Министерству общественной безопасности поручено руководить провинциальной полицией в реализации Проекта реорганизации районной полиции и совершенствовании функций, задач и полномочий провинциальной полиции.
23 января 2025 года от имени Руководящего комитета по подведению итогов исполнения Постановления № 18 Правительства (далее – Руководящий комитет) член Руководящего комитета – Министр внутренних дел Фам Тхи Тхань Тра издала Официальное распоряжение № 35 о завершении разработки плана по упорядочению и оптимизации организационного аппарата.
Сократить как минимум на 20% численность госслужащих и бюджетников, получающих заработную плату из бюджета
Соответственно, для обеспечения синхронной и своевременной реализации плана по реорганизации и оптимизации организационного аппарата сразу после его утверждения Центральной и Национальной ассамблеей Руководящий комитет просит министерства, ведомства министерского уровня, правительственные агентства и местные органы власти в срочном порядке реализовать ряд положений.
В первую очередь необходимо провести качественную политическую и идеологическую работу, своевременно определить политику и режимы для кадров, государственных служащих, работников бюджетной сферы, рабочих и других субъектов, обеспечить качественное выполнение поставленных задач.
Член Руководящего комитета по подведению итогов реализации Постановления правительства № 18, министр внутренних дел Фам Тхи Тхань Тра. Фото: QH
Министерства, отрасли и местные органы власти должны завершить разработку критериев и правил оценки, а также провести проверку и отбор государственных служащих и работников бюджетной сферы, находящихся в их подчинении, обеспечив сокращение расходов на заработную плату из государственного бюджета не менее чем на 20%. Это необходимо для сокращения численности персонала в соответствии с планом по упорядочению и оптимизации организационного аппарата министерств и отраслей в соответствии с дорожной картой по реализации политики, предусмотренной Указом 178/2024.
На основании плана реорганизации и рационализации аппарата правительства, представленного Правительственным партийным комитетом Политбюро и Центральному руководящему комитету, Руководящий комитет поручает министерствам и ведомствам министерского уровня реализовать план по слиянию, консолидации, получению функций, задач, организации аппарата, а также реорганизации и рационализации аппарата.
В частности, до 5 февраля представить в Правительство проект постановления, регулирующего функции, задачи, полномочия и организационную структуру министерств и ведомств, для сбора мнений членов Правительства. Одновременно с этим, в кратчайшие сроки обобщить, учесть и доработать мнения членов Правительства, представить в Правительство для промульгации до 10 февраля, обеспечив его вступление в силу незамедлительно после утверждения Национальной Ассамблеей организационной структуры Правительства.
Завершить разработку Положения, регулирующего функции, задачи, полномочия и организацию внутренних организаций и подразделений, в качестве основы для размещения государственных служащих, государственных служащих и размещения руководящих и управленческих должностей в соответствии с указаниями Министерства внутренних дел.
Согласовать план передачи активов, финансов и государственного бюджета в процессе реструктуризации аппарата в соответствии с указаниями Министерства финансов. Согласовать план передачи управления программами, задачами и государственными инвестиционными проектами в процессе реструктуризации и совершенствования аппарата в соответствии с указаниями Министерства планирования и инвестиций.
Министерства, ведомства и местные органы власти в инициативном порядке просят Министерство общественной безопасности зарегистрировать печати учреждений, организаций и подразделений, изменивших свои наименования в соответствии с планом реорганизации и рационализации организационного аппарата, представленным Политбюро и Центральному руководящему комитету, гарантируя, что после одобрения Центральным собранием и Национальным собранием они смогут немедленно приступить к работе в соответствии с правилами.
Руководящий комитет поручил Правительственному аппарату, Вьетнамскому телевидению, «Голосу Вьетнама», Вьетнамскому информационному агентству, Вьетнамской академии общественных наук, Вьетнамской академии наук и технологий оперативно получить и разъяснить мнения членов Правительства для завершения проекта Указа, определяющего функции, задачи, полномочия и организационную структуру их агентств, и представить его Правительству для обнародования до 3 февраля 2025 года.
