Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Сохраняя пламя» парчового ткачества в Бан Кам Тхуонге

На протяжении многих поколений представители этнической группы Дао в деревне Бан Кам Тхуонг, коммуна Ба Бе, провинция Тхай Нгуен, сохраняют свое традиционное ремесло ткачества парчи. Многие женщины здесь до сих пор усердно работают за своими ткацкими станками каждый день, сохраняя каждый стежок, чтобы поддержать культурную самобытность своего народа.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân21/05/2026

Женщины этнической группы Дао в Бан Кам Тхуонге до сих пор ежедневно ткут ткань. (Фото: NGOC TU)
Женщины этнической группы Дао в Бан Кам Тхуонге до сих пор ежедневно ткут ткань. (Фото: NGOC TU)

В деревне Бан Кам Тхуонг в настоящее время проживает 107 семей, насчитывающих более 500 жителей, все из которых принадлежат к этнической группе Дао. Никто точно не помнит, когда зародилось ремесло ткачества парчи, известно лишь, что оно тесно связано с этой деревней на протяжении долгого времени.

В простых домах, рядом с деревенскими ткацкими станками, умелые руки и терпение женщин по-прежнему создают ткани со сложными узорами и традиционные костюмы.

Сидя у своего ткацкого станка дома, ловко перебирая челнок, госпожа Данг Тхи Муи рассказала, что научилась ткать в 12 лет. Раньше почти все девушки в деревне умели ткать; к 15-16 годам они уже были опытными мастерами этого ремесла, а многие даже умели вышивать с юных лет.

На изготовление шарфа госпоже Муи требуется около месяца, а на создание целого комплекта одежды, если она работает над ним только в свободное время, может уйти до года. Даже если она работает непрерывно, на изготовление каждого комплекта одежды уходит около месяца. Бывают дни, когда она усердно прядет пряжу до поздней ночи, после чего отдыхает.

Каждый год госпожа Муи прядет около 4-5 кг пряжи, чтобы обеспечить нужды своей семьи. Примерно в мае или июне по лунному календарю она отправляется в лес за растениями индиго для окрашивания ткани. Однако растения индиго становятся все более редкими, что затрудняет их поиски. Обработка пряжи также очень сложна, и ей приходится выбирать благоприятный день для прядения, чтобы избежать запутывания и невезения.

Хотя сегодня молодое поколение уже не интересуется традиционным ткачеством, госпожа Муи по-прежнему настойчиво обучает этому своих детей и внуков во время летних каникул. И по сей день её невестка умеет вышивать рубашки, шить шарфы и создавать традиционные этнические парчовые изделия.

От юбок и блузок до шарфов, шляп и повязок на ноги… все изделия народа Дао из Бан Кам Тхуонга изготавливаются исключительно вручную. Каждое изделие имеет культурную ценность, отражая уникальную самобытность местного народа Дао.

Для создания парчового изделия женщинам приходится выполнять множество сложных ручных операций, таких как: кипячение пряжи, окрашивание, прядение, ткачество, вышивка узоров, обработка краев, пришивание пуговиц и т. д.

Изысканные узоры, вышитые вручную, вдохновлены знакомыми образами из повседневной жизни, такими как цветы, растения и животные. Здесь нет готовых шаблонов; каждый мотив запоминается и воссоздается женщинами благодаря их опыту и творчеству, через каждый стежок и цвет на ткани.

37-3470.jpg
Пожилые люди не только сохраняют это ремесло, но и передают традиционные навыки ткачества своим детям и внукам. (Фото: NGOC TU)

Г-жа Ли Тхи Хань, родившаяся в 1969 году, — одна из тех, кто упорно сохраняет это ремесло. Она рассказала, что научилась ткать в юном возрасте благодаря наставлениям старших. Раньше многие семьи в деревне занимались ткачеством, но примерно в 1998-1999 годах из-за растущей нехватки индиго многие семьи прекратили эту работу. В 2016 году ее семья начала заново высаживать индиго и постепенно возродила это традиционное ремесло.

По словам г-жи Хань, для изготовления ткани обычно требуется четыре женщины, работающие вместе, каждая из которых отвечает за свой этап процесса. Инструменты для ткачества, используемые сегодня, по-прежнему передаются из поколения в поколение. Пряжа закупается в соседних коммунах, обрабатывается, а затем используется для ткачества. «Люди дао здесь никогда не забудут это ремесло», — поделилась г-жа Хань.

В духовной жизни даосской общины изделия из парчи играют важную роль, часто используемые на фестивалях, праздниках, свадьбах, при встрече невесты или на церемонии совершеннолетия для мужчин.

Согласно местным обычаям, мальчики, достигшие 12 лет, проходят обряд инициации – ритуал, знаменующий их переход во взрослую жизнь. Во время этого события им часто дарят традиционную парчовую одежду в качестве значимого подарка. Девочки, выйдя замуж, также обычно получают традиционные парчовые наряды от обеих семей.

По словам Ли Тхи Дьен, главы Женской ассоциации Бан Кам Тхуонг, традиционное ремесло ткачества парчи глубоко укоренено в этнической самобытности. Однако в настоящее время большинство изделий в основном предназначены для нужд семей и еще не получили развития в качестве товаров для туризма или торговли. Поэтому ремесло ткачества пока не создало по-настоящему рабочих мест и стабильного источника дохода для местных женщин.

Для сохранения и развития традиционного ремесла ткачества парчи в Бан Кам Тхуонге необходима не только любовь к этому ремеслу со стороны преданных своему делу людей, но и внимание и поддержка со стороны всех уровней и секторов посредством соответствующих механизмов и политики.

Местные жители надеются получить поддержку в виде сырья, продвижения продукции и предоставления возможностей молодому поколению для освоения традиционных ремесел, что позволит сохранить уникальные культурные ценности для настоящего и будущего.

Источник: https://nhandan.vn/giu-lua-nghe-det-tho-cam-o-ban-cam-thuong-post963779.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Откройте для себя мир вместе со своим ребенком.

Откройте для себя мир вместе со своим ребенком.

Мой сад

Мой сад

Обучение

Обучение