Благодаря своей особой исторической, культурной и художественной ценности фестиваль Гау Тао был признан Министерством культуры, спорта и туризма национальным нематериальным культурным наследием.
«Gầu Tào» на языке хмонг означает «игра на открытом воздухе» или «фестиваль горных игр». В зависимости от региона хмонг, фестиваль проводится в разные дни января, чтобы поблагодарить богов, попросить небо и землю дать детей, здоровье, удачу в бизнесе и помолиться о благоприятной погоде и хорошем урожае.
Г-н Нонг Куок Тхань, заместитель директора Департамента культурного наследия Министерства культуры, спорта и туризма, вручил Сертификат национального нематериального культурного наследия директору Департамента культуры, спорта и туризма провинции Йенбай Нонг Вьет Йену и представителям сообщества по сохранению культурного наследия трех районов Чамтау, Му Канчай и Ван Чан. |
Согласно фольклору монгов, в прошлом, если пара была жената много лет, не имея детей, и хотела родить ребенка, которого они хотели, муж отправлялся на холм и молился богу холма или горному богу, чтобы тот благословил семью ребенком, которого они хотели, и обещал поблагодарить его.
Когда у них появляется желанный ребенок, семья проводит церемонию, чтобы поблагодарить горного бога, бога холма, как и было обещано, и забивает буйвола, чтобы угостить жителей деревни прямо на равнине холма, горы, где семья молилась о ребенке. После того, как все вместе поели и выпили, они играют в игры, поют народные песни, танцуют с флейтой, зонтиком и палкой, чтобы отпраздновать хозяина дома. Происхождение фестиваля Гау Тао также берет свое начало оттуда.
В торжественной атмосфере первых дней весны Ат-Тай, 15 февраля, район Трам Тау организовал Фестиваль Гау Тао 2025, включающий церемонию и фестиваль.
В церемонии шест является главным символом, «душой» традиционных религиозных обрядов и самым особенным ритуалом, которому уделяется наибольшее внимание на празднике.
Перед тем, как срезать шест, мастер Джанг А Су выбирает день и время, чтобы срезать его. Он не должен позволить шесту коснуться земли, но должен медленно опустить его и назначить людей, которые по очереди несут его на стадион, чтобы установить. Шест устанавливается лицом к восходу солнца, и это лестница, которая помогает людям Монг донести молитвы домовладельца до богов на небе.
Когда шест возведен, у основания дерева ставится небольшой деревянный столик для подношений. Подношения включают бумагу, миску риса, миску воды, тыкву с вином, 8 бамбуковых чашек, разделенных поровну и размещенных по 4 углам стола, и длинную бамбуковую трубку, используемую для хранения вина; особенно незаменимым подношением является петух.
После церемонии наступает время фестиваля, в это время люди и туристы могут развлечься и отдохнуть, организовать захватывающие спортивные мероприятия и игры, такие как: соревнование по раздавливанию рисовых лепешек, волчок, перетягивание каната, толкание палок, бадминтон с курицей, метание пао, а также множество культурных и художественных мероприятий, таких как танцы на свирели, игра на флейте, игра на двухструнной скрипке, дуэтное пение, любовные песни, игра на варгане и листовой трубе, которые проходят с энтузиазмом.
Это возможность для людей встретиться, пообщаться, повеселиться, попеть песни о любви и потанцевать вместе, а также пригласить друг друга выпить по бокалу вина в начале нового года.
Праздник завершается церемонией благодарения и опускания шеста. Когда шест опускается в сторону заходящего солнца, он выходит к реке, морю с верой в то, что он предотвращает неудачи и плохие вещи для людей, помогая людям в новом году иметь благоприятную погоду, хорошее производство, хорошее здоровье, благополучную жизнь, счастье и мир.
Девушки-хмонги блистают в традиционных костюмах, отправляясь на фестиваль. |
В ближайшее время район Трам Тау обязуется продолжить реализацию практических мероприятий по продвижению и практике наследия посредством популяризации фестиваля Гау Тао в сочетании с развитием общественного культурного туризма ; продолжать оказывать поддержку и создавать условия для людей монг для поддержания организации, обучения фестивалю и сохранения традиционных ритуалов.
Трам Тау — западный район провинции Йенбай, где сходятся уникальные культурные особенности 12 этнических групп. Из которых этническая группа монг составляет более 79%, проживающих в 10 высокогорных коммунах с традиционным культурным наследием, проникнутым глубокими гуманистическими ценностями. |
Источник: https://baoquocte.vn/gau-tao-le-hoi-dac-sac-cua-dong-bao-mong-304522.html
Комментарий (0)