Заседание Руководящего комитета по подведению итогов реализации Постановления правительства № 18. Фото: газета «Нхан Дан»
Руководство для провинциальной полиции по реализации проекта по организации работы районной полиции
На основании заключения Политбюро Руководящий комитет поручил Министерству общественной безопасности завершить разработку проекта Указа, определяющего функции, задачи, полномочия и организационную структуру Министерства общественной безопасности; одновременно с этим активно направлять провинциальную полицию на реализацию Проекта реорганизации районной полиции и завершить разработку функций, задач и полномочий провинциальной полиции в соответствии с указаниями Политбюро и Центрального исполнительного комитета на Центральной конференции, которая состоится 23 и 24 января 2025 года.
Государственной инспекции было поручено доработать проект Постановления, регламентирующего функции, задачи, полномочия и организационную структуру Государственной инспекции в соответствии с политикой Политбюро и Центрального Исполнительного Комитета на Центральном совещании, состоявшемся 23-24 января.
Министерству внутренних дел поручено представить Правительству постановление о роспуске Комитета по управлению государственным капиталом на предприятиях с передачей его функций, задач, организационной структуры и кадрового состава Министерству финансов. При этом права, обязанности и ответственность представителя собственника в отношении 18 государственных корпораций и групп, находящихся в настоящее время в управлении Комитета по управлению государственным капиталом на предприятиях, передаются Министерству финансов, а права, обязанности и ответственность представителя собственника в отношении телекоммуникационной корпорации MobiFone – Министерству общественной безопасности.
Этому министерству также необходимо представить премьер-министру решение о роспуске Национального комитета по финансовому надзору после передачи его функций, задач, организационной структуры и персонала Министерству финансов, Государственному банку Вьетнама и Аппарату правительства.
Аппарат Правительства в инициативном порядке запрашивает мнения членов Правительства на основе представленного досье по проекту Указа, регулирующего функции, задачи, полномочия и организационную структуру министерств и отраслей; оперативно обобщает мнения членов Правительства, чтобы министерства и отрасли могли их усвоить, разъяснить, дополнить и представить Правительству для обнародования в соответствии с нормативными актами.
Дать рекомендации по организации конференции по реализации резолюции Национальной ассамблеи об организационной структуре правительства на 15-й срок Национальной ассамблеи и обнародовать постановления правительства, определяющие функции, задачи, полномочия и организационную структуру министерств и отраслей, сразу после закрытия 9-й сессии 15-го Национального собрания (ожидается 18 февраля 2025 года).
Министерство промышленности и торговли осуществляет руководство и координирует деятельность с народными комитетами провинций и городов по передаче функций, задач, организации аппарата государственного управления и персонала, выполняющего задачи по управлению рынком, на места в соответствии с указаниями Руководящего комитета.
Не позднее 20 февраля 2025 года объявить о решениях по реструктуризации областных и районных аппаратов. Руководящий комитет поручил партийным комитетам и организациям всех уровней возглавить и направить местные органы и подразделения для завершения проекта по рационализации организационного аппарата в соответствии с указаниями Центрального Комитета, Политбюро, Центрального руководящего комитета, а также установками и предложениями Правительственного руководящего комитета. Кроме того, необходимо тщательно подготовить планы по персоналу, политику, штаб-квартиру, финансы, активы, оборудование, печати и другие гарантированные условия для представления компетентным органам для обнародования немедленно после одобрения Центральной и Национальной ассамблеей. Это делается для того, чтобы сразу после закрытия сессии Национального собрания провинциальный партийный комитет и провинциальный народный комитет объявили решения об организации специализированных учреждений при провинциальных и районных народных комитетах, которые могли бы действовать незамедлительно, без правовых пробелов, непрерывно, эффективно и действенно. На местах в срочном порядке завершить реорганизацию специализированных учреждений при Народных комитетах провинциального и районного уровней, обеспечив синхронность действий с завершением реорганизации и рационализации аппарата Правительства. Объявление решений, связанных с реорганизацией аппарата, будет осуществлено в период с 18 по 20 февраля 2025 года. |
Источник: https://moha.gov.vn/tintuc/Pages/danh-sach-tin-noi-bat.aspx?ItemID=56821
Комментарий (0)