Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Сохранение ярких красок наследия народной живописи Донг Хо, сияющих сквозь века.

Находясь под угрозой исчезновения, оставшиеся ремесленники тихо сохраняют суть живописи Донг Хо – почти 500-летнего народного культурного наследия.

Báo Lao ĐộngBáo Lao Động17/12/2025


Газета «Лао Донг» взяла интервью у г-на Нгуен Хуу Куа — одного из последних оставшихся мастеров живописи из деревни Донг Хо (Тхуан Тхань, Бак Нинь ), чье 500-летнее ремесло живописи недавно было внесено ЮНЕСКО в список нематериального культурного наследия, нуждающегося в срочной охране.

Народная живопись Донг Хо существует около 500 лет и тесно связана с жителями деревни Донг Хо на протяжении многих поколений. Так каким же был образ деревни Донг Хо в воспоминаниях ремесленников прошлого?

— Моё детство прошло в оживлённой атмосфере живописи во время Тета (вьетнамского Нового года). В те времена почти в каждом доме в деревне кипела жизнь: дворы были увешаны плетёными бумажными ширмами, повсюду были выставлены деревянные гравюры, взрослые по очереди смешивали краски и печатали картинки, а дети бегали вокруг, наблюдая и подражая.

В период расцвета народной живописи Донг Хо в деревне насчитывалось 30-40 семей, занимавшихся росписью, а в пиковый период число работников достигало 200 человек. Во время Тет (Лунного Нового года) эти семьи работали днем ​​и ночью. Взрослые в семье позволяли нам, молодым поколениям, участвовать в росписи в соответствии с нашими способностями, зарабатывая дополнительные деньги на расходы, связанные с Тет.

Мастер Нгуен Хуу Куа — один из немногих выдающихся мастеров традиционной живописи Донг Хо. Фото: Хай Нгуен.

Мастер Нгуен Хуу Куа — один из немногих выдающихся мастеров традиционной живописи Донг Хо. Фото: Хай Нгуен.

Как художник, много лет изучающий и занимающийся народной живописью, что, по вашему мнению, отличает картины Донг Хо от других стилей вьетнамской народной живописи?

- Картины Донг Хо обладают уникальными характеристиками, выраженными во многих аспектах, что отличает их от других стилей гравюры на дереве во Вьетнаме, таких как Ханг Чонг, Ким Хоан, картины Хюэ или картины некоторых этнических меньшинств.

В первую очередь важен материал бумаги. В картинах Донг Хо используется бумага «дип», покрытая порошком из раковин морских гребешков, что создает мерцающую поверхность, которая одновременно прочна и обладает уникальным визуальным эффектом, не похожим ни на один другой вид живописи.

Во-вторых, это касается цветов. Цвета в картинах Донг Хо полностью натуральные: красный получен из измельченной киновари, желтый — из цветов пагоды, синий — из листьев индиго, белый — из раковин моллюсков, а черный — из пепла сожженной соломы и бамбуковых листьев. Эта естественная цветовая палитра создает деревенский, знакомый вид, который к тому же очень долговечен.

Еще одна уникальная особенность — техника гравюры на дереве. Картины Донг Хо сначала печатаются цветом, а затем наносятся черные контуры для определения формы. Эта техника отличается не только от других видов вьетнамской народной живописи, но и от многих стилей гравюры на дереве по всему миру .

Наложение цветовых слоев — возможно, двух или трех — создает красивые промежуточные цветовые тона, такие как белый поверх красного, желтый поверх синего и т. д. Такой цветовой эффект может быть достигнут только с помощью ручной гравюры на дереве.

Однако для достижения такой гармонии необходимы эстетическое видение, опыт и мастерство каждого художника в распределении цвета. Это решающий фактор, определяющий художественную ценность каждой картины Дун Хо.

Картина «Ревность». Фото: Хай Нгуен.

Картина «Ревность». Фото: Хай Нгуен.

Много лет занимаясь живописью в стиле Донг Хо и наблюдая за её взлётом и падением, когда этим ремеслом до сих пор занимаются всего около трёх семей и мастеров, я хотел бы узнать, почему живопись в стиле Донг Хо всё чаще исчезает и её становится всё труднее сохранить и передать будущим поколениям?

— Упадок популярности картин Дун Хо произошел не внезапно, а в течение нескольких десятилетий. Первопричина кроется в сложных экономических условиях 1970-х и 1980-х годов. В то время, когда жизнь была полна трудностей, спрос на коллекционирование и демонстрацию картин резко снизился, что привело к сокращению рынка этой продукции.

Раньше люди покупали картины Донг Хо, чтобы повесить их на Тет (Лунный Новый год). В конце года, когда старые картины приходили в негодность, они покупали новые. Этот потребительский цикл был регулярным, и благодаря большому количеству покупателей художники могли зарабатывать себе на жизнь. Однако, поскольку сейчас картины оформляются в рамы и могут служить десятилетиями, спрос на новые значительно снизился. Картины больше не продаются так стабильно, как раньше, тираж замедляется, продажи падают, и представители этой профессии больше не могут зарабатывать на жизнь, вынуждая их отказаться от ремесла.

Тот факт, что нескольким семьям удалось сохранить это ремесло до наших дней, на самом деле обусловлен множеством факторов. У этих семей есть семейный фонд, инструменты, капитал, сырье и накопленные ремесленные знания. Однако, даже при этом, им удавалось поддерживать его лишь на шатком уровне в течение многих десятилетий. Без своевременного внимания и поддержки этот «шаткий» этап вполне может еще больше сократиться, вплоть до риска полного исчезновения, как это произошло со многими другими традиционными ремесленными деревнями.

