест сбора, маршрутов парадов и разработки проекта. Далее подразделение организует семинары и завершит проект.
«Таким образом, разработка проекта была реализована на ранней стадии, инициативно, скрупулезно и внимательно», — подчеркнул генерал-майор Тонг Ван Тхань.
Что касается организации сил, генерал-майор Тонг Ван Тхань сказал, что в параде участвуют 6 подразделений, а именно: Традиционные факелоносцы и огневой караул; Артиллерийские войска; Воздушные силы, проводящие салют; Парадно-маршевые подразделения (включая 4 церемониальных блока; 43 блока представляют народные вооруженные силы - 26 армейских блоков, 17 полицейских блоков - иностранные военные блоки, ожидается 4 блока, включающих Китай, Россию, Лаос, Камбоджу...); В состав парадной охраны входят церемониальный караул, 11 армейских блоков, 7 полицейских блоков; Отряд, формирующий фигуры и буквы, возглавляется Министерством культуры, спорта и туризма.
Об этом на пресс-конференции сообщил генерал-майор Тонг Ван Тхань, заместитель начальника отдела пропаганды Главного политического управления Вьетнамской народной армии. Фото: Динь Хьеп
Относительно парада и шествия колонн генерал-майор Тонг Ван Тхань сказал по порядку: парад почетного караула; парад пеших колонн; парад военной техники и артиллерии; специальных полицейских машин; парад вооруженных сил на море; парад масс.
После шествия по площади Бадинь блоки пройдут по улицам и встретятся с людьми в двух местах: во Дворце спорта Куан Нгуа и на площади Августовской революции.
Говоря о ходе и результатах учений, генерал-майор Тонг Ван Тхань сообщил, что Министерство национальной обороны и Министерство общественной безопасности руководят подготовкой сил, участвующих в миссии A80, с начала мая 2025 года, организовав четыре совместных учения и два комбинированных. К настоящему времени все подразделения и силы успешно завершили программу подготовки и готовы к выполнению миссии.
Генерал-майор Тонг Ван Тхань проинформировал о некоторых ключевых событиях, включая предварительный обзор на государственном уровне, который состоится в 20:00 27 августа 2025 года; общий обзор на государственном уровне, который состоится в 6:30 утра 30 августа 2025 года; и официальную церемонию, которая состоится в 6:30 утра 2 сентября 2025 года на площади Бадинь.
Генерал-майор Тонг Ван Тхань подчеркнул, что цель парада и марша во время юбилейной церемонии заключается в том, чтобы донести следующие сообщения.
В частности, во-первых , он подтверждает место, великий статус и огромную историческую ценность Августовской революции и рождения Демократической Республики Вьетнам, ныне Социалистической Республики Вьетнам, в истории борьбы нации за строительство и защиту страны; непрерывный рост Вьетнамской народной армии, ополчения и сил самообороны, а также Народной общественной безопасности за последние 80 лет под мудрым руководством Коммунистической партии Вьетнама.
Во-вторых , воспитывать революционные идеалы, патриотические традиции, гордость, самоуважение и дух великого национального единства; прививать мораль «Когда пьешь воду, поколения жертвовали своими костями и помнят об источнике»; выражать глубокую благодарность поколениям, которые отдавали свою кровь и кости за независимость, свободу и объединение Отечества; пробуждать революционный героизм, волю к самостоятельности и опоре на собственные силы, стремление построить процветающую и счастливую страну в духе Резолюции XIII Национального съезда партии.
В-третьих , продемонстрировать мощь народных вооруженных сил; подтвердить решимость всей партии, народа и армии успешно осуществить процесс национального обновления, начатый и возглавляемый партией, и решительно защищать социалистическую вьетнамскую Родину в любых ситуациях.
В-четвертых , программа парада организована торжественно, достойно, регулярно, надежно, безопасно и экономично; участвующие силы стройны и современны, что демонстрирует единство и организованность народных вооруженных сил; культурную самобытность и стремление к миру вьетнамского народа.
Источник: https://hanoimoi.vn/du-kien-quan-doi-nga-trung-quoc-lao-camuchia-tham-gia-dieu-binh-dieu-hanh-ky-niem-quoc-khanh-2-9-711779.html
Комментарий (0)