Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Эффективное использование государственных активов после слияний, избегая потерь и расточительства.

Во второй половине дня 9 сентября г-н Хо Ван Мунг, заместитель члена Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама, заместитель секретаря провинциального комитета партии и председатель Народного комитета провинции Анзянг, председательствовал на рабочем заседании, посвященном заслушиванию докладов о планировании провинции, распределении государственных активов, а также о ситуации с управлением и продажей земли и государственных активов на аукционах.

Báo An GiangBáo An Giang09/09/2025

Кадры с рабочего совещания.

На сегодняшний день Департамент финансов провинции Анзянг дал указание Народному комитету провинции принять решение о распределении государственных активов, включая здания, землю, автомобили, основные средства, инструменты и оборудование, между 101 из 102 коммун, кварталов и специальных зон.

Что касается избыточных земель, которые больше не нужны, ведомства, подразделения и местные органы власти предлагают передать их управление, эксплуатацию и отчуждение в ведение Центра развития земельного фонда провинции. На сегодняшний день Министерство финансов дало рекомендации по распределению 163 из 333 избыточных земельных участков и продолжает давать рекомендации по оставшимся избыточным земельным участкам в населенных пунктах, которые будут переданы в управление, эксплуатацию и отчуждение Центру развития земельного фонда провинции, с завершением работ к сентябрю 2025 года.

Во избежание ситуаций, когда ведомства, организации и подразделения размещают свои офисы разрозненно и фрагментарно, превышая стандарты и квоты, и неся высокие эксплуатационные расходы и расходы на безопасность, Министерство финансов направило в ведомства и подразделения провинциального уровня документ с просьбой определить численность сотрудников и потребность в офисных помещениях в районах Лонг Сюен, Бинь Дык и Ми Тхой. Эта информация должна быть представлена ​​в Министерство финансов для консультации с Народным комитетом провинции по вопросам организации и распределения офисных помещений для провинциальных ведомств, советов и организаций таким образом, чтобы обеспечить эффективность, экономичность и избежать неэффективного использования ресурсов.

Представители Министерства промышленности и торговли представили отчет о проверке и инвентаризации избыточных активов после слияния Министерства промышленности и торговли и связанных с ним подразделений.

В связи с необходимостью создания дополнительных штаб-квартир для вертикально интегрированных ведомств, обеспечивающих бесперебойную работу (Провинциальная инспекция, Провинциальный совет по управлению проектами, Департамент строительства, Совет по управлению культурными реликвиями Ок-Эо, Генеральная больница Анзянга, Ассоциация традиционной медицины и др.), Министерство финансов организовало встречу с ведомствами и подразделениями, нуждающимися в штаб-квартирах, а также с ведомствами и местными органами власти, владеющими активами, для обсуждения и согласования вопросов передачи и управления активами.

Министерство финансов рекомендовало Народному комитету провинции принять решение о распределении транспортных средств между 98 из 102 коммун, кварталов и специальных зон для дальнейшего использования. Министерство также представило Народному комитету провинции план по закупке дополнительных транспортных средств для общего пользования, пересмотру и ликвидации общественного транспорта в провинции, а также назначению подразделения для централизованной закупки транспортных средств…

В завершение встречи председатель Народного комитета провинции Анзянг Хо Ван Мунг обратился к руководителям департаментов и ведомств с просьбой обеспечить выполнение положений об управлении государственными активами после слияния; предотвратить случаи незаконного захвата земель и утраты основных средств; и гарантировать, что ни один актив не останется без управляющей организации.

Что касается земельных и имущественных активов, председатель Народного комитета провинции потребовал от провинциальных органов и подразделений, которые еще не представили отчет о результатах проверки после реорганизации двухуровневой административной структуры, незамедлительно сделать это в соответствии с установленными правилами, завершив подготовку отчета к сентябрю 2025 года и направив его в Министерство финансов для мониторинга и управления.

Одновременно с этим Министерство финансов рекомендовало Народному комитету провинции принять решение о передаче избыточных земель и зданий в населенных пунктах в управление и эксплуатацию Центру развития земельного фонда провинции в соответствии с установленными правилами.

Агентствам и местным органам власти, нуждающимся в офисных помещениях, следует ознакомиться со стандартами и нормами использования в соответствии с действующими правилами, определить потребность в дополнительных офисных помещениях, соответствующих установленным стандартам и нормам, а также обсудить и согласовать с владельцем недвижимости подходящее офисное помещение.

Председатель Народного комитета провинции Анзянг обратился в Центр развития земельного фонда провинции с просьбой совместно с Министерством финансов разработать и представить Народному комитету провинции план эксплуатации и распоряжения избыточными жилыми домами и земельными участками в соответствии с действующими нормативными актами для обеспечения эффективной эксплуатации и использования государственных активов, предотвращения потерь, расточительства и нерационального использования.

Ведомствам, ведомствам и местным органам власти настоятельно рекомендуется в октябре 2025 года провести инвентаризацию, проверку и представить в Министерство финансов отчет о состоянии основных средств, инструментов и оборудования.

Департамент финансов составляет и консультирует Народный комитет провинции по вопросам распределения основных средств, инструментов и оборудования муниципалитетов, а также их ликвидации.

Министерству финансов настоятельно рекомендуется незамедлительно приступить к закупке и оснащению транспортных средств для ведомств, подразделений и местных органов власти в соответствии с установленными стандартами и нормами, завершив этот процесс к ноябрю 2025 года.

Текст и фотографии: Тхуй Транг

Источник: https://baoangiang.com.vn/khai-thac-su-dung-hieu-qua-tai-san-cong-sau-sap-nhap-tranh-that-thoat-lang-phi-a461177.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Внутри шахматного поселка

Внутри шахматного поселка

Специальный урок

Специальный урок

За кулисами

За кулисами