Начало лета — это также время, когда в кхмерских пагодах провинции бурлит жизнь, открывая курсы обучения грамоте для учащихся и детей из трудных семей в деревнях. Занятия проводятся бесплатно под руководством непрофессиональных «учителей», которые помогли детям сохранить письменность и внесли свой вклад в сохранение и популяризацию духа кхмерской культуры в современной жизни.
Мастер Тхач Рот Тха обучает студентов письму на кхмерском языке.
КРЫЛЬЯ ДЛЯ БУДУЩЕГО
Мы прибыли в пагоду Сием Кан (коммуна Винь Трач Донг, город Бакльеу ) в дождливый день. Однако классы кхмерского обучения в пагоде были заполнены учениками. Из каждой комнаты доносятся звуки, с энтузиазмом выписывающие каждую букву, и изображения монахов, заботливо обучающих своих учеников написанию и произношению своих этнических символов.
Настоятель пагоды поручил монаху Тхачу Рот Тха преподавать ученикам второго класса. Будучи одним из молодых «учителей» пагоды, монах Рот Тха приложил много усилий для обучения, надеясь, что все дети в деревне научатся писать и читать на кхмерском языке. Монах уделяет много времени обучению учеников, которые учатся медленнее своих одноклассников, и даже помогает им аккуратно писать каждую черту.
Монах Рот Тха поделился: «Примерно за 2 с половиной месяца детей научили читать на кхмерском, писать 33 буквы и рифмовать. Хотя времени было немного, количество учеников было очень большим, а качество — неравномерным, поэтому нам пришлось очень постараться, чтобы донести все содержание учебной программы».
Возможность проведения таких занятий на кхмерском языке появилась благодаря инвестициям пагоды в помещения и учебное оборудование. Этим летом в пагоде открылось 6 новых просторных классных комнат, в которых зарегистрировались на обучение более 300 студентов и детей из коммуны и из-за ее пределов.
Г-н Тхач Кет, глава правления пагоды, сказал: «Ближе к концу учебного года пагода организовала объявление и призвала родителей регистрировать своих детей для изучения кхмерского языка. Благодаря этому количество учеников в этом году удвоилось по сравнению с прошлым годом. Не только те, у кого трудные обстоятельства, но и все ученики получают от пагоды учебники, тетради и ручки. Мы надеемся, что эти летние занятия не только помогут детям сохранить свою письменность и родной язык, но и станут ступенькой к будущему».
Студенты практикуются в написании кхмерских букв. Фото: ХТ
ЛЮБИТЕ ЭТНИЧЕСКУЮ КУЛЬТУРУ БОЛЬШЕ
Дождь последних дней мая не смог остановить дух стараний, особенно осознание необходимости сохранения и развития традиционной культурной самобытности кхмерских детей. Многие дети приходили на занятия в грязной одежде, мокрые от дождя, а у некоторых даже не было сандалий. У каждого ребенка своя жизненная ситуация, но всех их объединяет одна мысль: кхмеры должны уметь читать и писать на своем этническом языке.
Семья Триеу Тхи Трук Ань (деревня Бьен Донг А, коммуна Винь Трач Донг) находится в сложной ситуации. Поскольку у нее нет велосипеда, ей приходится идти к пагоде пешком, чтобы освоить буквы. В любую погоду Трук Ань никогда не пропускает школу, потому что не хочет терять знания.
Трук Ань сказал: «Из-за обстоятельств моей семьи мне пришлось бросить школу в 5-м классе. Каждый день я помогаю матери ухаживать за урожаем, чтобы заработать денег на свою жизнь. Я прихожу на занятия по кхмерскому языку в пагоде, чтобы вооружиться знаниями и надеждой на светлое будущее. В частности, обучение чтению также помогает мне понимать и любить уникальные культурные ценности нации».
Помимо обучения чтению и письму, монахи также преподают кхмерским детям уроки этики , личности и учения Будды. Умение писать и читать на кхмерском языке также помогает детям понимать значение структур и узоров в храме. Затем помогите им осознать ответственность молодого поколения за сохранение и развитие традиционной кхмерской культурной самобытности в эпоху интеграции.
Долгая жизнь
Источник: https://www.baobaclieu.vn/van-hoa-nghe-thuat/giu-hon-van-hoa-khmer-tu-nhung-lop-hoc-he-100899.html
Комментарий (0)