5 марта Министерство образования и профессиональной подготовки (МООП) провело семинар для представления комментариев к проекту национального проекта «Постепенное введение английского языка как второго в школах» на период 2025–2035 годов с перспективой до 2045 года. Семинар возглавил заместитель министра Фам Нгок Тхыонг.
Сцена конференции
В семинаре приняли участие руководители подразделений Министерства образования и профессиональной подготовки, ряда высших учебных заведений, представители ряда передовых общеобразовательных учреждений, внедряющих пилотный проект по преподаванию английского языка в качестве второго в школах, корпораций, предприятий и международных организаций.
Чем раньше эта мера будет реализована, тем большую выгоду получат студенты.
Выступая на открытии семинара, заместитель министра Фам Нгок Тыонг заявил: «Реализация проекта по постепенному превращению английского языка в второй язык в школах — это хорошая новость, возможность для сектора образования, для учителей и учащихся, поскольку иностранные языки являются чрезвычайно важными инструментами для глубокой и широкой интеграции с миром , особенно английский».
По словам заместителя министра, проведение семинара стало большой радостью для сектора образования, поскольку только что было принято очень гуманное решение, демонстрирующее обеспокоенность партии и государства, которое предусматривает освобождение от платы за обучение всех учащихся государственных школ с учебного года 2025-2026.
Заместитель министра Фам Нгок Тыонг сообщил, что сразу после того, как Политбюро опубликовало Заключение № 91-KL/TW о продолжении внедрения фундаментальных и всесторонних инноваций в сфере образования и обучения, включая включение английского языка в качестве второго языка в школах, Министерство образования и обучения совместно с Департаментом образования и обучения города Хошимин организовало семинар для обсуждения решений по достижению вышеуказанной цели.
По итогам семинара Министерство образования и профессиональной подготовки провело консультации и предложило правительству разработать национальный проект. В прошлом подразделения Министерства образования и профессиональной подготовки активно разрабатывали проект, изначально запрашивая рекомендации всех сторон, чтобы соответствовать всё более высоким требованиям к глубине, охвату, качеству и подготовке квалифицированных кадров. Поэтому чем раньше, подробнее и практичнее будут представлены комментарии к проекту, тем быстрее и лучшей пользой для себя получат наши студенты.
Заместитель министра Фам Нгок Тхыонг выступает на семинаре
Подтвердив важность оценки текущей ситуации в реализации преподавания и изучения английского языка во Вьетнаме, заместитель министра сказал, что большое количество учащихся, активное развитие международных школ, преподавание по совместным программам в общеобразовательных школах, а также развитие ИТ и центров иностранных языков способствовали реализации этого движения.
«Однако существуют такие трудности, как различия между регионами, множество неблагополучных районов… мы также должны учиться на международном опыте, чтобы выбирать подходящие к особенностям вьетнамского образования решения, эффективно использовать ресурсы, повышать квалификацию учителей, развивать международное сотрудничество, инвестировать в материально-техническую базу, привлекать социализацию, чтобы реализовывать проекты быстрее, качественнее и результативнее», — подчеркнул заместитель министра.
Содействие существующим условиям, дополнение эффективными ресурсами
Согласно проекту, английский как второй язык во вьетнамских школах означает, что английский язык преподается и изучается в школах, где официальным языком является вьетнамский, а основным используемым языком является английский, где английский является предметом и английский используется для преподавания и изучения других соответствующих предметов/специальностей, а также в повседневной работе/общении в школе.
Проект предусматривает шесть уровней школьного обучения английскому языку во Вьетнаме, которые будут внедрять его в качестве второго языка. Общая цель – обеспечить широкое и регулярное использование английского языка в общении, учёбе, исследованиях и работе , а также постепенное превращение его в второй язык в школах. Повышение уровня владения английским языком для удовлетворения потребностей учёбы и работы, повышение конкурентоспособности человеческих ресурсов в новую эпоху , содействие развитию и прогрессу страны .
В частности, в сфере дошкольного образования к 2035 году стремиться к обеспечению 100% дошкольных образовательных учреждений достаточными условиями и внедрению программы изучения английского языка как второго языка для детей дошкольного возраста; внедрить программу изучения английского языка как второго языка для 100% детей дошкольного возраста (от 3 до 5 лет). К 2045 году стремиться к внедрению программы изучения английского языка как второго языка для 100% детей дошкольного возраста (детей яслей и детских садов).
Глава Национального совета по управлению проектами иностранных языков Нгуен Тхи Май Хыу проинформировала о проекте
В сфере общего образования стремиться к 2035 году, чтобы 100% учащихся общеобразовательных учреждений изучали английский как второй язык (с 1-го по 12-й класс) и внедрили программы по английскому языку как второму языку на уровнях 1, 2 и 3. Стремиться к 2045 году, чтобы 100% общеобразовательных школ внедрили программы по английскому языку как второму языку на уровнях 4, 5 и 6.
На университетском уровне стремиться к тому, чтобы 100% университетов внедрили английский как второй язык на уровнях 4, 5 и 6.
Профессиональное образование: стремиться к тому, чтобы 100% учреждений профессионального образования внедряли программу изучения английского языка как второго языка, 100% учреждений профессионального образования внедряли программу изучения английского языка с профессиональной ориентацией, 50% учреждений профессионального образования внедряли часть других предметов и/или некоторые другие предметы на английском языке.