Народная живопись эпохи Донг Хо находится под угрозой исчезновения. Фото: Хай Нгуен

Народная живопись эпохи Донг Хо находится под угрозой исчезновения. Фото: Хай Нгуен

Как один из немногих оставшихся мастеров, практикующих живопись Донг Хо, что вы сделали в последнее время для сохранения и популяризации этой формы искусства для будущих поколений, сэр?

— Для сохранения ремесла живописи Дун Хо я прилагаю многолетние усилия и вношу значительный вклад. В первую очередь это работа по популяризации и распространению знаний. Я стараюсь донести до людей ценность, красоту и глубину живописи Дун Хо, чтобы они поняли и оценили её, и только тогда у них возникнет желание коллекционировать и сохранять эти картины.

Эта инициатива распространяется не только внутри страны, но и на зарубежных друзей. Многие иностранцы, например, из Италии, Испании и Китая, очень интересуются и ценят живопись Дун Хо. С некоторыми я приезжала, чтобы обменяться идеями, а другие приехали сюда, чтобы учиться и проводить исследования. С развитием социальных сетей общение стало намного проще. За последние 5 лет многие иностранные друзья связались со мной онлайн, а некоторые даже приезжали прямо в деревню, чтобы остаться и проводить исследования.

Помимо популяризации ремесла, я также уделяю внимание его сохранению. Старые традиционные культурные ценности сохраняются, и семейные традиции живописи регулярно продолжаются. Я также стараюсь обучать молодое поколение в семье.

Однако реальность очень сложна. Многие молодые женщины осваивают это ремесло, но, выйдя замуж, следуют за своими мужьями и бросают профессию. Сегодня это распространенная ситуация во многих ремесленных поселках.

На протяжении десятилетий я оказывал непосредственную поддержку многочисленным студентам таких университетов, как: Университет внешней торговли, Университет журналистики, Национальный университет, Университет культуры, Университет изящных искусств, Архитектурный университет и др.

Каждая группа студентов подходит к живописи Донг Хо с разных точек зрения, начиная от культуры и экономики и заканчивая изобразительным искусством и архитектурой. Я оказываю им всестороннюю поддержку: от предоставления материалов и объяснений до практических рекомендаций, написания эссе и исследовательских работ.

Ремесленник Нгуен Хуу Куа и его сын, молодой ремесленник Нгуен Хуу Дао. Фото: Хай Нгуен

Ремесленник Нгуен Хуу Куа и его сын, молодой ремесленник Нгуен Хуу Дао. Фото: Хай Нгуен

Помимо непосредственной передачи ремесла, на чём ещё он сосредотачивается для сохранения основных ценностей живописи Дон Хо?

— Одна из задач, на которой я особенно сосредотачиваюсь, даже считая её самой трудной и одновременно самой спокойной, — это исследование и исправление китайско-вьетнамских иероглифов на картинах Донг Хо. Многие умеют печатать картины, но определить, правильны ли иероглифы или нет, и насколько точна или неточна их интерпретация, — это задача, с которой справится далеко не каждый. Бывали периоды, когда я был практически единственным, кто занимался этой работой.

Я десятилетиями изучал и исследовал китайско-вьетнамские иероглифы, чтобы определить истинное происхождение, истории и глубокий смысл каждой надписи на картинах. Только углубившись в это, я полностью понял идеологическую и культурную ценность картин Донг Хо, и отсюда я смог передать её будущим поколениям.

Изучение китайско-вьетнамских иероглифов — поистине трудный процесс. Это как плавание в бескрайнем океане, плавание до изнеможения. Некоторые иероглифы изучаются очень долго, но если не перечитывать их несколько лет, то забудешь мгновенно. Поэтому их нужно изучать снова и снова. Но именно поэтому я понимаю истоки живописи и понимаю, почему картины Донг Хо так особенны.

Для сохранения народной живописи Донг Хо необходима долгосрочная стратегия. Фото: Хай Нгуен

Для сохранения народной живописи Донг Хо необходима долгосрочная стратегия. Фото: Хай Нгуен

По мнению мастеров, каковы основные решения для устойчивого развития народной живописи Донг Хо?

— На мой взгляд, нам нужно сосредоточиться всего на четырех ключевых решениях: во-первых, обеспечение поставок традиционного сырья; во-вторых, сохранение и обучение ремесленников, включая понимание хань-номской письменности и истинных культурных ценностей; в-третьих, создание рынков сбыта для продукции.

Наконец, необходимо обеспечить единое управление, чтобы избежать искажения истинной природы картин. Без понимания культурных корней легко исказить и неверно оценить ценность картин Донг Хо.

Сохранение ремесла — это не просто печать изображений, а сохранение души и сущности культуры. Если вы отправляетесь в открытое море, не зная своих корней, не зная, куда вернуться, это и есть настоящая неудача.

Нгок Транг


Источник: https://laodong.vn/du-lich/kham-pha/giu-sac-mau-di-san-tranh-dong-ho-lap-lanh-cung-thoi-gian-1626284.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Крупный план мастерской по изготовлению светодиодной звезды для собора Нотр-Дам.
Особенно впечатляет восьмиметровая рождественская звезда, освещающая собор Нотр-Дам в Хошимине.
Хуинь Нху вошла в историю Игр Юго-Восточной Азии: рекорд, который будет очень трудно побить.
Потрясающая церковь на шоссе № 51 была украшена рождественской иллюминацией, привлекая внимание всех проезжающих мимо.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Фермеры в цветочной деревне Са Дек заняты уходом за своими цветами в рамках подготовки к празднику и Тету (Лунному Новому году) 2026 года.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт