Автор книги — генерал-майор Хо Сы Хау — бывший директор Экономического департамента ( Министерство национальной обороны ), инженер, принимавший непосредственное участие в изысканиях и проектировании этой трассы.
Поэтому «Огненная река» не только повествует о трудных годах, но и является призывом к глубокой благодарности тем, кто отдал свою жизнь за бессмертные ценности нации.

1. Что касается трубопровода Чыонгшон, я думаю, нет слов, которые могли бы выразить это точнее и лучше, чем слова генерал-лейтенанта Донг Си Нгуена, бывшего члена Политбюро , бывшего командующего армией Чыонгшон: «Если дорога Чыонгшон — это легенда, то нефтепровод — это легенда внутри этой легенды».
Западная пресса когда-то называла дороги Чыонг Сон и Хо Ши Мина «Массивом восьми триграмм через джунгли», а нефтепровод — весьма загадочное место в этом массиве, поскольку этот уникальный маршрут пересекает высокие горы, глубокие реки, опасные перевалы, а также бомбы и огонь высотой с небоскрёб, пролегая с севера на юг.
Нефте- и газопровод – это кровеносная система Тропы Чыонгшон, а Тропа Чыонгшон – гигантский кровеносный сосуд социалистического Севера, мощная тыловая база для великого фронта Юга. Без этих особых кровеносных сосудов мы бы не смогли победить.
Произведение «Огненная река» Хо Сы Хау написано в форме романа. Романы, конечно, содержат вымысел и воображение. Но я считаю, что автор исходил не из вымысла и воображения, а из побуждения сердца, из жизненно важного опыта, полученного на этом самом пути. Там он был не только свидетелем, но и непосредственным участником «великого проекта» в качестве инженера-геодезиста и проектировщика, присутствуя практически на каждом участке пути. Поэтому я думаю, что Хо Сы Хау был и солдатом Чыонг Шона, и писателем, вышедшим из жестокой войны, чтобы дать жизни особое произведение. Он был тем, кто внёс свой вклад в этот подвиг, а также тем, кто рассказал о подвиге своих товарищей и братьев.
«Огненная река» — это эпопея о патриотизме, товариществе, храбрости, уме, мужестве, любви к жизни, любви к парам и любви к нашему любимому Вьетнаму.
Я слышал, как поэт Хыу Тхинь, бывший председатель Ассоциации писателей Вьетнама, говорил о высокой оценке этого романа Ассоциацией писателей Вьетнама. Я горжусь, но немного огорчён, что такое хорошее произведение не было удостоено награды Ассоциации писателей Вьетнама. Надо сказать, что, хотя оно и было заслуженно отмечено наградой за рассказ о вооружённых силах и революционной войне, награда Ассоциации писателей Вьетнама по-прежнему остаётся самой престижной. Согласно правилам Ассоциации писателей, произведение, отмеченное другой наградой, не может претендовать на премию Ассоциации писателей Вьетнама. Хотя «Река, несущая огонь» не была отмечена наградой Ассоциации писателей Вьетнама, я думаю, что это произведение нашло отклик в сердцах читателей, общественности, братьев, товарищей и соратников. Я считаю, что это самая трогательная и глубокая награда.
2. Хо Си Хау, не будучи рожденным для писательства, вырос в теплой и любящей атмосфере деревни с богатыми литературными традициями. Его родной город, Куинь Дои (Нге Ан), – родина Хо Суан Хыонга, всемирно известной личности; поэта Хоанг Чунг Тхонга, автора «Песни о разрушенной земле», бывшего директора Вьетнамского института литературы; Ту Мо (Хо Чонг Хьеу) – поэта-сатирика; и многих писателей последующих поколений, включая Хо Ань Тая, бывшего председателя Ханойской ассоциации писателей... В частности, Куинь Дои – родина Хо Тома, также известного как «герой в одежде», гениального полководца Нгуен Хюэ – короля Куанг Чунга...
Господин Хо Си Хау родился в 1946 году, сейчас ему 80 лет. Мы оба потомки семьи Хо Куинь Дои. Мой дом находится менее чем в 200 метрах от его дома. В детстве я часто бегал туда поиграть. Он сын ветерана-революционера Хо Вьет Танга, члена 2-го Центрального Комитета партии, бывшего министра продовольствия и товаров первой необходимости. Он правнук знаменитого Хо Си Ту. В доме его родителей и бабушки с дедушкой в Куинь Дои до сих пор хранится стела, запечатлевшая это событие: в 1903 году господин Фо Банг Нгуен Синь Сак приехал сюда с учёными, чтобы обсудить судьбу страны, а двое его сыновей, Нгуен Синь Кхием и Нгуен Синь Кунг (то есть президент Хо Ши Мин), приехали сюда и остались здесь. Это было священное и особое событие, связанное с семьёй...
Окончив Ханойский университет науки и технологий, в 1968 году Хо Сы Хау отправился на фронт, участвовал в строительстве нефтепровода и был связан с этой легендарной трассой до самого полного освобождения страны. После войны он работал в Министерстве обороны. Выйдя на пенсию, он вновь взялся за перо и написал произведения, оставившие глубокий след в сердцах читателей, и «Огненная река» — одно из них.

3. Я прочитал «Огненную реку» сразу после её выхода и мне очень понравились главы, написанные им: подлинные, полные литературного света, особенно трогательная последняя глава о солдатах после войны, о послевоенных проблемах страны. Невольно задаёшься вопросом: есть люди, прошедшие войну и заслужившие почести, но есть и забытые; есть люди, внесшие огромный вклад, но их жизнь всё ещё бедна. Мы должны знать их, должны заботиться о них.
Поэтому переиздание книги, приуроченное к 78-й годовщине Дня инвалидов и павших войн и 80-летию независимости страны, имеет большое значение. Я думаю, что «Река, несущая огонь» несёт в себе глубокое послание благодарности, истории и культуры. Если история забыта или искажена, это семя, ведущее к непредсказуемым катастрофам. Невозможно двигаться к светлому и устойчивому будущему, если мы забываем, искажаем или отрицаем историю. Более того, в мире были страны, которые страдали от катастроф из-за этого. Поэтому произведения, несущие в себе историческую ценность, такие как «Река, несущая огонь», чрезвычайно ценны. Я согласен с оценкой доктора Ву Ким Зунга, что эта работа – поистине драгоценный камень в литературе о солдатах и наших военных годах.
Мне вдруг вспомнились два стиха Ту Бона, автора знаменитой эпической поэмы «Песнь птицы Чо Рао»:
«Но все это будет бессмысленно.
Если эти могилы не могут призвать солнце».
В моём воображении возник образ могилы мученика Нгуен Лыонг Диня из «Огненной реки». Это были последние страницы и строки этой книги. В заключение Хо Си Хау включил два вечно трогательных стиха короля Чан Тхай Тонга, написанные более 700 лет назад:
«Старый солдат с седыми волосами
«Расскажем историю Нгуена Фонга навсегда».
Это был славный период истории, когда наш народ одержал победу над юань-монгольской армией. В эпоху Хо Ши Мина наш народ также совершил множество подвигов исторического значения. История, написанная сегодня Хо Сы Хау, завершающаяся изображением его товарищей, стоящих перед могилой мученика Нгуен Лыонг Диня – реального человека, посмертно удостоенного звания Героя Народных Вооружённых Сил, – является продолжением этого источника.
Я чувствую, что могила «призвала солнце», и работа Хо Си Хау «Огненная река» тоже «призывает солнце». Это благодарность и связь, дух самоотверженности и жертвенности ради страны и народа.
Источник: https://hanoimoi.vn/ho-sy-hau-va-tieng-goi-cua-long-tri-an-717793.html
Комментарий (0)