Непрерывное образование. К 2030 году стремиться завершить разработку программ преподавания и изучения английского языка, преподавания и изучения английского языка в рамках непрерывного образования с целью максимального удовлетворения разнообразных потребностей общества.
В проекте проекта также четко обозначены задачи и решения для реализации, такие как исследование и совершенствование учреждений; улучшение коммуникации, повышение осведомленности общественности; развитие и подготовка, переподготовка и содействие развитию учителей и лекторов; разработка и внедрение программ, учебных планов, учебников, документов и учебных материалов; внедрение инновационных экзаменов, тестов и оценок; содействие применению технологических платформ, искусственного интеллекта и улучшение материальной базы; содействие международному сотрудничеству, социализации и укрепление организации соревнований и мероприятий по поощрению...
Досрочное завершение проекта с полной научной и практической базой и обеспечением его осуществимости
На семинаре представители университетов, начальных, средних и высших школ, являющихся пионерами пилотного проекта постепенного введения английского языка в качестве второго в школах, обсуждали, комментировали и предлагали содержание проекта.
Делегаты, присутствовавшие на семинаре
Доцент, доктор Нгуен Ван Трао, проректор Ханойского национального университета образования, сказал, что проект должен прояснить роль и планирование системы университетского образования, роль ключевых педагогических школ, включая разработку программ и документов по подготовке учителей и студентов-педагогов, укрепление материально-технической базы педагогических училищ, разработку конкретных планов по целевым показателям набора, финансирование для поддержки преподавателей, студентов и экспертов, работающих вместе в области обучения английскому языку.
Председатель правления Университета иностранных языков Вьетнамского национального университета в Ханое До Туан Минь сообщил, что сразу после опубликования Заключения 91-KL/TW учебное заведение провело собрание и включило пункт о «постепенном включении английского языка в преподавание в школах как второго языка» в свою Резолюцию, а также разработало ряд документов, регулирующих внедрение английского языка в преподавание в школах как второго языка. В документе четко определены роли и обязанности не только преподавателей и учащихся, но и смежных предметов; он также регламентирует интеграцию английского языка в школы на каждом уровне и по каждому предмету.
По словам г-на До Туан Миня, для повышения эффективности проекта необходимо рассматривать английский язык как культуру и школьную среду. Необходимо унаследовать опыт предыдущего Национального проекта по иностранным языкам и извлечь уроки из опыта. В то же время необходимо создать условия для того, чтобы местные органы власти и образовательные учреждения, в зависимости от их условий, могли осуществлять свою деятельность эффективно и адекватно, в соответствии со своими ролями и обязанностями.
Доктор Нгуен Тхань Бинь из Университета образования города Хошимин представил некоторые заметки относительно плана действий по реализации проекта, включая рассмотрение доступности студентов в отдаленных районах, уровня квалифицированных преподавателей в разных провинциях и городах, мобилизацию социальных ресурсов и различных ресурсов для оказания консультационных услуг, а также создание инструментов для поддержки эффективной реализации.
Г-жа Мэри Бет Полли, советник по культуре и информации посольства США во Вьетнаме, отметила, что, несмотря на множество трудностей, связанных с различными ресурсами для реализации проекта на местах, одним из важных моментов, который необходимо определить, является общее знание языка. Английский язык используется не только для общения, но и в экономике, торговле, исследованиях, международном обмене. Изучение и использование английского языка — важный шаг на пути к международной интеграции. Посольство США во Вьетнаме готово оказать поддержку экспертам в этой области, чтобы помочь местным сообществам и школам эффективно реализовать проект.
Представители высших учебных заведений обменялись опытом на семинаре
Учительница начальной школы Чау Сон (Ба Ви, Ханой) Ле Тхи Тхань Хуен, одной из начальных школ, реализующих Проект по преподаванию и изучению иностранных языков в национальной системе образования на период 2017–2025 годов, высоко оценила эффективность проекта за последние годы. В последние годы результаты обучения английскому языку значительно улучшились, новые и современные модели и методы обучения вызывают у учащихся энтузиазм; учителя постоянно внедряют инновации в методы преподавания, создавая эффективную среду для изучения английского языка.
В заключительном слове на семинаре заместитель министра Фам Нгок Тхыонг высоко оценил мнения, высказанные на семинаре. Заместитель министра выразил надежду, что разработка и реализация проекта «Поэтапное внедрение английского языка в качестве второго в школах» будет в ближайшее время завершена, обеспечена полной научной и практической базой и обеспечена возможность его реализации.
Подчеркивая роль преподавателей и лекторов, заместитель министра заявил, что для эффективной, успешной и устойчивой реализации Проекта человеческий фактор имеет первостепенное значение, и необходимо сосредоточиться на подготовке квалифицированной команды.
Заместитель министра также отметил применение цифровой трансформации и информационных технологий в обучении для устранения региональных пробелов и экономии времени и человеческих ресурсов.
Отметив роль образовательных учреждений, реализующих пилотный проект, заместитель министра заявил, что пилотный проект имеет очень важную миссию: не только попробовать себя в качестве образца, но и продвигать и эффективно тиражировать модели и накопленный опыт по всей стране. Необходимо продвигать уже реализованные и успешно внедренные модели не только в удобных, но и в сложных для реализации и пилотирования местах.
Источник: https://moet.gov.vn/tintuc/Pages/tin-tong-hop.aspx?ItemID=10346
Комментарий (0)